Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-60". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - "Козёл Альпийский" - Страница 1002
Едва лишь Сенцов возник на опустившемся на палубу посадочном пандусе, к нему тотчас же двинулся высокий крепкого сложения офицер в чёрном мундире Имперской Инквизиции с ранговыми нашивками капитана первого ранга, что выдавало его принадлежность к космическому флоту Инквизиции, который не имел ничего общего с Военно-Космическим Флотом Империума. Суровое смуглое от космического загара лицо военного космонавта пересекал зигзагообразный шрам, который, как хорошо знал Сенцов, остаётся после удара бракинским пластинчатым мечом. И этот шрам как нельзя лучше говорил о характере капитана крейсера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Инквизитор Сенцов? - чуть хрипловатым голосом, в котором слышался какой-то едва уловимый акцент, произнёс космонавт. - Приветствую вас на борту "Ньюфаундленда". Позвольте представиться - капитан первого ранга Томас Венгер.
- Аристарх Сенцов, оперативник Инквизиции, тактический сектор, - Сенцов пожал протянутую ему руку. - Это, как вы догадываетесь, моя оперативная группа. Пилот Клаус Годвин, научный специалист Сайрус Джелико, технический специалист Андрей Логинов, мастер-оружейник Дэвид Лустиг, дознаватели Линд Арвен и Эрика Хаммаршельд.
- Добро пожаловать на борт, коллеги. Для вас приготовлены каюты на двенадцатой палубе, если, конечно, вы не желаете бытовать на борту своего корабля.
- Штурмовые корабли не слишком удобны для дальних перелётов, капитан Венгер, - без тени эмоции отозвался Сенцов. - А нам предстоит именно такой перелёт. Так что, с вашего разрешения, нам бы хотелось заняться своим расположением на борту вашего крейсера.
- Я весь к вашим услугам, - слегка поклонился Венгер, и не было в том поклоне никакой издёвки - лишь дань уважения. - Я лично провожу вас на вышеупомянутую палубу. Мой старший помощник уже получил все необходимые распоряжения относительно нашего курса. Мы снимаемся с орбиты через семь минут и берём курс на гиперворота на орбите Сатурна. Через двадцать четыре минуты мы пройдём гипортал в систему Онтарио, оттуда прыгнем к Арнольду, затем пройдём гиперворота Дамула и Эпсилона-147, после чего окажемся в системе Альмейда. А оттуда уже до конечной точки нашего маршрута, что называется, рукой подать.
Сенцов в ответ молча кивнул и рукой сделал недвусмысленный жест, давая капитану крейсера понять, что краткая аудиенция на посадочной палубе окончена.
Годвин остался на посадочной площадке, чтобы проследить за тем, как корабельные техники будут крепить штурмовик, что, впрочем, не являлось чем-то предосудительным. Ни один уважающий себя пилот не оставит свой корабль на произвол судьбы, какими бы опытными и умелыми не были бы техники. Ведь именно от корабля в критической ситуации зачастую зависит всё. В том числе - и жизни оперативников.
- Прошу простить меня за любопытство, - произнёс Сенцов, когда инквизиторы и командир крейсера вошли в кабину антигравитационного лифта, - но мне интересно было бы узнать, откуда вы родом, капитан Венгер. У вас довольно странный акцент...
- Вы весьма наблюдательны, инквизитор, - одними уголками губ улыбнулся Венгер. - Да, акцент... мм... Видите ли, я родился на Сингатере, но всё детство и большую часть юности провёл на Лонкуруте. Мой отец был свободным торговцем, знаете ли, ну, а мама родилась на Лонкуруте, она...
- ... нитуки, да, я знаю эту расу, - закончил за Венгера кастафореец. - Родственная терранцам раса, уровень развития "промышленный-B", имеет дипломатические отношения с Империумом, их звёздная система входит в Вюрцбургский Сектор субсектора Крессиг, расположена в шестнадцати парсеках восточнее Окарро. Вы учились в Академии... где?
- На Вандоре. После обучения получил назначение на фрегат "Матадор" с базы на Орестее, отслужил восемь лет, в ранге второго помощника капитана был переведён на крейсер "Криденс", приписанный к флотилии Инквизиции Треллисанского Сектора, затем получил очередное повышение, и вот я здесь. Если вас интересует мой послужной список...
