Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Книжные люди (ЛП) - Эшенден Джеки - Страница 41
Злость за меня.
— Ты не глупая, Кейт, — продолжает он. — И это не твоя вина. Ты вступила в отношения, веря в лучшее, а он тебя предал. — Его голос становится ниже, гнев в нём отчётлив. — Если он хоть раз попытается к тебе приблизиться, скажи мне. Я вышвырну его обратно в Лондон.
Он не шутит. Я вижу это по его лицу.
Головой я понимаю, что это не моя вина. Что виноват Джаспер. Но проблема абьюза в том, что он заселяется в сердце, вцепляется в самые глубокие страхи и заставляет сомневаться в себе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но сейчас, здесь, в этой постели, под весом Себастиана, с его сильными пальцами, сплетёнными с моими, и всей мощью его убеждённости в глазах, я чувствую, как часть моей собственной вины покидает меня.
Я не нуждаюсь в его словах. Но я ценю их.
Это поддержка, о которой я не знала, что мне нужна.
— Спасибо, — хрипло говорю я.
Я делаю последний вдох, отпуская боль и гнев.
— Так… ты хочешь, чтобы это осталось в секрете?
Он поднимает бровь.
— От деревни? Думаю, уже поздно.
— Меня это не беспокоит. Мне плевать на сплетни. Но я знаю, что ты их не любишь.
— Да? Кто тебе это сказал?
Я закусываю губу, не желая сдавать Эйслин и её слова.
— Никто. Просто… ты всегда держишься в стороне.
Он вздыхает.
— Жизнь в деревне — это особая штука. Здесь твоя жизнь не принадлежит только тебе. Все всё знают. И у всех есть мнение. Которое они не стесняются высказывать.
— О, я догадалась. Я смотрела достаточно фильмов Холлмарк, чтобы знать.
Он улыбается, и у меня снова в груди всё скачет, как сумасшедшее.
— Не хочу тебя разочаровывать, но жизнь в маленькой деревне — это не фильм Холлмарк.
— Нет. Потому что если бы это был фильм, то в нём обязательно появился бы высокий, мрачный, загадочный незнакомец… Ой, подожди-ка.
Он смеётся, и я чувствую себя так, будто только что выиграла национальную лотерею. Его смех пробегает по моей коже, вызывая восхитительные мурашки.
Господи, это так чертовски сексуально. Мне срочно нужно позвонить президенту США и сообщить, что в одной английской деревне скрывается оружие массового поражения в виде незаконно горячего владельца книжного магазина.
— Я не люблю жалость, — вдруг говорит Себастиан. — После смерти мамы я слышал только её. Эти сочувственные взгляды, бесконечное «бедный мальчик». И много «хорошо, что у тебя остался отец». Это было слишком. Особенно когда оказалось, что у меня его фактически нет.
Я замираю.
Он говорит мне что-то личное. Этот человек, который почти никого не пускает в свой мир, сейчас отдаёт мне частичку себя, так же, как я раньше поделилась с ним своей историей.
Это важно. И я не хочу сказать что-то не то.
— Почему? — осторожно спрашиваю я. — Что с ним случилось?
— Он предпочёл бутылку мне. Как и мой дед предпочёл беговые дорожки. Я находил пустые бутылки из-под виски, спрятанные среди книг на полках.
Моё сердце перестаёт танцевать. Оно просто замирает, сжимаясь от боли за маленького мальчика, который слишком рано потерял мать. И вместе с ней — отца.
— Мне очень жаль, Себастиан, — тихо говорю я. — И это не жалость, если что. Это сочувствие.
Он какое-то время внимательно смотрит на меня, и я не могу понять, о чём он думает.
— Проблема деревни в том, что у всех всегда есть мнение, но никто палец о палец не ударит, чтобы помочь, — продолжает он. — Всё воспринимается как «это наше дело», пока вдруг не становится «не нашим делом».
Он ненадолго замолкает.
— К тому времени, как мне исполнилось двенадцать, отец был пьян каждый вечер. Мне приходилось самому готовить себе еду, стирать вещи, добираться до школы… — Он обрывает фразу и качает головой. — Я не жалуюсь. Просто так оно было.
Бедный ребёнок. Он буквально вырастил сам себя. Должно быть, он чувствовал себя ужасно одиноким.
