Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровавая луна (СИ) - Кэссиди Пенн - Страница 52
— Они не пройдут через баррикаду, не так ли? — Спросила я, выглянув в окно, и увидела, как люди продвигаются вперед, но не было похоже, что они набирают обороты.
— Сомнительно, — сказал Бастиан, нежно кладя руку мне на поясницу. — В гвардии полно колдунов и ведьм. Ты преодолела защитное заклинание только потому, что я держал тебя за руку.
Мои глаза расширились, когда я снова оглянулась на улицу, но все, что я смогла увидеть, это шеренгу охранников в форме, сдерживающих толпу людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты этого не видишь, но если бы кто-нибудь пробрался через баррикаду, заклинание вырубило бы его.
— Не убило? — Спросила я.
— Мне бы хотелось… — Фауст пробормотал что-то себе под нос. Мы с Бастианом прищурились, глядя на него, но он даже не смотрел.
— Определенно нет, — заверил меня Бастиан. — Однако у них была бы адская головная боль, когда они проснулись бы в тюремной камере через несколько часов.
— Да ладно тебе, ее волосы снова становятся светлыми, — сказал Атлас, протягивая ко мне руку. — У нас есть несколько комнат наверху, в пентхаусе.
Оторвав взгляд от окна, я взяла протянутую руку Атласа. Мы направились к лифту на другой стороне вестибюля, запихивая нас всех шестерых внутрь, пока не стало неудобно. У меня начала кружиться голова, и мои глаза слипались. Внезапно я почувствовала, что мои конечности стали тонкими, как перышко. Я просто хотела спать. Прислонившись к стене, я запрокинула голову, изо всех сил стараясь держать веки открытыми. Усталость навалилась так быстро, что все остальные, казалось, заметили это. Они настороженно смотрели на меня, когда я привалилась к стене.
— Так что нам теперь делать? — Спросила я, нарушая напряженное молчание. — Если Эстель здесь нет, то кто командует?
— Я, — торжественно сказал Атлас. Мы все посмотрели на него с мрачными лицами. Он смотрел прямо перед собой. — Ну, технически, Август тоже. Мы единственные два главы округов, которые сейчас свободны, так что мы возьмем руководство на себя, пока не найдем Эстель.
Я взглянула на Августа, который занимал гораздо больше места в маленьком лифте, чем остальные из нас.
— А как насчет стаи? — Спросила его я. — Они в безопасности?
Секунду он выглядел удивленным, но затем его лицо смягчилось от моего вопроса, и я не поняла почему. Я просто знала, что стая была более уязвима там, без своего альфы, и с уходом Гарета со своего поста беты, беспокоилась, что все эти оборотни останутся уязвимыми, если какие-нибудь изгои решат выйти за пределы городских стен.
— Что означает этот взгляд? — Спросила я, прищурившись.
— О, ничего, — сказал он, пожимая плечами. — Просто звучит так, как будто ты немного заботишься о стае. — Его улыбка была такой дерзкой, что у меня внутри все перевернулось, как всегда.
— Конечно, мне не все равно… Они…
— Все в порядке, не напрягайся. Я понимаю, тебе не все равно. Рад это слышать.
— Ух, заберите меня с этого праздника любви, — простонал Фауст, откидывая голову назад с закрытыми глазами. — Неужели эта штука не может двигаться быстрее? А у тебя такой вид, будто ты готова упасть в обморок, — сказал он мне. Он продолжал нажимать на кнопку пентхауса больше раз, чем это было необходимо, пока Атлас не ткнул его локтем в бок.
Остальные только усмехнулись, и я решила ничего не комментировать. Через несколько секунд дверь открылась, и мы вышли в красивую комнату с мраморным полом и широкими колоннами, которые доходили до сводчатого потолка. Это был еще один вестибюль со стойкой регистрации, и там были люди, развалившиеся на разных диванах или столиках высотой с барную стойку в небольшой комнате справа. Все вместе выглядело так, будто в комнате находилось около тридцати человек, и все они подняли головы, как только мы вошли внутрь.
