Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 1042
Увидев это, Асэми хохотнула.
Намеревавшийся выслужиться солдат покраснел, его гордость оказалась уязвлена, а сам он опозорился перед командиром и сослуживцами. Вояка тут же забыл про боль в руке и замахнулся на Асэми, желая на ней отыграться за своё унижение.
— Только попробуй, — еле слышно прошептал Тайхарт, но в его голосе слышалась смертельная угроза.
Солдатик вдруг побледнел и присмирел. Опустив руку, он указал на повозку, провёл к ней арестованных и запер их в клетках.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вскоре боевой отряд снова двинулся в путь. Только теперь позади него гремела на камнях и ухабах телега с клетками, внутри которых сидели пленники.
Постепенно узкая дорога закончилась и влилась в широкий тракт. Покрытие из утрамбованной земли сменилось на каменную брусчатку. По бокам всё так же высились холмы, но возле их подножий всё чаще мелькали отдельные домики и даже целые деревни. По склонами и ложбинам гуляли орды овец и табуны лошадей.
По мере приближения к усадьбе Илентиль жизнь вокруг всё больше кипела.
В Королевстве Алого Камня поместья аристократов находились внутри единственного города — Чернобога. Они либо жались к замку на вершине горы, либо ютились возле основания чёрной скалы.
Но на Храмовом острове всё сложилось иначе. Простора здесь было намного больше, а территории не ограничивались небольшими пятачками, сплошь усеянными шахтами. Поэтому поместья аристократов располагались не внутри крупных городов, а за их пределами. Особенно влиятельные рода имели наделы в сотни квадратных километров. Всё, что находилось на этих землях, принадлежало главе благородной семьи и его ближайшим родственникам. Они устанавливали налоги, пошлины и даже забирали в служение жителей окрестных поселений.
Повозку с пленниками в очередной раз сильно тряхнуло. Деревянное колесо наехало на какой-то камень, от этого борта заскрипели, а клетки на полу подскочили, доставив заключённым очередную порцию неудобств.
— Повелитель, ну вот зачем?! — взмолилась Асэми, уже не первый раз потирая ушибленный зад.
— А? — спросил Тайхарт, он сидел в ближайшей к лошадям клетке и использовал свободное время, чтобы окунуться в раздумья.
— Я спрашиваю, зачем мы сдались этим людям?! И зачем вот уже больше часа трясёмся в этой телеге?! Я не понимаю хода ваших мыслей, мы ведь легко могли победить их или просто сбежать.
— Чтобы найти твоих подруг, нам нужно попасть в поместье семьи Илентиль. Сейчас нас везут именно туда. Мы просто облегчили себе задачу, нам не нужно самим искать дорогу. Да и путешествовать в повозке быстрее, чем идти пешком.
— Повелитель, но ведь можно было просто забрать у них лошадей!
— А ты умеешь на них ездить?
Этот вопрос поставил Асэми в тупик. Она открыла рот, но не смогла ответить. И всё же путешествие по ухабистой дороге, да ещё в качестве пленников, нельзя было назвать приятным времяпрепровождением.
— Мы могли забрать телегу и ехать на скамейке извозчика! А клетки — это унизительно, разве нет? И оружие наше забрали, а без него я чувствую себя голой!
— Твоя истинная сила происходит из магии. А металл клинка — лишь продолжение руки.
Сказав это, Тайхарт огляделся по сторонам и продолжил:
— Потерпи немного. Мне кажется, что мы уже скоро приедем. Вокруг всё больше деревень, на пути встречаются вереницы повозок, а поля вытоптаны огромными стадами. Значит, поместье недалеко.
— Ох! Скорее бы! Хочу увидеть близняшек! До смерти их затискаю!
— Ещё немного и я начну ревновать, — в шутку проговорил Тайхарт.
— Повелитель, вы опять издеваетесь! Сумико и Рика — мои давние подруги. Ох, сколько всего мы пережили вместе. Стыдно признать, но среди рабов в доме Констье я была самая хитрая. Я частенько таскала еду из столовой, а после делилась ей с близняшками.
— Делилась?! — искренне удивился Тайхарт. — Не думал, что можно вырвать кусок хлеба из твоей хватки…
— Я не настолько жадная! К тому же Сумико несколько раз спасала меня от гнева хозяев, а однажды даже взяла вину на себя. Я ей жизнью обязана.
