Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 893
Мы быстро сделали заказ. Я не успел позавтракать в обед, и был очень голоден, поэтому начал жадно есть.
— Ты не думаешь о своём имидже? Выглядишь так, будто не ел три года, — засмеялась Лимико.
— Имидж важен для тех, кто хочет произвести впечатление. Я уже женат; имидж для меня не важен, — ответил я, жуя большой кусок еды.
Пока мы болтали, в ресторан зашла пара. Женщина была элегантно одета и имела миниатюрную фигуру, а двое мужчин позади неё явно заинтересованно разглядывали её.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Какая неожиданность. Я не ожидала увидеть госпожу Лимико, которая ужинает с мужчиной, — сказала женщина с улыбкой, взглянув на нас.
Лимико немного растерялась, но быстро заулыбалась и встала:
— Разве госпожа Ванами не такая же? У вас даже двое мужчин.
— Они просто мои помощники. Мы закончили дела в соседней компании и пришли сюда перекусить. Можно узнать имя вашего спутника?
Я отложил палочки и улыбнулся.
— Меня зовут Синдзиро, Синдзиро Накамура, — представился я.
— Ванами, рада знакомству, — ответила она, протягивая руку с уверенной улыбкой.
Я нежно пожал её руку и вернулся к еде.
Ванами бросила на меня презрительный взгляд и холодно улыбнулась.
— Могу я узнать, какие отношения между вами? Может быть, вы и есть тот новый «способный человек» госпожи Лимико? — спросила она.
Лимико очаровательно улыбнулась и ответила:
— Синдзиро-сан — мой коллега, мы здесь по работе. Если речь идёт о «способном человеке», вы нашли себе двоих. И они определённо могут удовлетворить госпожу Ванами.
Две женщины враждебно смотрели друг на друга, их взгляды были холодными и острыми, словно ножи. Мне показалось, что температура воздуха упала на пару градусов.
— Госпожа Лимико слишком вежлива. Я вижу, что Синдзиро-сан такой большой любитель поесть, он, должно быть, очень силён. Когда он «работает» над вами, ему определённо приходится много напрягаться. Причина голода Синдзиро-сана в том, что он перенапрягает тело. — спросила Ванами, притворяясь озадаченной. — Похоже, госпожу Лимико трудно удовлетворить.
— Обжора не может сравниться по силе с двумя людьми. С двумя мужчинами можно делать то, чего нельзя с одним. Что вы думаете, госпожа Ванами? — не осталась в долгу Лимико.
Я молча критиковал эту ситуацию. Я чувствовал растерянность по отношению к этой внезапно появившейся женщине.
Но все же я вмешался:
— Госпожа Ванами, простите меня за прямоту, но вы похожи на киноактрису, которая мне действительно нравится, — сказал я, подняв голову.
Не найдется женщины, которой не нравилось бы, что её красоту восхваляют, особенно если она молода и успешна.
Услышав мои слова, Ванами проявила немного гордости, затем притворилась безразличной и спросила:
— О? Которую? Я не смогу сравниться с Лимико, вы меня переоцениваете.
Я несколько раз внимательно взглянул на Ванами и пробормотал похвалу:
— Чем больше смотрю, тем больше вы на неё похожи. Я часто смотрю фильмы с этой актрисой. Не хватает только множества голых мужчин с «короткостволами» вокруг лица.
Лицо Ванами, которое выглядело слегка довольным, немедленно разозлилось.
Она сердито ответила:
— Господин Синдзиро, вы действительно умеете шутить, кто эта актриса? Я действительно понятия не имею.
— Это нормально, что вы не знаете, — вздохнул я. — Я тоже не сразу распознал ваше сходство с ней. Основная причина в том, что вы носите одежду!
Лицо Ванами немедленно побледнело и позеленело от гнева. Она сердито топнула ногами, впилась взглядом в меня и быстро вышла из ресторана со своими двумя помощницами.
Лимико наконец не выдержала и засмеялась:
— Ты действительно прогнил насквозь, раз на самом деле сравнил Ванами с японской порноактрисой. Думаю, она не сможет заснуть сегодня ночью.
— Эта женщина сама напросилась, зачем она беспокоила меня, пока я ел? — проворчал я.
— Она работает пиарщиком в другой компании и часто сталкивается со мной. Я вырвала у неё из рук многих клиентов, поэтому она всегда ссорится со мной, когда мы встречаемся, — объяснила Лимико.
Я воодушевлённо произнёс:
— Вот почему Лимико-тян каждый год занимает первое место по производительности. Красота действительно помогает.
Лимико не стала это отрицать. Погладив свои гладкие длинные волосы, она улыбнулась и сказала:
— Такая уж у нас профессия, но не стоит судить об этом неправильно. Если кто-то попытается зайти дальше — начальство их накажет. Эти компании очень заботятся о своей репутации и переговорах.
Я кивнул и с озорной улыбкой сказал:
— Значит, Лимико-тян тоже знает о той актрисе из фильмов для взрослых. Похоже, у тебя действительно есть опыт.
— Если женщина ничего не знает, как она сможет удовлетворить своего мужчину? Нет ничего плохого, чтобы учиться актёрскому мастерству у опытной актрисы, — ответила Лимико без малейшего смущения.
Я действительно потерял дар речи, показал Лимико большой палец и продолжил есть.
После ужина Лимико все еще хотелось спать, поэтому я отвез ее домой.
На следующее утро многие коллеги-девушки в офисе странно улыбались, глядя на меня. Я не понимал, в чём дело, и решил спросить толстушку Цугумэ, с которой был более знаком:
— Цугумэ, что происходит?
Она перекусывала чем-то, похожим на мармелад. Её фигура была не только от природы хороша, но и выглядела великолепно благодаря заботе и уходу. В нужных местах у неё было немного больше объёма, а в тех, где нужно быть стройной, она была стройной. Очевидно, Цугумэ, как замужняя женщина, знала, как поддерживать свою форму.
— Где ты был вчера? — спросила она в ответ.
— Вышел уладить кое-какие дела, — ответил я, не решаясь упомянуть о съёмках фильма.
Цугумэ отложила мармелад и встала. Её выдающаяся грудь и милое круглое лицо обратились ко мне, а в ясных глазах читался такой интерес, что я почувствовал неуверенность.
— Улаживал дела? С кем ты улаживал дела, товарищ Маленький Синдзиро?
Я почувствовал аромат кокосовых духов от Цугумэ.
Глядя на её нежное лицо, мне захотелось укусить её, и я медленно сказал:
— Я был один, это были всего лишь тривиальные вопросы.
Цугумэ внезапно рассмеялась, надула губы и закатила глаза:
— Всё ещё притворяешься. Лимико только что звонила и попросила отпуск. Она сказала, что это ты отправил её домой.
Лимико действительно не умеет держать язык за зубами. Проворчал я про себя и, неловко улыбнувшись, вернулся на своё место.
Как только я сел, Миюки в красной юбке, которая сидела ближе всех, подкатила своё кресло ко мне и двусмысленно спросила:
— Что ты сделал с Лимико? Ты же не мог её обидеть, верно?
Эти женщины действительно были наглыми, и я снова это осознал.
После того, как я стал работать в офисе, эти дамы с самого начала стали дразнить меня. Я чувствовал некоторое недовольство и, наконец, понял, что «бесстыдные люди неуязвимы!».
Сегодня Миюки не надела колготок, как делала это обычно. На ногах у неё были туфли на каблуках с открытым носком, обнажавшие ярко-красный педикюр. Этот наряд городской женщины-белого воротничка прекрасно подчёркивал зрелую привлекательность офисной леди.
Поэтому я протянул руку и погладил бедро Миюки, медленно приблизившись к тому, что было под её красной юбкой…
Она вздрогнула от неожиданности, и тут же схватила меня за руку.
— Синдзиро, ты что, смерти хочешь? А если кто-нибудь увидит? — возмутилась она.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это ты виновата, что так грубо спрашиваешь, — спокойно ответил я. — Если я не буду вести себя немного развязно, как я смогу оправдать тот образ, который ты мне создала? К тому же ты так соблазнительно одета, что это должно нравиться мужчинам.
Миюки покраснела, как спелый фрукт, готовый лопнуть от малейшего прикосновения. Она закатила глаза, глядя на меня, но от этого её вид стал ещё более соблазнительным.
- Предыдущая
- 893/1665
- Следующая