- Не интересует. Ваше участие в событиях на Сотере весьма подробно описано в учебниках по космическому флотоводству, капитан Венгер. Ваш манёвр на орбите третьего спутника Сотера заставил командиров пиратских рейдеров запаниковать и смешать свой строй, чем тут же воспользовались местные Силы Системной Обороны. "Манёвр Венгера" - так теперь это называется в учебниках. И не только у нас его изучают, но и в академиях Флота. Так что, как говорится, имя себе вы сделали, капитан.
Венгер в некотором смущении почесал подбородок.
- Ну, оссарцы в плане тактики не сказать чтобы были семи пядей во лбу, - усмехнулся сингатерец, - так что особого труда расшугать всю эту шушеру на орбите Сотера-III не составило, знает ли. Да-с... кхм...
- И тем не менее, ваши заслуги в том сражении неоспоримы.
Венгер пожал плечами, как бы говоря - вам виднее.
Двенадцатая палуба боевого корабля Инквизиции, на которой Венгером были выделены каюты для оперативной группы Сенцова, в основном, была занята младшим офицерским составом, но в том не было ровным счётом ничего унизительного для инквизиторов. Боевой звездолёт - это не пассажирский лайнер, здесь у каждого члена экипажа имеется своя каюта, отдельные у офицеров среднего и старшего звеньев, двухместные - для офицеров младшего звена, и трёхместные - для рядовых членов экипажа и технического персонала. Конечно, для особых случаев предусмотрены и несколько запасных кают, а вот их местоположение уже напрямую зависело от того, используется ли данный боевой корабль в качестве курьера постоянно или же с оказией. А поскольку в случае с "Ньюфаундлендом" была как раз оказия, то вышло именно так, как вышло.
Эрике Хаммаршельд, как единственной представительнице прекрасного пола, предоставили отдельную каюту, остальные же инквизиторы были размещены в трёх двухместных каютах. Поскольку никто из них не стал выказывать недовольства, капитан Венгер счёл свою миссию выполненной. Вежливо откланявшись, военный космонавт оставил инквизиторов обустраиваться, а сам отправился на ходовой мостик крейсера, чтобы лично проконтролировать процедуру гиперпространственного перехода в звёздную систему Онтарио. Не потому, что он не доверял экипажу, а потому, что того требовал протокол.
Шлезвигский Сектор,
Одиннадцатый Квадрант, звёздная система Винкастер, вторая планета системы - Ольстер,
пригород столицы планеты Уилсора - Вакаборг.
Звук, идущий непонятно откуда, продрался сквозь пелену сна, неприятно буравя слуховые нервы и вгрызаясь в мозг. Стоило некоторых усилий понять, что это звонит встроенный в ручной инфор, что лежал на прикроватной тумбочке, будильник. Впрочем, для разумного, что собирается вставать утром для того, чтобы собираться на работу, это было вполне обыденное явление, вне зависимости от того, к какой расе он принадлежал и на какой планете проживал.
Леди-инквизитор Джессика Моррисон, руководитель бюро Имперской Инквизиции на планете Ольстер, с силой сомкнула веки, а затем резко их распахнула. Такое нехитрое упражнение помогало - иногда, не всегда - прогнать утреннюю сонливость. Но иногда приходилось прибегать к более радикальным способам, как-то: контрастный душ и чашка крепкого аркадианского кофе. Здесь, на этом всеми богами и демонами забытом шарике на самом краю Галактики, кофе с Аркадии, родной планеты Моррисон, был весьма большой редкостью, однако у Инквизиции существовали свои каналы снабжения, так что леди-инквизитор вполне могла позволить себе эту маленькую радость - пить по утрам кофе со своей родной планеты.
Рядом недовольно заворочался супруг леди-инквизитора, разбуженный звонком будильника. Поднял голову от подушки и полусонными глазами взглянул на Джессику.
- Ты встаёшь, Джесс? - хрипловатым голосом спросил он, щуря глаза от света ночной лампы, стоящей на всё той же тумбочке. - Который час?
- Предыдущая
- 1002/1833
- Следующая

