Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 1012
Принудительное проникновение «Токио Медиа» было неблагоприятным для бизнеса «Фудживара Интернешнл». Более того, что если «Токио Медиа» продолжит расширяться в Токио, это обернется катастрофой для них.
С тех пор как Синъю впервые посетил Кацумото, наш директор думал о том, что нужно воспользоваться этой возможностью и изгнать «Токио медиа» из Японии.
Как только план начал обретать форму, Кацумото накапливал средства. И приготовил их гораздо больше, чем требовалось по контракту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С самого начала он планировал использовать фондовый рынок для победы над «Токио Медиа». Всё должно было храниться в секрете, даже Маюми узнала об этом только два дня назад.
Результат этого плана не повлияет на сотрудничество с Гонконгской корпорацией «Лотос». Самым важным фактором была прибыль в размере шестидесяти пяти процентов, о которой договорился я, что удивило Кацумото. Это был практически импульс, который заставил его без колебаний инициировать план по подавлению «Токио Медиа». С одной стороны я был рад, что компания Синъю потерпит крах. Потому что он хотел отбить у меня Линако. Теперь ему будет не до этого, когда дело их семьи развалилось.
Что касается Чикару, то они с самого начала были в сговоре с Кацумото. По контракту, который он подписал с Кацумото в частном порядке, они выделили средства для совместной работы с «Токио Медиа».
Семья Чикару не понесла бы никаких потерь. В битве за новый продукт у них стало на одного противника меньше, поэтому Чикару с радостью принял в ней участие.
Но, конечно, компания «Фудживара Интернешнл» поставила условие: когда новый продукт «Science and Technology» выйдет на рынок, Чикару будет использовать их мощную торговую сеть. Семье Чикару не хватало этого фактора в рыночной цепочке, и это условие было выгодно для них.
Я посмотрел на Кацумото с недоумением:
— Вы просто так продали своего партнера по бизнесу?
— Я просто делаю то, что должен, — ответил он, нахмурившись, потому что ему не понравились слова «продано».
— Думал, вы придавали ему большое значение, а оказывается, обманули его, как жалкого дурака, — я был довольно доволен внутри.
Кацумото выглянул в окно и сказал:
— Это не имеет отношения к данному вопросу.
— Но вам не нужно было дурачить меня тоже, верно? Почему я узнал об этом только в самом конце? — почувствовал себя довольно недовольным.
Маюми, сидевшая впереди, посмотрела в зеркало и, увидев мое раздосадованное выражение лица, усмехнулась:
— Если директор не может скрыть это от тебя, как он может скрыть это от других?
Кацумото кивнул в знак согласия.
Я потерял дар речи. Понял, что должен по-новому взглянуть на директора, не судить о нем по его бесстрастному, холодному и молчаливому выражению лица. Именно потому, что он был такой, никто не мог понять, что у него на уме.
У него был настолько отточен навык мошенничества, что ему не нужно было оправдывать свою ложь. Наконец понял, что имела в виду Маюми, когда говорила, что у Кацумото «врожденное преимущество!»
Однако, после тщательного обдумывания, понял, что что-то здесь не так.
Нахмурившись, я спросил:
— Поскольку вы заранее все обсудили с Чикару, почему он все еще посылал киллеров за нами в Гонконг?
Кацумото повернул ко мне голову и виновато поджал губы:
— Приношу свои извинения, если уж на то пошло. Чикару упомянул о действиях, чтобы заставить Синъю сотрудничать. Я не знал, что он пошлет киллеров.
Маюми за рулем, испугавшись моей возможной вспышки, попыталась разрядить ситуацию:
— Синдзиро, директор Кацумото действительно не знал. Чикару воспользовался преимуществом, чтобы убить тебя. Для него нет вреда, только преимущества, независимо от того, кто умрет. Однако у нас все в порядке. Мы просто найдем возможность наказать Чикару в будущем.
Почувствовал внутреннее возмущение. Маюми глупая женщина, которая чуть не умерла, но все равно хорошо отзывалась о Кацумото.
С легкой улыбкой я сказал:
— Я не возражаю, но моя жизнь не такая хрупкая. Но если бы в вас попала пуля, выпущенная киллером, вы бы сейчас были за рулем?
