Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 890
Собрав всю свою решимость, я продолжил:
— Ёсихиро, что бы ни случилось в прошлом, разве мы не можем оставить это позади? Разве ты не можешь простить меня? Пусть прошлое останется в прошлом.
Я видел, как в его взгляде происходит борьба, как ледяная стена вокруг его сердца начинает трещать. Наконец, он медленно поднял руку и положил её мне на плечо. Его глаза смягчились, и в них мелькнуло что-то похожее на сожаление.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я понимаю, — сказал он, его голос был тихим, почти шепотом. — Я сожалею. Я действительно причинил тебе много боли. Прости меня, пожалуйста.
Я был рад услышать это. Я протянул руку и обнял его. Почувствовал, что обрёл сильного союзника.
Вдруг вспомнились слова старика Нагаи:
«Самая ценная вещь в мире — это друг. Тратьте свои деньги, чтобы сделать врага своим другом».
Я почувствовал удовлетворение, потому что воплотил этот совет в жизнь. Ёсихиро тоже почувствовал облегчение и больше не ненавидел меня. Он был рад, что нашёл во мне друга.
— Не напрягайся, друг, — я похлопал Ёсихиро по плечу и вернулся на своё место в ресторане.
Вскоре в зал вошла прекрасная дама. Она подошла к Лимико и начала с ней разговор.
Лимико, одетая в черный костюм с юбкой, выглядела обеспокоенной. Но в конце концов она последовала за дамой к выходу.
Когда они ушли, круглолицая Цугумэ, всё ещё жуя кекс и с тревогой на лице, подбежала к Харука.
— Сестрёнка Харука, с сестрой Лимико всё в порядке? Этот глава отдела Мотохиро беспокоит её уже так долго, почему он до сих пор не сдался? — взволнованно спросила она.
— Эту женщину прислал глава отдела Мотохиро? — спросил я, немного озадаченный. Совсем недавно я прогнал его, пригрозив записью разговора на телефоне.
Харука нахмурилась и кивнула:
— Она одна из помощниц главы отдела Мотохиро. Вся компания знает, что она его любовница, просто никто не говорит об этом открыто. Интересно, зачем Мотохиро прислал за Лимико эту женщину.
Вдруг мне что-то пришло в голову. Я достал телефон и отправил Лимико сообщение.
Вскоре она ответила.
Я сразу направился к выходу.
— Синдзиро, куда ты идёшь? — в панике спросила Харука.
— Мне нехорошо, пойду посижу в туалете, — ответил я.
Мои коллеги нахмурились, понимая, что это лишь отговорка.
Как только я вышел из ресторана, направился прямиком на автостоянку.
Ранее я отправил сообщение Лимико, спрашивая, куда она направляется. Она поняла, что я имею в виду, и ответила: «Отель 'Белое облако».
Хотя она не была уверена в ловушке, Лимико понимала, как важно предупредить о своём местонахождении. Что касается моих дальнейших действий, Лимико не могла предугадать.
Я решил не следовать за ними, а поехал в отель самым коротким путём. Войдя в вестибюль отеля, взял газету и тихо сел на диван в углу.
Отель «Белое облако» имеет рейтинг четыре звезды и хорошую репутацию среди отелей в центре Токио. В вестибюле было много посетителей, и я в углу с газетой не вызвал подозрений.
Я прождал больше пяти минут и увидел две фигуры у входа в отель.
Одной из них была не знакомая мне женщина, а рядом с ней шла Лимико. Обе они были красивыми и хорошо сложенными. Лимико, вероятно, нанесла макияж в машине: её волосы были собраны в пучок и пряди эффектно обрамляли красивое лицо, привлекая внимание мужчин в холле.
Когда они вошли, Лимико огляделась, не знаю, намеренно или нет. На мгновение она нахмурилась, но её выражение лица быстро вернулось к нормальному.
После короткого разговора с женщиной Лимико заколебалась, но поднялась за ней на лифте.
Я быстро подошёл к дверям лифта, чтобы проследить за цифрами этажа. Лифт останавливался на пятом и тринадцатом этажах, потом добрался до верхнего и спустился вниз.
Из справочника отеля я узнал, что на пятом этаже находится спа-центр, с десятого по пятнадцатый этажи — гостевые комнаты, а верхний этаж — офисы.
