Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инструктор по обмену (СИ) - Канн Каталина - Страница 14
Я села и положила руки на прохладную поверхность стола, надеясь, что выгляжу расслабленной и открытой для диалога.
Стул рядом со мной со скрипом отодвинулся, и я чуть скосила глаза, заметив, как лейтенант Вольтер садится на него.
– Добро пожаловать в новый семестр в Академии. Давайте поприветствуем наших новых преподавателей с Земли.
Алевтина выпрямилась, а я поборола желание опустить глаза под пристальными взглядами присутствующих.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Несмотря на внутренние изменения, Академия по-прежнему функционирует на высоком уровне. Сейчас, как никогда, мы должны твёрдо придерживаться наших традиций и стандартов. Мы должны убедиться, что наши кадеты выносливы и готовы к трудностям, с которыми им предстоит столкнуться.
Мужчины забарабанили кулаками по столу, выражая согласие, и я украдкой взглянула на Алевтину, которая не выказала ни малейшего удивления, ударив кулаком по столу.
– Соответственно, этот семестр будет проходить точно так же, как и все остальные, включая предстоящие испытания, чтобы разделить первогодок по факультетам.
Испытания? Я вспомнила, что читала что-то неопределённое о тестировании, которое использовалось для разделения кадетов на четыре факультета. После краткого ознакомительного периода в Академии, в течение которого кадеты проходили ознакомительные занятия по всем направлениям, их оценивали и распределяли по факультетам в соответствии с их способностями. Но какие испытания? Тесты?
– А как же люди? - лейтенант Вольтер резко встал и ударил себя кулаком в грудь.
А что с нами не так?! Я уже хотела возмутиться, но прикусила губу. Офицер так себя не ведёт.
– Земля прислала нам лучших, - ответила адмирал, даже не взглянув на меня и Алю. - Если они хотят получить высшее образование в качестве арракианских кадетов, они должны пройти испытания, как и наши кадеты, – адмирал кивнул помощнику и перед нами появилось голографическое изображение.
Лейтенант Вольтер уселся обратно на стул, поджав губы. Хм. Почему он так недоволен из-за того, что люди будут принимать участие в испытаниях?
Я отмахнулась от мыслей и начала внимательно изучать карту, дополненную движущимися элементами, напоминающая больше игровое поле.
– Мы изменили конфигурацию лабиринта, подгоняя под стандарты и реалии мира.
Лабиринт? Это и есть отборочное испытание для разделения кадетов по факультетам?!
По тому, как остальные присутствующие смотрели на голограмму, я поняла, что это стало новостью только для меня и судя по приоткрытому рту Али и для неё тоже.
Один из арракианцев, сидевший у самого края стола, встал и подошёл к голограмме. Его волосы и короткая борода были серебристыми, хотя он выглядел таким же крепким, как и любой другой воин в кабинете. Наверное, тот самый новый начальник службы безопасности, о котором упоминала Аля.
– Каждый лабиринт уникален, - громко произнёс он, встав лицом к нам и сцепив руки за спиной. - Все вы прошли через различные испытания, которые проверили ваши способности в стратегии, сражении, инженерном деле и полёте, – его острый взгляд на мгновение задержался на Алевтине и стал жёстче. - Почти всё из вас.
Гнев вспыхнул во мне от нескрываемого пренебрежения. Может быть, мы не прошли доисторический лабиринт, но это означало, что мы недостойны стать одними из них. Я сцепила ладони перед собой, так что костяшки пальцев побелели.
– Коммандер Джонатан разработал лабиринт в этом году, – произнёс адмирал, нарушая напряжённое молчание. – Кадетов ждёт нелёгкое прохождение, но, в конце концов, у них высочайший уровень подготовки.
Начальник службы безопасности одарил нас хищной улыбкой, которая была еще более пугающей, чем его хмурый вид.
– У вас есть семестр, чтобы подготовить кадетов. Я предлагаю вам использовать каждое мгновение.
Я попыталась сосредоточиться на деталях лабиринта, пока Джонатан продолжал обрисовывать в общих чертах основные моменты испытаний в лабиринте, но не могла избавиться от неприятного ощущения, что глава службы безопасности использовал испытания, чтобы избавить Академию и себя самого от людей.
ГЛАВА 18
Этъер
Как только коммандер Джонатан закончил объяснять, как кадетам нужно будет использовать стратегическое мышление, чтобы пройти через лабиринт, применяя свои инженерные и технические навыки, чтобы преодолеть препятствия, а также применить боевые навыки в центре, сражаясь за истребители, голографическое изображение исчезло, и адмирал объявил совещание закрытым.
Я сидел, переваривая информацию, пока тяжёлая рука не хлопнула меня по плечу.
– Ты планируешь пробыть здесь весь день?
Я посмотрел на Рейса, мысленно встряхнувшись, когда понял, что все остальные ушли, включая двух женщин-офицеров.
– Почему Джонатан создал лабиринт в этом семестре ещё более сложным, чем когда-либо? Из-за людей?
– Коммандер жесток, но справедлив, – ответил Рейс, переступив с ноги на ногу.
– И явно презирает людей.
– Он из старшего поколения. Не все из них поддерживают идею программы обмена между нашими планетами.
– Они предпочли бы, чтобы наш вид вымер, успокоенные сознанием того, что мы до конца оставались чистокровными? - вырвалось у меня слишком резко, но я не мог унять свои эмоции.
– Ты же знаешь, я так не думаю, Этъер. Не говоря уже о том, что человеческие женщины довольно привлекательны.
– А как насчёт того, чтобы работать с ними вместе? - огрызнулся я.
– Если они соответствуют тем же стандартам, что и наши воины, то почему бы и нет?! – меланхолично отозвался Рейс.
Он попросту не видел, что видел я. Люди и так были в невыгодном положении из-за того, что они не происходили из арракианских кланов и не знали, какие опасности таил в себе лабиринт. Как и я, когда впервые попал в Академию, даже не подозревал об опасностях, которые мне придётся пережить, прежде чем я смогу попасть на один из четырёх факультетов.
– Ты ничего не сможешь сделать, Этъер, – успокаивающе произнес Рейс. - Не делай глупостей, друг. Лабиринт – это древняя традиция, и если ты вмешаешься, то тебя лишат всего.
– И что, по–твоему, я собираюсь делать? Устроить диверсию в лабиринте? Подстроить всё так, чтобы люди смогли победить? - я бросил взгляд на Рейса и встал со стула. - Нам обоим повезло пройти лабиринт.
– Есть причина, по которой тебя забрали на летный факультет, а меня - на боевой. Испытания работают, друг. Они проводятся на протяжении поколений. Они по-прежнему являются лучшим способом выявить, на что способны кадеты в условиях напряжения. Лучше устранить слабых, прежде чем они смогут подвергнуть опасности команду.
Я прекрасно понимал его точку зрения. Жизнь воина-арракианца нелегка, и если кадеты не могли пройти лабиринт, они, вероятно, не смогут пройти миссию. Но это не означало, что я согласен с тактикой Джонатана.
Рейс прижал руку к боковой панели, и дверь со свистом открылась. Все остальные инструкторы уже разошлись, но один остался снаружи. Мой друг удивлённо приподнял бровь, когда заметил Дарину.
– Кажется, тебя ждут для обсуждения учебной программы, Этъер. Увидимся за ужином, - Рейс усмехнулся и пошёл прочь, оставив нас наедине.
– Что я могу для вас сделать, капитан? – я постарался придать голосу официальный тон.
– Этъер, теперь ты начинаешь вести себя, как на военной службе. Расскажи мне, что такое лабиринт?
– Все кадеты проходят через него, - невозмутимо пожал плечами я, стараясь не обращать внимания на беспокойное выражение лица Дарины. – Если ты хочешь помочь женщинам-кадетам, скажи им, что лучшее, что они могут сделать – это работать сообща. Лабиринт практически невозможно пройти в одиночку, а конец может стать смертью одной из них.
– Если они хотят свести счёты с женщинами, то я просто обязана сравнять счёт, - пробормотала Дарина и, просияв улыбкой, хлопнула меня по плечу. – Спасибо за помощь, лейтенант.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая

