Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Джей (СИ) - "Kriu" - Страница 331
В парке развлечений повисла тяжелая, наэлектризованная тишина. Еле слышный шум машинки для собирания ваты замедлился, после чего окончательно прекратился. Зет застыл на месте, стараясь даже не дышать лишний раз. Кей застыла на некотором отдалении… за ее спиной скрылся владелец карусели. Всем присутствующим казалось, что воздух сгустился и начал чуть ли не давить на их плечи силой прижимая к земле. Хозяин вагончика с ватой тяжело сглотнул, невольно нарушая хрупкое, эфемерное равновесие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Пальцы Юко с хрустом раздавили трубку ДенДена, после чего ее рука медленно опустилась вниз. Все тело женщины била еле заметная мелкая дрожь. Юко глубоко вздохнула, выдохнула и стоящая рядом лавка жалобно заскрипела и хрустнула, разваливаясь на куски.
Где-то вдалеке заплакал ребенок.
Юко медленно встала, и владельцы аттракционов попятились от этой обманчиво маленькой фигурки. Женщина глубоко вздохнула и фургончик с ватой заскрипел, слегка покачнувшись на месте. Зет сжал палочку с намотанной ватой так крепко, что его скрытые перчаткой пальцы побелели от напряжения.
А потом в колесо обозрения врезалось пушечное ядро, и Юко резко повернула голову в направлении выстрела. После чего ее лицо исказила дикая, полная ненависти улыбка, и фигура старшей дочери Кайдо мгновенно исчезла с небольшой площади.
Владелец ватного киоска пошатнулся, снял мокрый от пота поварский колпак и прижал его к груди.
– Спасибо боже, – произнес мужчина с невольной благодарностью рассматривая дымящееся колесо.
– Кто бы в нас не стрелял… – медленно произнес работник карусели. – Храни бог их несчастные души, – помолился неожиданно набожный парень.
Зет и Кей молча переглянулись не совсем понимая, что им дальше делать. Мама приказала им провести день в парке развлечений и веселиться. Она не отменила свой приказ при изменении ситуации. Означает ли это, что мама все еще хочет продолжать миссию? Зет глубоко задумался, после чего заметил еще одно ядро, летящее по направлению к адскому колесу.
– Кей, – резко произнес парень. – Защита гражданского населения, – приказал Зет, после чего подорвался и побежал по направлению к еще одному ядру.
Кей молча последовала его примеру. В конце концов, заключил Зет, чтобы веселиться в парке развлечений парк должен остаться на месте.
***
Сенгоку Будда сидел на трубке ДенДена и занимался очень важным делом. Он собирал информацию и организовывал отряды никак не связанных с Дозором кораблей на добровольную помощь в эвакуации жителей Сабаоди. Сильно помогал тот факт, что львиная доля «никак не связанных с Дозором кораблей» двигалась в составе в очень даже связанными с Дозором суднами, поэтому не была атакована в ходе Бастер Кола.
Будда глубоко вздохнул и принял очередной захлебывающийся паникой звонок.
– Главнокомандующий! – крикнул вице-адмирал Ямакаси. – У нас непредвиденные… сложности, сэр! – слегка запнувшись доложил вице-адмирал.
Сенгоку слегка нахмурился. С одной стороны, любые сложности при подобном приказе были благом. С другой стороны, Сенгоку в принципе не любил непредвиденные ситуации.
– Что? – кратко спросил Главнокомандующий.
– Какая-то женщина уничтожила два корабля и в данный момент сражается с адмиралом Акаину, – прохрипел напуганный до глубины души вице-адмирал. – Мы… мы не можем рассмотреть, что происходит из-за паров от лавы, но… мы на корабле. Пока что адмирал атаковал так, чтобы лава попадала в море, но если он промахнется… дыра в корпусе и корабль начнет тонуть! – крикнул вице-адмирал.
