Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой брат (ЛП) - Пейдж Тирни - Страница 6
Она высокая, с длинными, шелковистыми светлыми волосами, которые падают на плечи, и в красном мини-платье, подчеркивающем её фигуру песочных часов и показывающем стройные ноги. Ей около двадцати пяти, и она совершенно восхитительна — как раз та женщина, из-за которой все врачи в моем офисе теряют голову. Но Джеймс явно не проявляет никакого интереса, несмотря на такую явную возможность. Я это понимаю по тому, как он, не обращая внимания на Бриджет, продолжает следить за мной. Его выражение остается холодным и безразличным, но вот как его взгляд перемещается от Лукаса ко мне, а потом снова возвращается ко мне, вызывает у меня странное беспокойство, как будто он понял что-то раньше меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я отгоняю эту мысль, заставляя себя забыть о нем, и проскальзываю на кухню, где присоединяюсь к Джемме, Анне и Мейсону, мужу Анны. Они в браке три года, и он просто обожает её, что, собственно, как и должно быть. Она замечательная.
— Мейсон! Ты пришел! — говорю я, когда я широко раскрываю руки для объятий, и на лице появляется широкая улыбка.
Он широко улыбается, его улыбка заразительна, и шагом приближается ко мне, поднимая меня в медвежьей хватке.
— Конечно! Ты думаешь, я бы пропустил это? — говорит он, подтягивая меня к себе и поднимая, чтобы я рассмеялась.
Когда он ставит меня на ноги, его руки остаются на моих плечах, держит меня на вытянутых руках. Его карие глаза сияют, когда он оглядывает меня.
— Ты выглядишь потрясающе, Эйприл, — говорит он. — И счастливо.
— Правда? — спрашиваю, наклоняя голову, но его комплимент заставляет меня улыбнуться. — Спасибо. Я правда счастлива.
— Отлично, — отвечает он, подмигивая, и в последний раз сжимает мои руки, прежде чем отпустить.
Анна подходит к нему, обвивает его рукой и с игривой ухмылкой берет его под руку.
— Так ловко, — говорит она, с улыбкой. — Вот как он меня и соблазнил.
Мейсон нежно смотрит на неё и аккуратно заправляет локон за ухо. Я улыбаюсь, глядя на них вместе. Они делают это так естественно.
— Тебе повезло с ним, Анна.
— Знаю, — отвечает она, улыбаясь ему.
Джемма морщит нос в притворном отвращении.
— Фу. Идите куда-нибудь, где будете такими милыми, а то меня от вас стошнит.
Я пью свой напиток, молча наблюдая за тем, как Анна и Мейсон флиртуют друг с другом, смеются. Они так поглощены друг другом, что это действительно мило. Вот что я хочу — вот что я всегда хотела, на самом деле, — любовь, которая поглощает тебя целиком. И тот факт, что я нашла это с Лукасом, что наша жизнь развивается по-настоящему, наполняет меня такой надеждой. Я действительно хочу, чтобы так оно и было.
Джемма замечает мое молчание и прищуривает глаза.
— Ты в порядке? — спрашивает она, наклоняясь немного ближе.
Я киваю, натягивая улыбку.
— Да, всё в порядке.
Она смотрит на меня с недоверием, но не настаивает — по крайней мере, не напрямую.
— Лукас снова в телефоне? — спрашивает она, приподнимая бровь.
Я отмахиваюсь, стараясь, чтобы это прозвучало непринужденно.
— Ничего особенного. Всё хорошо, Джем.
Она поднимает руки в знак сдачи.
— Ладно, не скажу больше ни слова об этом. Кстати, мы видели, как Бриджет подкатывала к Джеймсу. Не теряет времени, да?
Я сглатываю, стараясь сохранить ровный тон.
— Да. Она настойчивая, надо отдать ей должное.
— Ревнуешь?
— Конечно, нет, — отвечаю я слишком поспешно, что вызывает у неё ухмылку.
Почему она вообще думает, что я ревную Джеймса к Бриджет? Это же моя вечеринка по случаю помолвки с Лукасом, черт возьми. Она постукивает маникюрным ногтем по краю бокала.
— Но он, похоже, не был особо заинтересован. Ты заметила, как он на тебя смотрел? Как будто Бриджет вообще не существовало.
— Джем, это действительно неуместно, — строго говорю я, посылая ей предупреждающий взгляд.
— Ладно-ладно, — отвечает она, закатывая глаза и ставя бокал на стол.
Резкий звук разбившегося стекла заставляет моё внимание вернуться в гостиную. Бриджет стоит замерев, прикрывая рот рукой, а все вокруг смотрят на неё. Её глаза поднимаются, встречая мой взгляд.
— Извини, — она шевелит губами.
Я отвечаю успокаивающей улыбкой и отмахиваюсь.
— Всё в порядке, — отвечаю я тоже жестом, надеясь снять с неё волнение.
Быстро оглядываю двор и гостиную, но Лукаса нигде не вижу. Чёрт, что с ним?
Джеймс ставит пиво на кофейный столик и направляется в сторону подсобного помещения. Я следую за ним, наблюдая, как он открывает дверцы шкафчиков. Я подхожу и тянусь, чтобы открыть верхний шкафчик рядом с ним, где стоят веник и совок, вставая на цыпочки, чтобы достать их.
— Позволь мне, — говорит он.
Меня окутывает тепло, когда Джеймс подходит вплотную, слегка прижимая свою грудь к моей спине. Его древесный запах проникает между нами, и с лёгким движением он достаёт предметы с полки, небрежно касаясь моего предплечья. Я быстро убираю руки и поворачиваюсь, чтобы лицом встретиться с ним, но он не отступает. Он остаётся рядом, его взгляд не отрывается от моих глаз.
Моя кожа горит от его близости, и, по каким-то непонятным мне самим причинам, я чувствую... волнение. Тот факт, что он наблюдал за мной весь вечер, отвлекал меня и становится всё труднее игнорировать. И быть так близко к нему — это как медленный огонь, жар растёт в животе, и я не могу её контролировать. На мгновение я теряю ощущение времени и пространства, оставаясь только я и его властное присутствие, как тень, нависающая надо мной.
Моргнув, я вырываюсь из своего оцепенения и пытаюсь сосредоточиться на том, что нужно сделать. Убрать разбитое стекло. Потому что быть так близко к Джеймсу — это как стоять на краю чего-то, что я боюсь признать, не то что в это погружаться.
— Я сама, — говорю я, протягивая руку за предметами. — Спасибо.
— Где мой брат?
— Он наверняка просто в ванной, — говорю я, стараясь звучать как можно спокойнее.
— Ммм. — Он открывает рот, чтобы что-то сказать, когда…
— О, Джеймс, вот ты где! — голос Кэролайн врывается в комнату, заставляя нас обоих вздрогнуть.
Джеймс тяжело вздыхает, как будто раздражён, и отступает, создавая между нами небольшое пространство.
— Отлично, ты помогаешь, — добавляет Кэролайн с яркой улыбкой. Она подходит к нему, забирая веник и совок из его рук. — Всё, дорогой, я позабочусь о стекле. Вы оба идите развлекаться, — она кивает в мою сторону. — Пойди проведи время со своим женихом.
Если я смогу его найти.
Джеймс колеблется, передавая Каролине предметы. Он не смотрит на меня и не произносит ни слова, только уходит. Кэролайн поворачивается и следует за ним, её каблуки щёлкают по полу, когда она спешит к месту происшествия.
Мне нужно выпить.
Откашливаясь, я поправляю платье и направляюсь обратно на вечеринку, натягивая на лицо улыбку, пытаясь убедить себя, что этот вечер именно таким, каким я его себе представляла. Хотя это не так. Хотя, глубоко внутри, мне кажется, что всё начинает разваливаться по швам. И я не могу понять, почему.
Глава 5
Джеймс
Когда последние гости покидают дом, я стучу кулаком по двери туалета на первом этаже.
— Занято! — кричит кто-то с другой стороны.
По звуку это Бриджет, коллега Эйприл, которая всё время вилась возле меня, как неприятный запах, с самого момента моего прихода.
Не поймите меня неправильно — она симпатична. И глупа. Но сейчас у меня нет сил, чтобы обращать на это внимание. Я слишком сосредоточен на женщине, стоящей перед раковиной с отстранённым выражением лица и моющей посуду. Одна.
После своей собственной гребаной вечеринки по случаю помолвки. Без жениха рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я закатываю глаза и иду наверх, чтобы использовать ванную Лукаса. Я переступаю порог и резко останавливаюсь. Лукас сидит на краю кровати и яростно стучит по экрану телефона.
— Эй, извини, что прерываю. Можно я воспользуюсь твоей ванной? На первом этаже занято.
- Предыдущая
- 6/67
- Следующая

