Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инструктор по обмену (СИ) - Канн Каталина - Страница 16
– Что, если кто-нибудь увидит, как ты заходишь в мою комнату?
– Мы же уже установили тот факт, что я не против нарушить правила, пилот, – она крепче сжала мою талию. – А теперь, пока ты не истёк кровью, скажи, куда идти?
ГЛАВА 21
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дарина
Идея сопровождать арракианца была ужасной, но уже поздно сдавать обратно. Я поудобнее сжала талию Этъера, стараясь не слишком сильно обращать внимание на его наготу и твердые как камень, мышцы.
“Сосредоточьтесь, капитан”, – строго приказала себе, пока мы шли по коридорам Академии под свет настенных светильников. “Ему просто нужна помощь”.
Я поборола желание взглянуть на облегающие, эластичные, тёмно-серые брюки, которые он явно надевал во время тренировок, хотя понятия не имела, какие именно тренировки приводили к кровавым порезам.
– Так как ты получил ранение? - спросила я, когда мы ввалились в его комнату. – У тебя есть аптечка?
– Несчастный случай с голокамерой, - процедил арракианец сквозь зубы, садясь на кровать и прикрывая глаза.
Кажется, порез болезненный.
– Голокамера? – я прекрасно знала, что арракианцы владеют голографической технологией, которая намного превосходит нашу. Их голограммы не только излучают свет, но и могут принимать физическую форму. – Разве вы не используете свои новенькие системы голограмм на космических станциях, чтобы очаровывать невест?
– Голограммы - полезный инструмент, так почему бы не использовать его для обучения? Ты наверняка слышала о тропических лесах, созданных с помощью голограмм, только на станциях они используются для релаксации, а в Академии - для тренировок. Аптечка в первом ящике.
– Почему я узнаю об этом только сейчас? - слишком резко спросила, открывая ящик тумбочки и доставая аптечку.
– Голокамеры находятся на боевом факультете, чтобы кадеты могли тренироваться на реалистичных симуляторах. Я бы показал их тебе во время нашего тура, если бы ты не вызвала меня на спарринг, а потом не убежала.
– Я не… – только начала огрызаться, но взглянув на Этъера, который приоткрыл глаза и вовсю наблюдал за мной, заметила лёгкую улыбку на его губах, словно он дразнил меня.
– Хочешь повторить, пилот?
– В моём нынешнем состоянии ты, безусловно, окажешься сверху. Не то чтобы я жаловался, - он выдавил из себя слабый смешок. - Но, вообще, голограммы оснащены протоколами безопасности, которые, как предполагалось, не позволять атакующим убивать.
– Похоже, предохранитель не включён в этот раз, - пробормотала себе под нос, осматривая рану. - Надо сначала смыть кровь и нанести антисептический крем, а затем перевязать.
Я поспешила в ванную и подхватила чистое полотенце, намочив его под струями тёплой воды. А затем вернулась и аккуратно протёрла повреждённую кожу, прижимая к ране, чтобы остановить кровь.
И только, когда Этъер тяжело вздохнул от боли, убрала полотенце и начала медленно наносить антисептический крем на рану. Надо отдать должное, мужчина ни разу не вздрогнул, хотя щипало, наверное, сильно.
Наконец-то пришла очередь бинтов, которые я начала обматывать их вокруг его туловища. Всё время чувствовала на себе его пристальный взгляд.
– Ты училась не только на пилота, но и на медика?
– У меня есть подруга на Земле, она врач. Она помогла мне овладеть техникой первой помощи, но это все на что я способна. Тебе лучше вызвать настоящего медика.
– Дарина… – рука мужчины накрыла мою, удерживающую край бинта. - Не беспокойся, я не расскажу никому, что вы занимаетесь в не учебное время. - Твоё решение связано с испытаниями в лабиринте?
Я хотела всё отрицать, но выражение глаз Этъера подсказало мне, что он всё понял.
– Да. У наших кадетов должен быть шанс.
– Понимаю больше, чем ты думаешь. Люди находятся в невыгодном положении. Я знаю, каково это, и не хочу им такого же, - арракианец поморщился. – Обещаю молчать, но взамен мне кое-что нужно от тебя.
