Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Развод по-королевски (СИ) - Дурман Диана - Страница 7
– Верно, – последовал вкрадчивый ответ Варга. И вот опять взгляд его чёрных глаз прожигает меня насквозь, а я, отчего-то стараясь произвести положительное впечатление на этого незнакомца, продолжаю вслух размышлять:
– Значит, вы из Росдона. Вам поэтому нужна магия заклинателей чудовищ? – звучит мой закономерный вопрос, который… заставляет мужчину весело зафыркать в свою маску:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Удивительно. Ты явно не глупа, да к тому же умеешь хорошо анализировать и делать правильные выводы, – хлынула совсем неожиданная похвала в мою сторону, чтобы тут же в меня прилетел острый, я бы даже сказала больно режущий вопрос: – Так почему же подобная умница оказалась в настолько зависимом положении?
Закусив губу изнутри, чтобы сдержать рвущуюся наружу грубость, всё же не смогла отказать себе в удовольствии хоть немного отругать себя:
– Потому что не такая уж умница наивно доверилась чувствам, за что и поплатилась. Теперь похожей ошибки я не совершу.
Мужчина что-то хотел сказать, но тут парочка лжеварваров, возившиеся до этого рядом с такой же обветшалой аркой из камня, оставила монолит в покое, чтобы сосредоточить всё внимание на нас.
– Варг, браслет! – напомнила наёмница, а затем бросила в нашу сторону какой-то мешочек. Рискованный трюк завершился удачно, и громила спокойно поймал его, при этом удерживая меня на весу всего одной рукой.
Не успела я толком удивиться сплетению ловкости и силы в Варге, как на моём запястье сомкнулся зачарованный металл. Сверкающие на нём письмена с лёгкостью позволили узнать в вещице ограничитель. Кто-то, видимо, продал целое имение – такие наёмники сами по себе дорогое удовольствие, а если добавить подобный артефакт, то становится ясно: возжелавший выкрасть меня из-под конвоя, бессовестно богат.
– На этом нам пора и честь знать, – сказал портальщик, пока я пребывала в раздумьях о том, насколько плохи мои дела….
Раз этот Варг был в курсе полного спектра сил семьи Аджарди, то где гарантии, что ещё кто-то посторонний не прознал о них? Может, кто-то надеется на возможность заполучить заклинателей нечисти в свой род? Тогда, получается, похититель не в курсе моего бесплодия?
Если всё так, то странно – проще было развязать язык лекарю, чем докопаться до тайных знаний Аджарди. Все мужчины нашей семьи служили не только мостом с югом, помогая эмирам усмирять и подчинять великих песчаных змей, которые служили не только идеальным транспортом среди зыбких барханов, но и живым оружием, они так же были ширмой для дара женщин. Любая девочка, рождённая от нашей крови, так же как мальчики Аджарди способна изучать язык заклинателей змей. Вот только для нас он является лишь первой ступенью на пути к истинной силе, которую каждый из предков хранил в строжайшем секрете. Утечка просто невозможна.
И пока я лихорадочно ломала голову над причинами таких усилий по моей поимке, рыжеволосая парочка попрощалась с Варгом, а затем исчезла в новом портале. На обледенелой и единственной улочке усадьбы людей так и не показалось. Из главного здания так же никто к нам не спешил. Потому мы с громилой как-то резко остались один на один.
Ощутив повисшее в воздухе напряжение, я посмотрела в чёрные глаза Варга и осторожно уточнила:
– А вы не хотите последовать за своими… друзьями?
– Нет, – усмехнулся мужчина, прочитав все опасения на свой счёт по нарастающей панике в моём взгляде. После чего Варг спокойно заявил: – Я ещё не получил то, зачем решил встретиться с вами. К тому же, что-то мне подсказывает – вы не откажитесь в качестве платы принять ответную помощь от меня.
Оценив то, что мужчина постарался говорить со мной более уважительно (видимо очень уж ему была нужна моя услуга, которую он так хотел переквалифицировать в оплату моего похищения из-под конвоя), всё же не спешила расслабляться и осторожно уточнила:
– Зачем мне это?
– Затем, что…, – интригующе начал Варг, после чего выдержал гнетущую паузу, и только тогда крайне серьёзно изрёк, – мне известно, кто организовал твоё похищение.
Удивлённо моргнув на такое заявление, я плотнее укуталась в тёплое покрывало – стоять на смотровой площадке под ледяным ветром было не так чтобы очень тепло. После чего немного подумав, отбросила скромность, плотнее прижалась к меховому нагруднику Варга, и с напускной скукой сказала:
– Полагаю, вы уверены, что ответ мне не понравится, и я сразу же соглашусь заключить сделку с вами.
– Верно, – снова хрипло усмехается мужчина и, наконец, сошёл с места, чтобы направиться в сторону главного дома, решая на ходу буквально ошарашить меня своими словами, – потому как за этим фарсом стоит… сам король Илруна.
Кажется, в этот момент отточенное за долгие годы бесстрастное выражения моего лица пошло трещинами, а затем и вовсе разлетелось в дребезги. Мои брови, то удивлённо взлетали, то возмущенно сбегались к переносице. Губы так же, то негодующе поджимались, то распахивались в немом вопросе, а затем снова смыкались, не желая озвучивать вертевшееся на языке ругательство. В этот момент я поистине прокляла своё воспитание. Ведь мне до зубного скрежета хотелось высказать хотя бы воздуху всё, что я думаю о действиях Лиама!
Искренне любуясь игрой эмоций на моём лице, Варг поспешил вкрадчиво спросить:
– Так что, брошенная королева Илруна предпочтёт роль тайной любовницы бывшего мужа, запертой до конца жизни в этой глуши, или же… она воспользуется мной, чтобы стать кем-то большим?
Наглая, бессовестная провокация была распознана мной сразу же. Однако от одной только мысли, что сказанное Варгом правда, мне становилось плевать на неприкрытую манипуляцию со стороны этого загадочного мужчины.
Ему нужна песня чудовищ? Что ж, он её получит. Всё равно использовать такую магию через ловец заклинаний бесконечно он не сможет – у всего есть лимит. А до того, как он снова явится за моей “помощью” я узнаю всю правду. Потому мой ответ не удивил ни одного из нас.
Прожигая Варга полным ярости взглядом, я отчеканила:
– Найди мне одного человека и только тогда ты получишь то, что хочешь.
Глава 7
***
– Ваши покои, – без особой радости произнесла домоправительница, когда привела меня в достаточно мрачную комнату.
Тяжёлые портьеры выцветшего бирюзового цвета закрывали собой почти все внешние стены, тем самым не только сохраняя тепло, но и подавляя скромных размеров помещение своей строгостью. А минимум необходимой мебели наталкивал на мысль об аскетичных вкусах прежних хозяев. Глядя на всё это, я чувствовала себя здесь слишком… неуместной. Даже в своём плачевном виде.
Зато, как ни странно, экономка смотрелась здесь достаточно органично. Простой пучок седых волос на затылке, холодная маска на морщинистом лице, колкие как ветер за стенами синие глаза, и двухслойное платье из шерсти цвета шоколада. Украшением домоправительницы служила только увесистая связка ключей, что крепилась к специальному плетеному кушаку на её талии. А ещё свойственная скорее дворецким сдержанность.
С женщиной близкой к преклонному возрасту мы столкнулись в прихожей главного дома, когда я, пылая злостью, распрощалась с Варгом и решительно шагнула за порог новой клетки. Оказывается, люди в усадьбе всё же были. Как и в прилегающих домиках. Увидеть кого-то на улице не удалось по достаточно неуважительной причине – небольшая горста жителей крохотного поселения попросту решила не отходить далеко от тёплых очагов ради встречи с той, из-за кого усадьба и все её окрестности лишились прежнего хозяина.
Об этом мне почти сразу поведала ещё одна не менее довольная моим прибытием обитательница главного дома. Едва заслышав наш сдержано-приветственный разговор с домоправительницей, женщина, чей возраст не сильно превышал мой, вышла к нам и без особых расшаркиваний представилась Веттой, здешней кухаркой.
– Местный люд очень уважал старого лорда Горстона, – отбросив скромность, изрекла Ветта, накручивая на пухлый палец выбившуюся из-под косынки светлую прядь волос. – Да и чего уж там скрывать, все мы привыкли к его управе. Чего же ждать от безымянного господина – никто не знал. А как нам объявили, что тут будет жить не хозяин с семьёй, а его полюбовница, так и вовсе все бросились роптать. Негоже это, без брачных уз жить вместе с мужчиной…
- Предыдущая
- 7/84
- Следующая

