Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 899
Пэйдзи крепко сжал мою руку. Его взгляд был холодным и пронзительным.
Но его слова оказались неожиданными:
— Мне не нравится, когда кто-то выделяется подобным образом. Надеюсь, вы найдёте общий язык с остальными.
В этот момент я почувствовал неприятный холодок.
На самом деле, моё приветствие было действительно энергичным, но не льстивым. Я искренне хотел создать дружелюбную атмосферу. Когда Пэйдзи вошёл в офис, обстановка была напряжённой, и я пытался её разрядить. Однако Пэйдзи понял это по-другому.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Понял, менеджер, — ответил я, стараясь скрыть своё разочарование.
— Я говорю это для вашего же блага. Я знаю, что вы получили повышение благодаря своим усилиям, несмотря на диплом средней школы. Это действительно достойно похвалы, но не стоит задирать нос. Я не терплю таких людей. Вы ведь не такой, правда?
— Я учту это, менеджер, — мой голос был ровным, но внутри меня всё кипело.
Пэйдзи оказался гораздо более требовательным, чем я ожидал. Наша команда чувствовала себя с ним как на войне. Он явно решил, что должен меня «усмирить». Люди, похожие на Пэйдзи, часто хотят подавать пример своим подчиненным. Пока он не увидит во мне примерного работника, не оставит в покое. Я предполагал он не будет придираться ко мне, новому сотруднику, верно? Так я подумал, но сердце уже знало ответ.
Пэйдзи поздоровался с остальными сотрудниками и собрал всех для выступления. Его голос разносился по залу, как набатный колокол, заставляя каждого почувствовать его вес.
Хотя он говорил долго, суть была проста: пока команда уважает его, он будет стараться для их блага. Но в конце он поставил условие: «Я сделаю это для вас, если вы сделаете это для меня».
— Не надо переживать из-за смены менеджера. Относитесь ко мне так же, как к бывшему менеджеру Хаято. Тогда я посвящу себя вам, как это делал Хаято. Давайте похлопаем. Вперёд!
Когда Пэйдзи закончил, раздались вялые аплодисменты. Было раннее утро, и никто из других отделов этого не услышал. В отделе закупок царила тишина, как в горном храме. Было слышно, как кто-то листал файлы или печатал на клавиатуре.
С приходом нового менеджера команда по закупкам казалась совершенно другой. Невидимая тяжесть давила на плечи каждого сотрудника. Тишина была напряжённой, будто сам воздух стал гуще и тяжелее.
Многие остались на своих местах, чтобы не услышать от Пэйдзи что-то вроде «ты слишком горд». С тех пор как у нас появился новый менеджер, многое изменилось.
Несмотря на напряжённую атмосферу, для новых сотрудников вроде меня были и положительные моменты. Например, начальство больше не заставляло нас выполнять мелкие поручения.
Как помощник менеджера, я теперь был свободен от выполнения рутинных задач. Теперь я занимался только своей работой и сосредоточился на изучении таможенного оформления. Компания продолжала политику снижения затрат. Любой, кто предлагал идею по сокращению расходов, мог получить денежную премию и повышение.
Пэйдзи настойчиво просил нас сократить расходы:
— Если ты занимаешься только своей работой, ты сотрудник категории B. Если ты выполняешь то, что нужно компании, ты можешь стать сотрудником категории A. Разве не здорово получить денежную премию? Почему у вас нет никаких идей? Это всё, на что вы способны?
Из-за постоянного давления Пэйдзи вся команда энергично тратила своё время и силы на снижение затрат. Особенно досталось Отару, когда он допустил небольшую оплошность. Тогда новый менеджер отчитал его в хвост и в гриву, чего не бывало при старом менеджере Хаято. Когда Пэйдзи закончил свою тираду, на Отару нельзя было взглянуть без слез.
Я заметил, как Ёсихиро осторожно подошёл к Отару и попытался его успокоить.
Он говорил мягким, но убедительным тоном:
— Ты же знаешь, почему его называют «бешеным лисом». Просто забудь об этом. Важно следить за собой, чтобы он не нашёл в тебе ни малейшего повода, чтобы придраться.
Я тоже не смог остаться в стороне.
Сделав шаг вперёд, я с сочувствием добавил:
— Просто не обращай внимания на его слова. Не стоит принимать это близко к сердцу.