ГЛАВА 22
Дарина
Я быстро шла по коридору, удаляясь от комнаты арракианца, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.
Зачем арракианец, особенно инструктору, окончившему Академию и прошедшему испытания в лабиринте, просить разрешения тайно тренировать девушек?
Я не собиралась подвергать его просьбу сомнениям. Если он согласился сохранить нашу тайну, а также хотел помочь, кто я такая, чтобы отказывать?
– Дарина?
Впереди я заметила фигуру Рейны, одетую в облегающую кислотно-зеленом комбинезон с расклёшенными штанинами. Хм. Необычная пижама.
– Рейна. Тоже решила наведаться на кухню? – не говорить же ей, что помогла Этъера добраться до комнаты, тогда придётся объяснять, почему он ранен, и как мы встретились. Я не уверена, что гордый арракианец захочет, чтобы кто-то знал о его ранении.
– Кухня не здесь, Дарина, – она быстро заморгала большими глазами, подходя ко мне. - Ты снова заблудилась?
– Как всегда, - кивнула я и усмехнулась. - Алевтина та, кто может запомнить любую карту с первого взгляда. Честно говоря, это место - настоящий лабиринт.
– Давай провожу, раз уж я не закончила экскурсию в первый день твоего прибытия, а потом покажу карты подземелий, которые я нашла в библиотеке, - она махнула рукой в сторону внушительных двойных дверей на другой стороне коридора.
– А я даже и не знала, что здесь есть библиотека, – протянула в ответ и посмотрела на ворох пожелтевших схем в руках Рейны. – Кажется, они древние и … – я вгляделась в сложный, выцветший рисунок на верхней пожелтевшей бумаге, который напоминал прямоугольный лабиринт с рисунками поменьше на дорожках и заметками, нацарапанными на полях. – Это животные?
– Некоторые из них в древности, – Рейна указала на рисунок, изображающий что-то с множеством ног. - Со времён основания Академии, подземелья были небезопасны.
Я ещё раз взглянула на рисунок странного животного с панцирем и шестью ногами. Возможно, в голографическом лабиринте будут находиться их прототипы. По коже пробежали мурашки. Теперь понятно, почему арракианцы называли прохождение лабиринта испытанием и почему не все кадеты их выдерживали.
ГЛАВА 23
Этъер
– Надеюсь, из-за этого стоит пропустить ужин, - произнёс я, подходя к нему у входа в тренировочный зал.
– В любом случае ты сможешь тайком проскользнуть на кухню. Повара по–прежнему балуют тебя, – Рейс слишком хорошо знал меня, но это не означало, что у меня не урчало в животе после долгого дня занятий без перерывов. – Ты знаком с Друксом, не так ли? Он лучший в области голографических технологий. Именно благодаря ему наши симуляции получаются такими реалистичными.
Рейс указал на инженера, который внимательно изучал открытую панель управления голограмм, из которой виднелись оголённые провода и мигающая материнская плата.
– Рейс сказал мне, что именно ты обнаружил сбой в протоколах безопасности, – произнёс инженер, кинув на меня беглый взгляд и снова обратив всё внимание на внутренности компьютерной инженерии.
– Болезненным путём, - я прикоснулся рукой к забинтованному боку, вспоминая, насколько реалистичными были животные. – Слишком похоже на реальность.
– Твоя травма не имела никакого отношения к программе, – произнёс Друкс, прежде чем оторваться от микросхем и посмотреть на меня. - Система работает оптимально.
– Если программа работает в соответствии со своим назначением, и никаких сбоев нет, откуда у меня эта кровавая рана? – я подавил раздражённый вздох. Иногда терпение важно в общении с инженерами.
– Я не сказал, что программа работает в соответствии с её замыслом.
– Тогда что ты имеешь в виду? – скрестил руки на груди и пристально посмотрел на упёртого Друкса. Инженер чего с него взять, лопочет на одном ему известном языке, а остальные понимай как хочешь.
- Предыдущая
- 16/27
- Следующая