Сенгоку силой стиснул зубы, понятия не имея, что вообще происходит. Акаину не идиот. Обычно адмирал избегал сражаться на корабле, так как его фрукт мало подходил для водных сражений. А если ему и приходилось вступать в бой, то он использовал Волю. Кто во всех морях мог вынудить адмирала использовать все свои силы? Нет, такие люди были, но сейчас все они находились в Новом мире. Сенгоку бы знал, если бы кто-то из лиц ТАКОЙ величины бродил…
И тут в голову Будды робко постучала одна тихая и полная ужаса мысль.
– Ямакаси… – медленно произнес Сенгоку. – Эта женщина… она в кожаной куртке? – хрипло спросил Будда.
– Я… я не знаю, сэр. Я не знаю! – крикнул Ямакаси, стараясь перекричать жуткий грохот на заднем плане. – Но она использует Королевскую Волю! Весь экипаж без сознания!
Сенгоку печально закрыл глаза и потратил всего одну драгоценную, полную внутреннего крика секунду, чтобы проклясть свое существование. После чего резко опустил трубку и поднял другую.
– База Сабаоди! – дико заорал Будда. – На вашем острове дети Химеры и сына Большой Мамочки! И если с них хоть волос упадет, мне даже не придется вас убивать! Мир взорвется быстрее!! Поэтому сейчас вы возвращаетесь на Сабаоди и начинаете искать этих детей, а потом очень вежливо сажаете их на корабль и увозите нах#@ оттуда!! – крикнул Сенгоку, после чего с грохотом опустил трубку, открыл нижний ящик стола, поднял небольшой ДенДен и бухнул его на стол.
– Пулюм-пулюм-пулюм… мне некогда! – донесся из трубки глубокий, звучный голос.
– Гарп, на острове дети Химеры! – крикнул Сенгоку.
– Чего?! Ты уверен? – крикнул в ответ Гарп.
– Химера сейчас размалывает Акаину, – прорычал Будда. – И по последним докладам она находилась с детьми. Значит они на атакованном Бастер Колом острове! Если они пострадают мир точно порвет на части! – крикнул доведенный до ручки Сенгоку.
– Б#$ть! – констатировал ситуацию Гарп. – Я не могу, Сэн! Я должен проверить Луффи! – крикнул разрывающийся на части мужчина.
– Ну так найди его, а потом зажми под мышкой и ищи детей Химеры! – прорычал Сенгоку, нашаривая очередную трубку. – Мне уже плевать как. Я просто хочу дожить до завтра! – крикнул Главнокомандующий, после чего опустил трубку и поднял очередной звенящий ДенДен.
***
Борсалино спокойно шел по частично горящей улице и рассматривал бегущих мимо людей. Очевидно, эти гражданские не знали, где найти его друга, поэтому слегка растерянный адмирал спокойно шел дальше. Откровенно говоря, это было его первым участием в подобной… процедуре, поэтому адмирал не совсем понимал, что его делать. Нужно ли ему убивать всех живущих на архипелаге? Или он должен просто найти Мугивар и отправить на казнь? Или он должен уничтожить все следы существования Сабаоди вплоть до мангровых деревьев. Откровенно говоря, Борсалино не знал. Поэтому, ему было сложно составить план действий.
И так мужчина в желтом костюме шел дальше, пока не увидел спокойно сидящую на лавке фигуру. Это была женщина в странной белой маске с паутиной. Она сидела, слегка облокотившись на стену жилого дома, к которому прилегала лавка, и молча следила за разрушениями. Борсалино отметил ее видимое спокойствие, после чего решил все-таки начать что-то делать. А именно, подойти к ней и наконец задать первый вопрос.
– Добрый день, – очень вежливо произнес адмирал, перешагивая через сжавшегося в комок мужчину, лежащего на земле. – Прошу прощения за беспокойство, но я бы хотел кое-что у вас спросить.
- Предыдущая
- 331/365
- Следующая