— Мама тоже была одна, — говорю я, делясь своей историей, давая ему понять, что понимаю его. — Только она и я. Она много работала, чтобы у нас был дом, и большую часть времени я оставалась одна. Приходилось учиться заботиться о себе, потому что её рядом не было.
Наши взгляды встречаются, и в этот миг между нами возникает абсолютное понимание.
— Книжный магазин? — спрашиваю я, уже зная ответ. Он как-то говорил мне об этом. Там он искал спасение. Компанию. Связь.
Его губы чуть приподнимаются в улыбке.
— Библиотека?
Я тоже улыбаюсь.
Мы знаем. Мы оба знаем.
Книги. Книги нас спасли.
А потом он склоняется ко мне, его губы находят мои, и всё остальное исчезает.
Теперь я думаю только о нём.
Глава 20
Кого ты защищаешь? Его? Почему? Когда он даже не защищает тебя? Х
Себастиан
Я закрываю за собой дверь книжного магазина и перехожу через дорогу к Портабл Мэджик. Кейт сменила оформление витрины, и теперь она вся в книгах жанра фэнтези, с игрушечными драконами, расположенными так, чтобы выглядеть как можно привлекательнее, и парой плюшевых мишек, на которых кто-то смастерил доспехи и мечи. Большая вывеска гласит:
«Если вам понравился Властелин колец, вам точно придутся по душе эти потрясающие фэнтези-романы!»
Отличная витрина. Она прекрасно дополняет мою, посвящённую Властелину колец. И даже ужасная аллитерация с восклицательным знаком меня не раздражает.
Я останавливаюсь, чтобы немного полюбоваться, а затем открываю дверь и вхожу внутрь.
Кейт стоит за прилавком рядом с женщиной, с которой нам сегодня предстоит встреча.
Лиза Андервуд.
Лиза — женщина лет пятидесяти с небольшим, невысокая и плотная, с прямыми белыми волосами до плеч. У неё короткая чёлка и поразительно зелёные глаза, которые смотрят на мир из-за массивных очков в ярко-зелёной оправе. Она одета в простое платье насыщенного зелёного оттенка, а на шее у неё длинное плетёное ожерелье золотистого цвета. Рядом с ней стоит высокий, строгого вида мужчина с острыми, хищными чертами лица.
Лиза разговаривает с Кейт, но как только я вижу её, весь остальной мир исчезает — как это всегда бывает, когда она в комнате.
Кейт улыбается, светится, как солнечный луч. На ней снова то самое белое кружевное платье, которое было на ней в ту ночь в пабе, и да, её бельё слегка просвечивает, и да, я не могу отвести взгляд. Оно розовое, красивое, нежное.
Я смотрел, как она надевала его этим утром, и сказал ей не брать под него комбинацию. После чего мы чуть не опоздали на открытие, потому что мне пришлось показать ей, насколько мне это нравится.
Сейчас мне тоже нравится. Но мне ещё больше хочется снять его и посмотреть, как она выглядит в этом платье безо всего под ним.
Чертовски горячо.
Но мне не стоит думать о Кейт — ни в таком виде, ни в любом другом. Потому что Лиза Андервуд здесь. Она приехала за неделю до фестиваля, чтобы осмотреть деревню до наплыва людей.
— Себастиан, — говорит Кейт, когда я подхожу, и улыбается так, будто я — лучшее, что она видела за весь день. На мгновение мне даже трудно дышать. — Это Лиза Андервуд. Лиза, познакомьтесь — Себастиан Блэквуд, владелец Блэквуд Букс, который находится прямо через дорогу.
Лиза очаровательно улыбается и протягивает мне руку.
— Себастиан, очень приятно познакомиться. Это мой муж, Клайв, — она указывает на мужчину с орлиными чертами, который стоит рядом и смотрит на меня с настороженностью. Он защищает её, это очевидно. Я не представляю для них угрозы, но всё равно одобряю это.
Я пожимаю Лизе руку.
— Взаимно, — говорю я, затем протягиваю руку Клайву и пожимаю её тоже, сопровождая жест резким, мужским кивком. Он отвечает мне тем же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Итак… — Лиза радостно хлопает в ладоши. — Кейт только что рассказывала мне, что вы оба — правнуки тех, кто писал те письма. Это потрясающе! Вы не представляете, как я была взволнована, когда Кейт связалась со мной по поводу фестиваля, а затем упомянула письма.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая

