Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Как велит сердце (СИ) - Свижакова Раиса - Страница 32
- Позволишь посмотреть на дочь? – я испуганно вздрогнула и подняла глаза. Дарэль! Еще бледный и худой, но уже на ногах. Я смотрела на него, мнущегося в дверях, как и прежде, все не могла наглядеться. Потом подошла к нему и уткнулась в плечо. Малышка, перестав сосать, но не отрываясь от соска, посмотрела на отца. Он осторожно обнял меня, умиленно глядя на ребенка. Потянул к ней руки. Я дала ее. Дарэль осматривал ее, как драгоценный камень, как осматривают только что ограненный огромный, единственный в своем роде, бриллиант. Маленькая только наблюдала, водя глазками (хотя, знаю по Ленке, новорожденные практически не видят). Дар восторженно выдохнул:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Моя красавица! («ха, кто бы сомневался!») Как ты ее назвала?
- Дара. – Он прижал малышку к себе, его голос прозвучал глухо и серо:
- Прости!
- Простила, еще там, за гранью. Сядь, я хочу рассказать тебе всю правду, которую держала в тайне, - рассказала все от самого появления здесь.
За то время, пока рассказывала, Гота переодела девочку, принесла ее и я дала ее Дарэлю. Она так и уснула в объятиях отца, захватив в плен черную косу. Поздний обед был на столе, отдав дочку Готе, мы сели за еду. Возлюбленный был немного шокирован. Он задумчиво спросил:
- Почему сейчас решила довериться мне?
- Я никогда не верила в серьезность наших отношений, Дар. Не обижайся. Это было слишком спонтанно, слишком эмоционально для холодного эльфа. Я никогда не думала, что у тебя ко мне, простому человеку, могут быть серьезные чувства. Владыка еще в замке показал то, что люди для вас, эльфов, грязь, недостойная внимания. Я люблю тебя. Но объективно Светлейший был прав, что я тебе не пара, поэтому не стала рассказывать тебе о ребенке, чтобы сам выбрал себе путь, подругу для жизни, поэтому и отдала кольцо. Только после твоей речи, тогда во дворце, я поняла, что ты не равнодушен ко мне, не смотря на свои поступки. А после разговора в пустой ночи на дороге поняла, что в следующий раз могу не успеть, что ты должен знать обо мне все, чтобы решить раз и навсегда, кем я должна стать тебе. – Он улыбнулся и протянул ко мне руку через стол:
- Я давно решил и сейчас заявляю: мне все равно, откуда ты. Важно то, что есть между нами. Дитя эльфа не будет зачато без любви. А Дара – дитя любви, теперь без вас обеих мне нет жизни. Я прошу тебя принять кольцо моего рода и официальное предложение, и хочу попросить тебя поехать со мной, чтобы оформить наши отношения. И представить вас обеих ко двору официально. Я разорвал помолвку с леди Аундаэ, как только был в состоянии говорить. Поторопимся, нам надо ехать, нас ждут. – Он поднялся и протянул мне руку. Я успела промямлить, что у меня нет для него кольца, но он ответил, что все уже куплено.
Я поднялась в комнату и надела свое белое платье, Зела убрала волосы в сложную косу. Взяв сменку малышке и обеих служанок, мы отправились в здание Документного Обслуживания Населения. Представ перед магом, мы изъявили обоюдное желание вступить в брак, чем несказанно удивили его, который наслышал о помолвке Дара с леди Аундаэ. Убедившись, что мы действительно желаем пожениться, нас зарегистрировали. Когда маг закончил читать брачный закон заклинанием, я вскрикнула – на запястье левой руки появился тату-браслет, который плелся до самого плеча. Точно такой же появился и у Дарэля. Теперь я официально называлась Иссаланна Тинувиэл Таурен леди Кениллорн. Я тихо спросила, какое имя он выбрал дочери, он улыбнулся – Иримэ (красивая). Отцовство подтверждать не пришлось – девочка полная копия отца. Теперь ее имя звучало Иримэ Дариэль Таурен леди Кениллорн. Прикольнулась: Дариэль – это дочь Дара, переводятся оба имени - красивая дочь Дара. Фантазер. После получения документов Дар потянул нас во дворец.
43
По дороге я покормила Дару, переодела, а уснула она на руках отца, держа его за косу. Едва ступила на ступеньку, подумала, - ой, мама моя, какой же сейчас шухер будет!
Не останавливаясь, Дарэль прошел мимо стражи. Дочь держал на одной руке, крепко прижимая к себе, а другой рукой держал меня. По обалдевшим взглядам стражи поняла, что такого прежде не было. Я плохо влияю на мужа. Мое сумасбродство распространяется, как вирусный грипп.