На стойке регистрации никого не было, но телефоны звонили без умолку, и никто на них не отвечал. Я никогда не была на этом этаже посольства Найтингейл, но он выглядел довольно похожим на посольство Людей, за вычетом зелени и эклектичного декора. Несколько человек встали, переговариваясь вполголоса, и направились в нашу сторону. Я вдохнула, быстро осознав, что в основном это были вампиры. В комнате было несколько членов клана Найтингейл, но я рискну предположить, что большинство из них были беженцами из дома Ковена Ноктюрн.
Атлас повернулся ко мне.
— Меррик может отвести тебя в комнату на ночь. Когда заклинание спадет, ты захочешь пить. Я постараюсь зайти после того, как поговорю со своим Ковеном в посольстве Ноктюрн, если смогу, но не знаю, во сколько вернусь. — Он взял меня за руку, и я почувствовала на себе взгляды остальных. — Ты в порядке?
— Думаю, да. — Вздохнула я. — Ты уверен, что нам не следует искать Эстель? Может быть, она в другом посольстве.
Он мрачно улыбнулся, но в его темных глазах ничего не отразилось.
— Я не думаю, что это так. Она знала, что мы встречаемся здесь сегодня вечером. Она должна была ждать здесь. Я думаю, что что-то пошло не так, но нам придется действовать наобум. Сейчас я хочу, чтобы ты немного отдохнула и постаралась отоспаться. Мы не покинем это посольство, пока там все не уляжется.
Нежно он перекинул прядь моих растущих волос через плечо, проводя ладонью по предплечью, пока тепло не распространилось по всему телу.
— Я отнесу тебя в постель, девочка, — сказал Меррик.
— Я тоже пойду. — Август шагнул вперед, он никогда не уступал. — Я бы чувствовал себя лучше, если бы ты была в моей комнате.
— Этого не будет, — выплюнул Фауст. — Она большая девочка, ей не нужно, чтобы вы двое целовали ей ноги каждый раз, когда она идет.
— Я могу передвигаться сама, — коротко сказала я, убирая руку из хватки Атласа. — Просто укажи мне правильное направление, и я уверена, что справлюсь.
Он снисходительно улыбнулся, но я сохранила нейтральное выражение лица. Фауст на этот раз оказался прав, как бы мне ни было неприятно это признавать. Ребята обращались со мной как с хрупкой. Единственным, кто, казалось, хоть отдаленно интересовался моими чувствами ко всему этому, был Бастиан.
Атлас указал на коридор позади нас.
— По коридору направо. Мы оцепили все это крыло пентхауса, так что никто не должен нас беспокоить. Ты можешь выбрать любую комнату, какую захочешь.
— Спасибо, — пробормотала я. Внезапно я была готова упасть в обморок, и не могла сказать, было ли это из-за выброса адреналина ранее, нарастающей жажды крови или последствий обращения, которое исчезало быстрее с каждой секундой. — Разбуди меня, если услышишь что-нибудь об Эстель. Меня тошнит от того, что я узнаю что-либо последней, понял?
Атлас кивнул, но больше ничего не сказал. Я могу сказать, что его голова уже переключилась на более насущные вопросы, и не винила его. Из-за отсутствия матроны на его плечи внезапно свалилась огромная ответственность. Я восприняла это как намек уйти, пока они разбираются с Ковеном.
Я бросила на каждого из них долгий взгляд, прежде чем отвернуться и поплестись по коридору, еле держась на ногах.
Глава 18
Фауст
Я сидел в баре далеко за полночь. Большая часть нашего Ковена удалилась на ночь, устав сидеть в гостиной, приковав свои взгляды к новостным станциям, которые просто повторяли одни и те же старые истории.
На дальней стене висел телевизор, и я весь последний час бессмысленно пялился в него, просматривая кадры беспорядков, разрывающих город на части. Я пытался почувствовать что-нибудь, наблюдая за разрушениями. Хотелось почувствовать жалость, сопереживание, сочувствие или даже грусть или страх. Но это не сработало. Внутри меня была пустота, и каждый раз, когда я пытался проникнуть внутрь и вытащить эмоцию, она просто распадалась у меня в руках. Пока я сидел один в темной комнате, все, что мне удалось вызвать в воображении, было отвращение. Остальное было вытянуто из меня пытками давным-давно.
- Предыдущая
- 52/61
- Следующая