— Вот как? Пожалуй, теперь я ещё больше хочу помочь сестрёнкам.
— Ой! Они вам понравятся! Мы так весело играли, когда выдавалась свободная минута. Мне иногда даже снится, как мы бегаем на перегонки. Интересно, а близняшки сильно повзрослели? Зверолюдам ведь нужно много еды, чтобы быстро расти.
— Скоро узнаем. Кажется, мы подъезжаем к поместью.
Эти слова быстро подтвердились. Боевой отряд свернул с тракта и въехал на боковую дорогу, по обочинам которой росли высоченные деревья. Тайхарт не знал, как они называются, но хвойные исполины явно были высажены здесь специально. Они словно подчёркивали власть того, к чьему имению вела дорожка.
Вскоре впереди показались ворота, выполненные из металлических прутьев. Солдаты обменялись со стражей парой фраз, а после въехали внутрь усадьбы, телега с пленниками проскрежетала за ними.
Поместье представляло собой своеобразную крепость. По периметру её окружала высокая стена, прерываемая небольшими смотровыми башнями. В центре усадьбы расположился особняк семьи Илентиль, «нависший» крыльями над широким внутренним двором. Повсюду вокруг были раскиданы красивейшие клумбы и фонтаны, между которых бежали аккуратные каменные тропки.
— Приехали, выгружай их! — крикнул капитан Берк.
Его подчинённые подошли к клеткам и открыли решётчатые дверки. Пленники с нескрываемым облегчением выбрались наружу и тут же начали потягиваться, разминая затёкшие мышцы.
— Повелитель, уж лучше я прогулялась бы пешком! — ещё раз недовольно буркнула Асэми.
— Прости, тогда идея показалась забавной. С меня вкусный обед, как закончим.
— У-у-у! Я запомню это обещание! — хихикнула Асэми и вымучено улыбнулась.
Капитан и его солдаты посмотрели на арестованных несколько озадачено. Им казалось странным, что пленники ведут себя так, словно отправились на прогулку, а не попались в лапы страшному врагу.
— Хватит болтать! — рявкнул Берк, пытаясь вернуть себе контроль. — Какой ещё обед?! Вы хоть понимаете, что вас ждёт? В лучшем случае вы до конца своих дней будете сидеть в темнице!
На тропинке, ведущей от внутреннего двора, показался невысокий толстый человек. Он был одет в подобие красной ливреи, золотые пуговицы с трудом соединяли края наряда. На лице приближающегося застыло выражение спокойствия и толики высокомерия.
— О! А вот и распорядитель Келс идёт, — буркнул капитан Берк. — Он заведует всеми делами в поместье. Можно смело сказать, что он является правой рукой господина Эрвина Илентиль.
В этот момент разодетый человек подошёл ближе и уставился на Берка и его людей с таким видом, словно они задолжали ему тысячу золотых монет.
— Ну, — еле слышно протянул Келс. — Что на этот раз? Снова рабы?
— Нет, сегодня улов немного другой. Эти люди помогали колдунье в храме, они сами сознались. Думаю, господин Эрвин будет в восторге. Он давно хотел выместить обиды на жрице и её храме, да только столичная церковь была против.
— Вот как?
Келс перевёл взгляд сначала на хрупкую Асэми, а потом на могучего Тайхарта, который оказался на голову выше всех окружающих. Вдруг лицо распорядителя сильно побледнело, а сам он начал мелко трястись, что было особенно заметно по колыхающемуся второму подбородку.
— Это… это же… — пролепетал Келс. — Это же Чёрный Палач!
Когда Тайхарт был в Королевстве Алого Камня два года назад, то он пытался скрыть свою истинную личность, даже назвался другим именем. Но со временем всем стало ясно, что победитель на арене и главарь северных бандитов — это одно лицо.
Похоже, что теперь слава Чёрного Палача добралась даже до Храмового острова. И вряд ли Тайхарта описывали здесь как доброго и порядочного человека. Скорее всего, в глазах окружающих он был варваром, убивающим одним лишь взглядом.
Берк ещё раз посмотрел на Келса, затем перевёл взгляд на Тайхарта, а после опять взглянул на распорядителя.
— Какой ещё «Чёрный Палач»?! — спросил капитан боевого отряда. — Тот самый, который убил Морая Илентиль в Чернобоге?
- Предыдущая
- 1042/1230
- Следующая