- Э-ээ, Дар, мы куда? - Он удивился:
- Идем знакомиться с семьей, леди. Надеюсь, что обойдется без особых криков. – Мы зашагали по дворцу к покоям брата короля и его супруги. Без криков, говоришь? Ну-ну. «Восхищение» низкопробной женой принца прямо таки вижу.
Дар зашел в покои родителей без приглашения. Лорд Айнон работал в кабинете, а леди Гэллаис в гостиной разбирала приглашения. Так сказала встретившаяся нам служанка. Первым в гостиную вошел Дар с малышкой, я спряталась за спиной мужа, отчего-то сильно заробевшая.
- Мама! – Леди Гэллаис подняла глаза, и лишь на миг они расширились от удивления (вот, блин, выдержка), а потом вновь смотрели спокойно, даже равнодушно.
- Здравствуй, сын мой. Я вижу, ты не один. Может, пояснишь, кто с тобой пришел?
- Моя супруга и моя дочь. – Я вышла из-за спины Дара и поклонилась:
- Здравствуйте, леди Гэллаис. - Леди встала. Я опустила глаза и замерла возле мужа:
- Почему ты, сын мой, пришел ко мне первой, а не к своему отцу? – Дар стоял, как на экзамене, прямо и уверенно.
- Потому что только Вы меня поймете. Отец всегда выступал на стороне Владыки, не желая выслушивать мои доводы. Лишь Вы меня жалели, видя мои страдания. Я долго шел на поводу чужих чаяний и надежд, растаптывая собственные мечты и желания. Но только сейчас я уже не отступлю. Моя дочь нуждается во мне, как и супруга. Я пришел просить Вашей помощи и заступничества. – Леди задумалась, потом подошла к сыну:
- Позволишь взглянуть на твою дочь? – Дарэль аккуратно повернул маленькую лицом к леди Гэллаис. – Как же ты назвал ее?
- Иримэ Дариэль. Второе имя дала мать. – Леди повернулась ко мне:
- Как я понимаю, леди, Вы уже ждали ребенка, когда состоялась помолвка Дарэля с леди Аундаэ. Почему Вы же не прервали помолвку, не заявили свои права и вернули кольцо в семью?
- Моя леди, каждый вправе выбирать свою судьбу сам. Я посчитала, что не имею права, манипулируя своим положением, вмешиваться в выбор Дарэля. Я всегда считала, что каждый выбирает спутницу жизни только по велению сердца, по любви; ради его благополучия я была готова отказаться от собственного счастья с ним. А поскольку я не принадлежала тогда вашей семье, то вернула кольцо в семью. Только там, за гранью, когда Дарэль признался, что не хочет возвращаться и, поверив в нелепые слухи обо мне и Рондэле, признал свое чувство недостойным меня, я решилась сообщить ему о дочери. – Леди изумленно внимала моим словам, словно не веря:
- Но как Вы могли без обряда попасть за грань? Вы же находились очень далеко.
- Задолго до встречи с Дарэлем мне стали сниться страшные сны. В них я попадала в страшное место и пыталась выбраться. Только попав за грань, поняла к чему они мне снились. Во сне моя душа искала Дарэля, только в действительности с ним я еще не была знакома. И за грань, моя леди, может следовать за своим возлюбленным лишь истинная. Это Вам подтвердит Владыка, который знает об этом обряде все и Рондэль, который ценой своей собственной жизни пытался спасти Дарэля, выйдя к грани. Но грань его не пустила.
- Откуда Вам было известно о нападении? Почему же Вы не сообщили? – нахмурилась она.
- Мне приснился тот же сон, что и в первый раз, - я вздрогнула, вспоминая то, о чем старалась забыть. - Тогда я поняла, что Дарэлю грозит опасность. Но не решилась идти и сообщила Рондэлю, а на следующую ночь приснился сон, в котором до мельчайших подробностей увидела все. Как только я проснулась, немедленно поехала во дворец, отговорить Дарэля от поездки. Вначале я обратилась к Рондэлю, но ни его, ни меня Дарэль слушать не стал. А в тот день я родила, и почему-то мне было дано увидеть происходящее, находясь на родовом ложе. Когда я увидела, что в Дара вонзили кинжал, как-то смогла выйти из тела и последовать за ним. – Я вцепилась в Дарэля, пренебрегая всеми правилами этикета, которые вбивал в меня Рондэль. Я боялась его потерять опять. Леди Гэллаис, потрясенная услышанным, замерев, стояла на месте некоторое время. Потом неожиданно подошла ко мне, обняла и сказала:
- Предыдущая
- 32/34
- Следующая