Другие сотрудники отдела, видя наше участие, поспешили поддержать Отару своими словами:
— Этот человек просто невыносим. Если бы не вы, он бы точно нашёл другую жертву. Не принимайте его нападки всерьёз.
— Не переживайте, мы все на вашей стороне, — звучало из разных уголков офиса.
Отару, хоть и нехотя, но натянул слабую улыбку, глядя на нас с благодарностью. Остальные работники ответили ему неловкими, но искренними улыбками.
Однако атмосфера в офисе оставалась напряжённой, будто перед грозой. Пэйдзи, казалось, только и ждал удобного момента, чтобы обрушить свой гнев на кого-нибудь из нас. Каждый его взгляд, направленный на Отару, был наполнен угрожающим нетерпением, как у хищника, готового к прыжку.
Я тихо вздохнул, чувствуя тяжесть на сердце.
«Как сильно менеджер может испортить рабочую атмосферу!» — пронеслось у меня в голове.
Тем временем мой телефон наконец-то зазвонил. На экране высветилось имя Нацуо из Филиппин.
— Ты нашёл это, Нацуо? Понял, — коротко ответил я.
Нацуо сообщил, что нашёл идеальные станки для своей фабрики «Нацуо Co». Эти станки были настоящим подарком судьбы, ведь продавались по удивительно низкой цене, несмотря на их превосходное качество.
Не теряя времени, я онлайн получил ссуду, заложив свой дом, и перевел двадцать миллионов йен для покупки станков.
«Фух. Теперь они смогут производить качественные детали», — с облегчением подумал я.
Однако это не умоляло того факта, что над всеми сотрудниками навис «Дамоклов меч» в виде менеджера. Пэйдзи «Бешеный лис» не ограничивался лишь Отару, он контролировал каждого из нас, не делая исключений.
Время шло, и я ощущал, как его пристальное внимание всё больше сосредотачивается на мне.
Что бы ни говорил или ни делал менеджер, меня это совершенно не волновало. Я оставался равнодушным к его решениям и распоряжениям, но внешне всегда проявлял должное уважение. На работе необходимо соблюдать приличия, даже если внутри тебя всё это раздражает до крайности.
Внезапно раздался телефонный звонок. Ёсихиро поднял трубку, выслушал пару слов и сразу встал.
Его лицо стало серьёзным, и он сказал:
— Меня вызывает директор Кацумото, вернусь через минуту.
Менеджер Пэйдзи едва взглянул на него и буркнул:
— Хорошо, — не проявив ни малейшего интереса.
Ёсихиро ушёл, и в офисе вновь воцарилась привычная рабочая атмосфера, наполненная тихим шорохом клавиатур и приглушёнными разговорами.
Примерно через двадцать минут, когда рабочий день уже заканчивался, Ёсихиро вернулся от директора. Менеджер, погружённый в свои дела, не стал задавать лишних вопросов, прекрасно зная, о чём могла идти речь между Ёсихиро и директором. Их беседы всегда носили особый, недоступный для нас, подчинённых, смысл.
Подойдя ко мне, Ёсихиро внезапно хлопнул меня по плечу, что было ему не свойственно, и предложил:
— Давай выпьем кофе, Синдзиро.
Этот жест удивил меня, но я согласился, надеясь, что за этим предложением кроется что-то важное. Скорее всего «кофе» был всего лишь предлогом, чтобы не вызывать подозрений.
Мы поднялись на крышу, где был свежий воздух и открывался вид на город, даря ощущение свободы.
Ёсихиро вдруг, ни с того ни с сего, сказал:
— Эй, Синдзиро тебе нужно научится играть в гольф.
Я рассмеялся и, искренне недоумевая, спросил:
— Зачем? Что за чертовщина с этим гольфом?
Ёсихиро посмотрел на меня с серьёзным выражением лица:
— Возможно, скоро тебе придётся играть в гольф. Когда ты захочешь научиться, может быть уже слишком поздно. Новый менеджер Пэйдзи обожает гольф. Если ты освоишь игру в гольф, это может оказаться полезным.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я прищурился, не понимая, к чему он клонит:
— И что, он будет играть в гольф с такими, как я?
Ёсихиро пожал плечами:
— Кто знает? Возможность может появиться в любой момент. Просто будь готов. Чем быстрее научишься, тем больше пользы извлечёшь. К тому же, лучше учиться этому в более молодом возрасте.
- Предыдущая
- 899/1665
- Следующая