Маюми не нашла слов. Она знала, что в тот момент ей просто повезло.
Кацумото молча опустил голову. Это была ошибка в его расчетах, он учел общую ситуацию, но не учел безопасность меня и Маюми.
— В следующий раз, когда подумаете о победе над врагами, не забывайте о своих людях. Ваши люди важнее победы, не говоря уже о тех, кто заботится о вас. Маюми не винит вас, она добрая. В следующий раз, когда захотите сыграть в опасную игру, береги себя.
Кацумото прямо посмотрел на меня и уверенно сказал:
— Будьте уверены, Чикару заплатит за свои действия.
— Как?
Кацумото подмигнул мне:
— Заместитель менеджера Синдзиро вы скоро узнаете.
Мы подъехали к зданию в стиле барокко, окружённому зеленью. Нас встретили аккуратно одетые телохранители. Когда мы вышли из машины, Чикару уже ждал нас на красной ковровой дорожке у входа.
— Это небольшое поместье на моё имя. Здесь не так много гостей для празднования, так что это самое подходящее место, пожалуйста, заходите! — поприветствовал он нас.
Мы вошли в зал, там уже было много людей с шампанским и коктейлями, и всё вокруг было наполнено весёлыми разговорами. Почти все приглашённые были из «Фудживара Интернешнл» или «Science and Technology.»
На лицах всех сияли радость и довольство, будь то от выгодного контракта или победы над «Токио Медиа». Обе стороны имели причины для праздника.
Когда Кацумото и Чикару вошли, зал взорвался аплодисментами. Все, похоже, уже слышали новости с фондовой биржи Гонконга. Перед закрытием рынка «Токио Медиа» определённо был на грани краха.
Кацумото и Маюми поболтали с руководителями, а мне нечего было делать.
Постояв на углу с бокалом красного вина я заметил, как кто-то машет мне рукой. Присмотревшись, увидел Цугумэ, а рядом с ней были Лимико и Харука и еще кое-кто.
Лимико почти не изменилась. Она всё так же нежно смотрела на меня. Эта зрелая женщина прекрасно контролировала свои эмоции.
— Поздравляю, вы внесли большой вклад, — сказала мне Харука, чокнувшись бокалами.
Улыбнувшись сказал:
— Не нужно меня дразнить. Я узнал всю историю недавно и могу считаться только наивным исполнителем.
Лимико отпила глоток янтарного напитка и сказала:
— План директора в этот раз был слишком захватывающим. После подписания такого страшного контракта, он немедленно разорвал «Токио Медиа» на куски.
Цугумэ и Харука кивнули, их обожание Кацумото было явно на высоте.
Пока я разговаривал с дамами, Лимико внезапно нахмурилась и указала на вход:
— Посмотри туда, разве это не Синъю, босс «Токио Медиа»?
Повернул голову и, конечно, это был Синъю. Он вошёл в банкетный зал с поднятой головой, прямой осанкой и холодной улыбкой.
На мгновение в зале воцарилась тишина, и все взгляды обратились к главной фигуре вечера.
Я тихо подошёл к входу, попивая из бокала. Мне было интересно, зачем Синъю пришёл сюда, но он выглядел вполне довольным.
— Босс Кацумото, босс Чикару, я, Синъю, пришёл без приглашения. Надеюсь, не испортил ваше хорошее настроение? — спросил Синъю, сохраняя дистанцию.
Кацумото пожал ему руку, а Чикару принял его с улыбкой, как будто они были лучшими друзьями.
— У босса Синъю тоже нашлось время выпить? — спросил Чикару.
Синъю печально улыбнулся и ответил:
— Нет. Ваш блестящий ход поставил меня в затруднительное положение. Однако, следуя своему стилю смирения с поражением, хочу поздравить вас. Думаю, в ближайшие десять лет '«Токио Медиа» не сможет сравниться с вашими компаниями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— На это потребуется не десять лет, а всего восемь, — холодно ответил Кацумото. — «Токио Медиа» всё равно получит часть прибыли и будет быстро расти.
Синъю махнул ей рукой:
— Никогда бы не подумал, что вы решитесь на такой шаг со мной.
- Предыдущая
- 1012/1665
- Следующая

