Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович - Страница 478
— Левую, — вполне ожидаемо выбрал этот маг ту, что поменьше.
— Пусть будет так. Пошли, подойдем поближе и начнём на счёт три.
Со своей скалой я разделался минуты за две с половиной, а Элинор и за пять не справился, оставив от своей добрую половину, после чего выдохся.
— Что же ты её не добил, сильный маг? — с насмешкой спросил я у понурого мужика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Кто же знал, что моя скала крепче окажется, — попытался он отвертеться, прекрасно понимая, что его авторитет в глазах магов из его команды серьёзно пошатнулся, если вовсе не упал совсем низко-низко.
— Да ладно, — сделав вид, что я не поверил его словам, я за полторы минуты закончил его незавершённую работу, сровняв скалу под ноль, — А как по мне, она даже легче пошла, — демонстративно потёр я руки, только что наглядно показав всем магам разницу между нами, — Может ещё есть желающие соревнование устроить? Прямо сейчас. На парочку скал меня ещё хватит, — явно обозначил я разницу в резервах Силы между мной и любым из них.
Соврал, понятное дело. Меня и на три скалы может хватить, если не спешить и самые сильные заклинания использовать разумно. Но все свои секреты вываливать перед незнакомыми магами я пока не готов.
Не знаю, кто больше остался доволен результатами нашего соревнования: я, или парочка нанятых мной магов Земли, которые охотно заключали пари со всей командой герцога, азартно делая ставки на мою победу.
— Так, вы двое, ко мне! — приказал я этой сладкой парочке, — Сколько выиграли? — спросил я уже значительно тише.
— Чуть больше сотни золотых на каждого! — тут же отчитался один из магов Земли.
— Тогда сегодня вечером с вас поляна. Для всех, кого вы обчистили. Если что, я в доле, но лишь наполовину.
— Лэр Ронси, но почему?
— Вам очень скоро вместе с ними стоять на стенах, сражаясь. И можете даже не оглядываться, я вам и так скажу, что все проигравшие сейчас вас люто ненавидят. Вы этого хотите?
— А что тут непонятного, если всё ясно, — дёрнул за рукав один другого, который уже собирался было рот открыть, — Вот только мяса на рынке мы вряд ли найдём. Его по вашему-же приказу уже солить и вялить начали.
— Значит скупайте гребешки, осьминогов, каракатиц и прочую морскую хрень. Заодно пару больших котлов прикупите, но котлы уже за мой счёт пусть будут. Всем майри эти морские деликатесы уже приелись, а для приезжих они в самый раз будут. А вина… — тут я задумался, оценивая количество бойцов и заказываемый литраж вина, — Бочонков шесть, думаю, в самый раз окажется. Иначе придётся потом за добавкой посылать. На всё про всё даю вам четыре часа. Управитесь?
— Конечно, и даже фитиль кое-кому успеем вставить. Тут с этим запросто, — довольно откликнулся один из земельников, спешно увлекая за собой своего коллегу, пока я не передумал и тот чего-нибудь против не ляпнул.
Вот жеж. Вроде взрослые мужики, а ведут себя, как самые настоящие подростки. Прямо, ничем не лучше второкурсников Белговорта, совсем недавно расчухавших вкус свободы.
Признаться, я был немного разочарован уровнем присланных мне магов.
Если судить по меркам моей Академии, то трое из них — это уверенные четверокурсники, и лишь парочка тянет на студентов пятого курса с факультета боевой магии.
Впрочем, оно и не удивительно, если подумать. Наверняка в своё время эти мужики только три курса и закончили, а дальше развивались самостоятельно. Да, звёзд с неба не хватают, но при их снаряжении, с поддержкой бойцов и вполне достойном обвесе артефактами, они представляют из себя вполне грозную силу. Такому отряду стандартная команда пиратского брига, состоящая из сорока — пятидесяти головорезов, которых от силы, будут поддерживать два — три мага — на один зуб. Минут за десять пиратов раскатают и даже не вспотеют.
Мечты, мечты. Где ваша сладость?
В тот неплохой день я и представить себе не мог, что меня вскоре ожидает…
Глава 20
Глава 20
Эх, каким умным и почти гениальным я сам себе казался ещё сегодня утром…
Казалось бы, всё учёл и предусмотрел и ничего не должно было помешать мне задать пиратам показательную порку.
Целая неделя суеты, беготни, плаваний вокруг острова, с посещением разных городов и посёлков майри. Голос, сорванный в первые же дни, который так и не восстановился.
Куча денег, потраченная на артефакты и эликсиры, а также, на два отряда наёмников, по сорок-пятьдесят бойцов в каждом, при трёх магах.
Вечернее крушение моих планов произошло неожиданно…
— Ваше Сиятельство! С обеих Башен огнями мигают. Короткими. По пять раз подряд, — примчался ко мне посыльный, застав меня за непростым снятием второго сапога.
Чёртов дресс-код! В этом мире так принято — раз записался в военачальники, соответствуй. И начищенные до блеска сапоги — неотъемлемый атрибут воинской власти.
Граф пока что из меня так себе, необученный. Оттого и сапоги из толстой хромовой кожи я с себя снимаю сам, не прибегая к помощи личных слуг, которых у меня на форте и нет.
У нас на весь форт три кухарки и четыре прачки. А сапоги — дело такое. После целого дня на ногах, да по жаре, снять их при помощи женских рук было бы не так-то и просто. Да и не привык я ещё так женщин напрягать, если честно. Унизительно выйдет, что для них, что для меня.
Как чувствовал, что сапоги — это далеко не обувь моей мечты, особенно новые и толком не разношенные.
— Пять коротких вспышек — это сигнал высшей опасности, — негромко пробормотал я, задумчиво глядя на второй, не снятый до сих пор сапог.
Дилемма, однако. То ли второй сапог обратно напяливать, потом притопнув ногой для верности, то ли все-таки снять его и обуться во что-то другое, как минуту назад мне мечталось, в те же тапки из тонкого мягкого войлока.
— Так что делать-то? — запаниковал посыльный.
— Беги к сигнальщику. Скажи, чтобы он дважды отбил один длинный и два коротких, — принял я непростое решение, со всей силы засовывая взопревшую ногу обратно в сапог, — Конюхам скажи, пусть мне Сивку седлают. Да, и горнист пускай Готовность протрубит, — решительно подтянул я к себе сухие портянки и уже снятый первый сапог, дохнувший на меня влажным жаром.
Хоть одна нога себя легче почувствует.
Но ух, как же я зол!
С виду бодро выскочив во двор я тут же сделал сразу два важных дела: нацепил на себя кольцо с Малым Исцелением, чтобы не начать страдать мозолями, растёртыми в кровь, и запустил в воздух Майора Вихря, отправив его к Башням.
Посмотрим, с чего вдруг такой шум-тарарам.
Мда-а… Посмотреть было на что.
С юга к нам подходило восемь (восемь!) кораблей, и три из них были довольно крупные.
Насколько крупные, пока непонятно. До них ещё далеко, но я уже отправил Майора на максимальное удаление, чтобы объективно оценить всю глубину той задницы, в которую я влип.
Момент истины наступил минут через пять, когда я уже почти прискакал к окраинам города.
Во-первых, кораблей оказалось не восемь, а девять. Девятый находился изрядно в стороне от прибывшей к нам пиратской эскадры и представлял из себя дорогую двухмачтовую яхту, если судить по множеству позолоты на ней. Стремительные обводы и мощное парусное вооружение позволяли отнести её к классу очень скоростных судов. Что характерно, я успел заметить над ней амарский флаг, когда он несколько раз мотнулся при смене галса. Отчего и поставил этой новости знак первостепенной важности.
Стал понятен заказчик столь могучего пиратского набега. Отчего могучего?
А вот с этого и начинается — во-вторых…
Флагманом эскадры оказалось очень большое четырёхмачтовое судно, сильно напомнившее мне своим видом барк «Крузенштерн» из моего мира. И пусть вживую я этого красавца никогда не видел, но мелькал он довольно часто. В фильмах, в новостях, когда выигрывал очередной приз в международных регатах, да что там говорить — его изображение мне даже на сторублёвых монетах в детстве встречалось. Одним из главных отличий пиратского флагмана были самые настоящие орудийные порты по бортам, вместо их нарисованной имитации на бортах «Крузенштерна». Понятно, что вместо пушек там стояли баллисты, и судя по всему, далеко не самые маленькие. Кроме тех, что устроились по бортам, и на палубе имелись другие установки, пока что накрытые чехлами из парусины.
- Предыдущая
- 478/1230
- Следующая

