Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-65". Компиляция. Книги 1-29 (СИ) - Владыкин Александр - Страница 936
Ёсихиро и Ясумасу много разговаривали между собой, но Отару почти не вмешивался. Мика тоже не проявляла интереса к Отару. Она присоединилась к разговору Ёсихиро и Ясумасу, как будто Отару вообще не существовал.
Однако Отару изо всех сил пытался стать частью разговора. После долгих размышлений он нашёл тему и попытался заговорить с Микой в нужный момент. Но Мика отвечала ему лишь из вежливости и снова отворачивалась. Тогда Отару продолжал пить, пока не находил другую тему для обсуждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Отару легко напивался. Не прошло и часа с тех пор, а он уже был абсолютно пьян. И это было не приятное пьянство, а такое, которое могло привести к ссорам.
Мика почувствовала это, и как только опустошила свою чашку, встала и сказала:
— Думаю, мне придётся уйти пораньше, потому что я устала.
— Позволь мне отвезти тебя домой.
— Нет, позволь мне…
Ёсихиро, Ясумасу и Отару одновременно предложили сопровождать её.
Однако Мика с улыбкой сказала:
— Я уже вызвала шофёра. Сегодня я отвезу вас домой. Но если хотите продолжать веселиться, то оставайтесь. Кто хочет уйти сейчас, следуйте за мной.
— Пойдём, как насчёт третьей попойки? — предложил кто-то.
Некоторые из нас разошлись по домам, а другие направились в караоке-бар.
Хотя предполагалось, что из-за сокращения участников атмосфера станет неловкой, но всё оказалось наоборот. В частности, я продемонстрировал свои певческие способности. И я действительно был хорош в этом.
Затем все беспорядочно танцевали, как и я. Даже Мидзуки, которая обычно поддерживала скромный имидж. Мы провели ночь в караоке-баре, где танцевали и пели до самого утра. К утру мы все были очень уставшими. Ноги болели, а сил почти не осталось.
Когда пришло время расходиться, я сказал:
— Сегодня было действительно весело.
Мы попрощались с остальными. После этого вышли из караоке-бара. Я заметил, что Мидзуки тоже выглядит уставшей, поэтому решил позаботиться о ней. Мы поймали такси, и я сел с ней на заднее сиденье. В машине я пытался развеять усталость разговорами.
Мы болтали о всякой ерунде. Я пытался быть весёлым, а она старалась поддержать разговор.
— Ты многогранный талант, Синдзиро-сан, — сказала она с улыбкой.
— Я хорош во всём, кроме того, что мне действительно нужно, — ответил я с лёгкой иронией.
— Нет, ты действительно великолепно справился сегодня, — ответила она, смеясь.
— Только сегодня? О, я как-то неважно себя чувствую, — отозвался я, стараясь подшутить над своим состоянием.
— О, нет. Каждый день, — засмеялась Мидзуки, намекая на то, что я был хорош в её глазах не только сегодня, но и всегда.
Наш разговор был таким живым и теплым, что мы выглядели как влюбленные.
Даже водитель такси не смог удержаться от комментария, глядя на нас в зеркало:
— Похоже, вы хорошая пара.
Ну я не стал отрицать, хотя это было немного неправдой.
В ответ на это я потянул её за руку и шутливо сказал:
— Хорошая пара, правда? Хо-хо.
Пока мы продолжали разговор и смеялись, такси подъехало к дому Мидзуки. Она попыталась оплатить проезд, но я остановил её и расплатился за такси сам. Затем мы вместе вышли из машины.
— Теперь я могу дойти домой одна. До свидания, — сказала Мидзуки, прощаясь.
— Я провожу тебя до дома, ведь это всего в пяти минутах ходьбы, — предложил я. Не то чтобы я напрашивался к ней на «кофе». К тому же Мидзуки была очень скромная и никогда сама не предложила бы такое.
— Всё в порядке, дойду сама, — ответила она, но в её голосе прозвучала неуверенность.
— Нет, на улице слишком холодно! Пойдём, — настаивал я, осторожно обнимая её, словно стараясь согреть своим теплом.
Мидзуки улыбнулась и, несмотря на своё первоначальное сопротивление, согласилась. Мы направились к её квартире. Её шаги стали чуть быстрее, как будто она тоже осознала, что на улице не слишком комфортно.
Однако едва она сделала несколько шагов, как кто-то окликнул её:
— Мидзуки!
Мы с ней одновременно обернулись. Мидзуки явно вздрогнула при виде мужчины, который её позвал.
Глава 21
Сверхъестественный лекарь
Едва она сделала пару шагов, как кто-то окликнул её.
— Мидзуки!
Увидев человека, который её позвал, Мидзуки вздрогнула.
— О, как дела, Хёндэ? Почему ты здесь? — спросила она, стараясь сохранить спокойствие, но в её голосе звучала тревога.
— Я ждал тебя, потому что не мог связаться с тобой. Почему не отвечала на звонки? — Хёндэ, словно старый знакомый, приближался к Мидзуки с дружелюбной улыбкой.
Реакция Мидзуки была неожиданной. Она резко отступила, потянув меня за собой, будто я мог стать её щитом.
В её голосе послышалась нотка паники:
— Я же ясно сказала тебе не связываться со мной.
Понимание ситуации пришло ко мне мгновенно. Даже после того, как Мидзуки отвергла его, парень продолжал её преследовать, не смирившись с её решением.
Хёндэ, видимо, был оскорблён её поведением. Выражение лица мужчины изменилось с дружелюбного на разочарованное и упрекающее.
Несмотря на спокойный тон, в его словах чувствовалось раздражение:
— В чём дело? Ты ведёшь себя так из-за этого парня?
Моё лицо, наверное, исказилось от эмоций. Постарался не дать понять, как я воспринимаю происходящее.
— Мидзуки, если тебе нужно поговорить, я могу уйти, — сказал я, стараясь выглядеть нейтрально.
Мидзуки, ошеломлённая моим вмешательством, крепче сжала моё предплечье:
— Нет, мне нечего сказать. Пожалуйста, проводи меня домой.
Когда она отступила, Хёндэ приблизился и попытался схватить её за запястье. Но он остановился, когда я поднял руку и преградил ему путь.
— Почему ты вмешиваешься в наше дело? Он твой возлюбленный? — спросил он у Мидзуки.
Мидзуки ответила, как будто ждала этого вопроса:
— Да, он мой возлюбленный.
Глаза Хёндэ расширились, а у меня отвисла челюсть от удивления. Но я быстро пришёл в себя, поняв её намерения. Мидзуки явно рассчитывала, что парень сдастся после такого заявления.
Это выглядело очень эффектно. Хёндэ потерял дар речи и посмотрел на нас обоих.
— Что? Ты избегала меня из-за него? Ты такая непривередливая девушка?
— Не говори так грубо. Синдзиро в десять раз лучше тебя, — парировала Мидзуки из-за моего плеча.
Хёндэ снова остался без слов. Он просто испуганно уставился на Мидзуки, а затем сел в свою машину.
Мидзуки поправила воротник и сказала:
— Пойдём. Я бы хотела побыстрее вернуться домой. — Она быстро зашагала, и я пошёл рядом с ней. — Спасибо тебе.
— Не за что. Кстати, как получилось, что у тебя было свидание с таким ублюдком?
— Нет, это не свидание. Я просто встречалась с ним пару раз, когда меня представил друг. Я поняла, что он не в моём вкусе, поэтому перестала общаться. Но он продолжал следовать за мной, как пиявка.
Слушая её объяснение, я понял, что происходит. У Хёндэ была навязчивая манера поведения. Хотя, конечно девушки любят настойчивых, но иногда нужно знать меру.
Телефон неожиданно зазвонил. Псмотрев на экран, удививился, кто звонит в это время. Звонил бармен из бара Тацуко, который был одним из её надёжных помощников. Если бы что-то случилось с Тацуко, она бы сама мне сообщила. Поэтому я был озадачен тем, почему именно бармен звонит так неожиданно.
— Это мой дом. Пока, — сказала Мидзуки.
Отмахнулся от неё рукой:
— Ладно, увидимся завтра.
Затем ответил на звонок и спросил:
— Почему ты звонишь так поздно? В чём дело?
Бармен на другом конце линии немного запнулся, а затем сказал:
— Синдзиро-сан… Тацуко. Госпожа Тацуко…
Услышав в его голосе нотки скорби, сразу встревожился. Возможно, с Тацуко произошло что-то серьёзное!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})После объяснений бармена быстро подъехал к бару на такси. Выйдя из машины, направился внутрь. Там увидел людей со строгими лицами. Заметив меня, все встали и кивнули в знак приветствия.
- Предыдущая
- 936/1665
- Следующая

