Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 1363
— Извинись не за это. За то, что назвал Светлану немой девкой.
— А что, неправда, что ли? Девка? Девка. Немая? Немая. Красивая, конечно, но…
После этого произошло два события. Сперва Роман поймал мой взгляд, я кивнул, и здоровяк привычным жестом крепко съездил по затылку мексикашке. Тот не успел встать, после того, как приложился лбом, как на него через стол бросился Фрол. Тарелка с горячей рыбной похлёбкой плеснула ему прямо в лицо, следом в лицо залетел кулак Фрола. Он успел словить пару ударов, прежде чем все бросились их разнимать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я прикончу… прикончу тебя! — верещал Эрни, стряхивая рыбьи потрохи с носа. — Ты перешёл черту, мать твою!
— Хорошо, — отвечал Фрол. — Дуэль.
— Присядь. Никаких дуэлей на борту, — покачал я головой. — А этого — взять.
Вака тут же схватил Эрни.
— Умыть, и в карцер его, — спокойно сказал я. — В овощной погреб, то есть.
— За что⁈ Что я такого сделал? Это он, он первый начал!
— Во-первых, за скудоумие, во-вторых — за оскорбление одного члена экипажа. И в третьих — за угрозу в адрес моих людей. Премии и гонорара лишить. Высадим в Белом Береге. Отдадим деньги на дорогу. А попытается поднять бунт — выкинем за борт. А с тобой, Фрол, мы поговорим после ужина. Теперь приберитесь тут.
— Это не честно! У нас договор! Я буду жаловаться! Да мне и некуда ехать. Роман, скажи ему! — верещал паренёк.
Прибираться бросились Джейкоб и Роман. Роман бормотал что-то, покачивая головой. Затем снова расставил посуду, присел рядом, и решился сказать:
— Простите его, Кэп. Молодой, немного туповат, ступор мозговины у него. Но он сирота. Зато алхимик! Абитур он, ей богу! До второго уровня заклятия могёт делать.
— А чего он не делал? Почему он струсил, когда была погоня?
— Не спускайте его на берег. Я за него поручусь. Если хотите — пусть бесплатно поработает пару недель, я из своего кармана оплачу.
Я задумался. С одной стороны, алхимиков в экспедиции было предостаточно. С другой — дармовая алхимическая боевая единица… которая ощутимо меня разгрузила бы в одном деле.
К тому же, вся троица была нужна мне для одного важного дела в Нововаршавске.
— Я подумаю. Но сутки — карцер.
В этом я был непреклонен. Потому что никто не имеет права угрожать моим людям.
Итак, мне предстояло решить ещё одну управленческую задачу. Благо, что цель нашего путешествия всё равно становилась всё ближе.
Глава 100
Стопроцентный план
Я поговорил с Фролом. Спокойно и серьёзно, по-мужски. И про Светлану поговорил, и про произошедшее с юным пиратом.
— Я его урою. Мерзавца… Лучше скиньте его за борт, Александр Петрович…
— Никаких дуэлей у меня на борту, — покачал я головой. — И никакого рукоприкладства. Ты думаешь, Светлана тебе простит, если ты покалечишься? Ты поступил как рыцарь, конечно. Но мёртвый рыцарь, заступившийся за даму из-за оскорбления, куда менее эффективен в защите этой самой дамы.
— Так что же делать? Спускать это с рук? Нет, так дело не пойдёт. Вы и сами не спускаете с рук, ведь так?
— Если ты дворянин и алхимик — учись больнее ранить словом и заклятием, чем рукой и саблей, вот что я тебе скажу. Если бы я бросался стреляться с каждым встречным — я бы многого не достиг.
Фрол обдумал всё — и кивнул.
— Знаете, а оставляйте мексикашку. Я на нём словом отыграюсь, вот так. И стреляться не буду, честно.
Я верил, что Фрол сдержит слово, но всё-таки перестраховался. В итоге — выпустил Энрико из овощного погреба и выделил комнатку в трюме. Там был стол с фиалами, самым дешёвым пойлом из запасов и рядом алхимических материалов.
— Итак, у тебя есть три варианта. Выйти на берег с обратным билетом в Астрономск. Вернуться на палубу, лишившись гонорара и служить бесплатно на самой грязной и мерзкой работе, питаться объедками с риском свалиться за борт в случае, если опять зацепишься языком с моими людьми.
— Как-то очень грустные варианты, Кэп, — хныкнул Эрни.