Очевидно, что в этой ситуации они находятся в гостевых комнатах. Войдя в лифт, я достал телефон и попытался позвонить Лимико, чтобы подтвердить её местонахождение.
«Номер, по которому вы звоните, в данный момент недоступен», — ответил мне электронный голос.
Этот голос вызвал у меня плохое предчувствие, ведь для такого специалиста, как Лимико, телефон должен быть включен круглосуточно. Выключение телефона для неё было необычным, тем более что она отправила мне сообщение ранее.
Когда лифт поднялся на тринадцатый этаж, я вышел. В длинном коридоре было примерно тридцать-сорок комнат. Был вечер, и в коридоре стояла абсолютная тишина, не было ни одного сотрудника отеля.
Я не мог ни у кого спросить, ни проверить каждую комнату. Электронные замки на дверях усложняли задачу — их нельзя было вскрыть отмычкой.
Если бы я не боялся оказаться в новостях, я бы использовал свои боевые навыки и выбил все двери! Тогда я бы точно стал знаменитым.
— Этот Мотохиро определённо знает, как выбрать место, — пробормотал я, размышляя, стоит ли применять силу.
Хотя я знал Лимико всего около месяца, наши отношения были достаточно хорошими. Искренние и надежные отношения между мужчинами и женщинами не всегда требуют проверки временем. Если мы доверяем друг другу, то стоит сделать что-то для другого.
Я понимал, что если Мотохиро обидит эту девушку, мне будет скверно на душе.
Вдруг я услышал звук открывающейся двери в дальнем углу. Оттуда с широкой улыбкой вышла та женщина, что привела Лимико.
Я был благодарен этой женщине, ведь она помогла мне. В то время как я ломал голову над поисками, она дала отличный намек.
Когда она вышла из комнаты и направилась к лифту, я изобразил расслабленное лицо и двинулся ей навстречу.
— Госпожа, какую награду вы получили?
Ее шаги замедлились, и она подняла голову, чтобы посмотреть на меня.
Она настороженно спросила:
— Что ты сказал?
Так как я недавно присоединился к «Фудживара Интернешнл», она меня не узнала.
— Я не имею в виду ничего плохого. Даже если ваши усилия не оценили, вы достойны вознаграждения. Надеюсь, вы поможете мне постучать в дверь этой комнаты, — сказал я с чистой улыбкой.
Она прищурила глаза и тихо спросила:
— Вы следили за мной? Вы не боитесь, что я вызову полицию?
— Я действительно не боюсь, — ответил я.
— Вы сумасшедший! — вскрикнула она и попыталась уйти.
Я не хотел ее отпускать, поэтому схватил ее за руку и притянул к себе. Мои руки коснулись ее груди, и я ущипнул мягкую плоть.
— Ты!
Она была напугана и разгневана, чувствуя себя униженной. Я держал ее слишком крепко, и она не могла вырваться.
— Отпусти! Иначе я закричу и подам на тебя в суд за домогательства! — пригрозила она.
— Меня это не волнует, — улыбнулся я, усиливая хватку, так что она тихо застонала.
— Они не натуральные, вы увеличили их, верно? — злорадно спросил я, щипая её за груди. — Ты можешь кричать, но я сниму с тебя всю одежду и выброшу. Потом мы спустимся на первый этаж, где я вышвырну тебя в вестибюль. В таком людном месте ты сможешь продемонстрировать свою фигуру, — продолжал я.
Ее лицо побледнело от моих слов. Даже если она получит награду от Мотохиро, она полностью потеряет свое социальное положение.
В ярости она сказала:
— Не пытайся угрожать мне! Я не верю, что ты на это способен!
Звук разрывающейся ткани прервал ее слова. Она увидела, что половина ее юбки оторвана, обнажив белые колготки и кожу.
— Лучше не испытывай моё терпение, а то в следующий раз я сорву одежду с твоей груди, — сказал я с нетерпением.
— Что ты хочешь? — она была так напугана, что умоляла. — Пожалуйста, не надо, я просто выполняю приказы.
Я холодно улыбнулся:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Просто сделай то, что я говорю, и я не усложню тебе жизнь.
Лимико лежала на мягкой кровати. Она с трудом опиралась на матрас руками и не могла открыть глаза. Она увидела, что глава отдела Мотохиро уже снял всю одежду и остался только в трусах. Она стиснула зубы, пытаясь не заснуть.
- Предыдущая
- 890/1665
- Следующая