— Либо — третий вариант — получить гонорар и еду, и даже премию, но просидеть всё плавание здесь и готовить для меня эликсиры. Мне нужно двести эликсирных порций ловчего эликсира второго или, лучше, третьего уровня, по двадцать пять каждой из стихий. Половину порций, по десять за вечер, ты будешь выполнять каждый вечер в моём присутствии в качестве теста «холостого» призыва, чтобы я удостоверился, что получилось нормально…
— Десять за вечер! Я же…
— Да, ты рискуешь спиться, и тебя будет полоскать, ещё как. Хорошо, по пять порций. Но если не выполнишь ки-пи-ай — угодишь либо за борт, на корм акулам, либо лишишься всего гонорара и Но этот вариант ещё надо заслужить, поэтому, если ты выбираешь этот вариант, сейчас мы устроим экзамен…
Разумеется, он выбрал этот вариант, и даже прошёл экзамен — с четвёркой с минусом. Разумеется, мои требования были маловыполнимы — даже я бы с трудом сделал столько эликсиров за неделю с небольшим пути. Но мне важно было поставить максимальную цель и очень крепко замотивировать этого лоботряса.
И у меня получилось — за неделю пути он сделал едва ли не треть требуемого объёма, не выходя из трюма и из крепкого алкогольного опьянения. Я бываю жесток, и никому не пожелаю и не порекомендую повторять его подвиг, но в эффективности управления низкоэффективным человеческим ресурсом мне порой не бывает равных.
Но это было после. А на следующий день, в порту Белого Берега, нас ждало несколько сюрпризов.
Мы встали на причал, который был максимально близко к моей «точке» — тому самому контейнеру, у которого была наша дуэль с некромантом.
И спустя полчаса там уже стоял длинный роскошный чёрный «Корвет-45», из которого вышли Рустам, Станислав Штирц и Маргарита Герхардовна.
Я же не зря писал телеграммы?
И началась суета — загрузка вещей и провианта, который предусмотрительно заготовила тётушка Марго. Перегрузка полученного в Астрономске алкоголя: в сейфе на яхте я оставил около четверти, взамен пополнил запасы «Пальцев Ведьмы» — я собирался основательно продать его в Варше.
Затем я выдал двухдневное жалование и отправил экипаж, за исключением наказанного Эрни, на три-четыре часа прогуляться в порту. Сильно долго мы стоять не собирались, чересчур заметно, до дома за такое время не добраться. Но дать короткий передых и разгрузиться перед плаванием — я был обязан.
Фрол потащил Свету в какой-то азиатский ресторан в центре «Белого Берега», пообещав не опаздывать. Рискованно, конечно, но останавливать молодёжь я не стал. Заслужили ресторан.
А Вака, сопровождая Романа и Джейкоба, сообщил им:
— Покажу сейчас вам лучший местный бордель.
— Вака, дружище, так мы и так знаем все местные бордели! — отвечал Роман.
Что ж, пущай развлекаются. Нормальный тимбилдинг, нормальные портовые развлечения, всё верно делают, даже не буду особо осуждать. Сам же я засел с Рустамом, Штирцем и тётушкой Марго и Кристобалем в моей каюте.
Сперва все восхитились яхтой, а мы рассказали о нашем путешествии. Особенно всех впечатлило, конечно, произошедшее во Вьюгино, и голем, который теперь охранял «Антилопу Гну».
Затем уже расспрашивать принялись мы. Прошло не так уж много времени после нашего «крюка» до Астрономска, но новостей накопилось прилично.
— Что за суматоха в порту? — спросил Кристобаль. — Катера графской гвардии так и носятся.
— На пристанях поговаривают, что ночью потонул катер Франтишека Скальского, — ответил Рустам. — Он, говорят, любит плавать на ночную рыбалку к югу от порта. Пара матросов спаслась, а графа ищут. Говорят, какой-то Девятый Вал, не то дикий исполинский элементаль, не то природное явление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Мы с Кристобалем переглянулись.
— К югу. От Белого Берега. Ага. Рыбалка. Ночная. Не слишком-то много совпадений?
— Припоминаю, что его папаша, помнится мне, иногда развлекался плаванием на пиратских шхунах, — кивнул Кристобаль. — Нервишки любил щекотать, знаете ли. Возможно, сын решил возродить отцовские забавы? Предполагаешь, что кто-то навёл его на нас?.. Но откуда? Рустам, ты сообщал детали телеграммы Александра о том, что мы купили яхту и плывём на север?
- Предыдущая
- 1363/1665
- Следующая

