Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верховная жрица (ЛП) - Херд Мишель - Страница 43
— Пострадавшие есть?
Сондерс качает головой.
Слава Богу.
— Поедем домой, — говорит Найт, кладя руку мне на поясницу.
Кивнув, я иду с ним к нашему внедорожнику, и когда он открывает заднюю дверь, мы слышим, как Дэвис кричит:
— Подождите нас, голубки.
— Господи, — ворчит Найт, пока я забираюсь на заднее сиденье. Он садится рядом со мной и говорит: — Мне нужно снова привыкнуть к ним.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— По-моему, они потрясающие, — вставляю я свои два цента.
— Не говори им этого. Иначе они никогда не заткнутся.
Глава 30

Кассия
Когда я захожу на последний склад после посещения двух других, то вижу, что мои люди усердно работают.
В течение нескольких минут никто не замечает, как я наблюдаю за ними. Одни кладут драгоценности в плюшевых мишек, а другие помещают фальшивые купюры в банки из-под детского питания.
— Прошу внимания, — кричу я.
Головы поднимаются, и постепенно воцаряется тишина.
— Я рада видеть, что вы все так усердно работаете, но мне нужно сделать несколько объявлений. — Когда я понимаю, что привлекла их внимание, я приподнимаю подбородок еще выше. — Я заняла свое законное место главы организации. Если кого-то это не устраивает, вы можете уйти прямо сейчас.
Я жду целую минуту, и когда никто не встает, чтобы уйти, жестом указываю на Найта.
— Это Линкольн Найт. Он мой заместитель, и в дальнейшем вы будете отчитываться перед ним. Савваса больше нет с нами. Он предал нас и поплатился за это жизнью. Если кто-то еще попытается предать организацию, я его казню.
Они все просто продолжают смотреть на нас. Затем я добавляю:
— Все получат десятипроцентную прибавку.
Раздаются одобрительные возгласы, и я бормочу:
— Я так и думала, что это вызовет у них хоть какую-то реакцию.
Найт усмехается, затем выходит вперед и кричит:
— Возвращайтесь к работе. Я хочу, чтобы товар был погружен на грузовики к закату. Нам нужно многое наверстать.
— Да, босс, — кричат некоторые из людей, но атмосфера остается радостной от хороших новостей, которые я им сообщила.
— Со складами разобрались. Поехали домой. Я не хочу опоздать на встречу с Артуром.
Мы направляемся к внедорожнику и садимся в него. Когда Найт заводит двигатель, он спрашивает:
— Артур все также будет отвечать за солдат и оружие?
— Нет. Я подумываю о том, чтобы Сондерс взял на себя эту часть бизнеса. Что скажешь?
Он пожимает плечами.
— Он – хороший выбор, но что ты будешь делать с Артуром?
— Пока ты будешь заниматься складами, Артур может заняться погрузкой. Это освободит часть твоего времени, и ты сможешь сопровождать меня на встречи.
— Логично.
Я вздыхаю.
— Все постепенно становится на свои места.
— Только потому, что ты хороша в своем деле, — хвалит он меня.
Когда мы подъезжаем к особняку, Найт направляет внедорожник по подъездной дорожке и паркуется перед входом.
— После этой встречи мне нужно вернуться на остров, чтобы поговорить с тетей. Думаю, ей можно вернуться домой.
— Я займусь приготовлениями, — говорит Найт, вылезая из внедорожника.
Я следую за ним в наш дом и направляюсь прямиком в свой кабинет. Когда я сажусь за стол, то слышу звук автомобильного двигателя и, выглянув в окно, вижу, как Артур и Эндрю подъезжают к нашему внедорожнику.
Я расправляю плечи и делаю глубокий вдох. Через несколько минут я слышу шаги, затем в кабинет входит Найт, а за ним Артур.
Его рука перевязана, а лицо распухло от множества синяков.
— Как ты себя чувствуешь? — Спрашиваю я, указывая на стул.
— Бывало и лучше, но я готов работать, — отвечает он, садясь. Он пристально смотрит на меня единственным глазом, который не заплыл. — Я сожалею о твоей потере, Кассия. Жаль, что я не мог сделать больше.
— Ты многое сделал для меня, Артур, и я хочу, чтобы ты знал, что я ценю это.
Он кивает, затем говорит:
— Поздравляю тебя с назначением на пост главы организации. Я хочу, чтобы ты знала, что я согласен с тем, как ты решила вести дела. Я опасался вступать в войну после того удара, который мы получили. Мне нужно восстановить нашу армию.
Я качаю головой.
— Сондерс сменит тебя. Я хочу, чтобы ты руководил погрузкой товаров. Сделка, которую я заключила с Братвой, важна для меня, и мне нужно знать, что в доках есть кто-то, кому я могу доверять. С приходом грузов из Братвы наш поток значительно увеличится. Найт займется складами. Ты будешь работать с ним, но отчитываться будешь передо мной.
Он кивает.
— Если ты хочешь, чтобы я был там, то я буду там.
— Попроси Эндрю помочь тебе. Так он сможет начать знакомиться с нашим бизнесом. — Я улыбаюсь ему. — Я также повышаю тебе зарплату. Ты будешь получать пять процентов от всего, что мы заработаем.
— Господи, Кассия, — выдыхает он. — Так много?
— Если ты инвестируешь в организацию, то будешь работать вдвое усерднее, чтобы добиться успеха. Я не стану строить свою империю на сломанных спинах своих людей. Мы все поднимемся или падем вместе.
Артур смотрит на меня с таким уважением, что меня начинают переполнять эмоции.
— Тогда мне лучше приступить к работе. У нас много дел.
Я встаю и протягиваю ему левую руку, потому что его правая перевязана. Мы обмениваемся рукопожатием, после чего он выбегает из кабинета, а я сажусь обратно в кресло.
Найт смотрит на меня с гордостью в глазах.
— Что у нас дальше на повестке дня, босс?
— Подготовь частный самолет, чтобы мы могли отправиться на остров, — говорю я ему, одаривая самым нежным взглядом. — Пожалуйста, ángele mou.
— Я все сделаю. — Он колеблется несколько секунд, а потом спрашивает: — Мы можем заехать к Сантьяго?
— Конечно.
Положив руки на стол, он наклоняется, чтобы поцеловать меня.
— Спасибо, детка.
Когда он отстраняется и направляется к двери, я говорю:
— Запланируй вылет на вторую половину дня. Сначала мы пройдемся по магазинам.
Он издает стон, который заставляет меня рассмеяться.

Когда мы заходим в магазин, Найт не выглядит счастливым. Можно поклясться, что я веду его в камеру пыток.
— Я позволила тебе насладиться своей задницей. Смирись с этим, — бормочу я ему.
Он заливается хохотом, который согревает мое сердце. Когда мы проходим мимо, он бросает взгляд на одежду, а затем говорит:
— Это не мой стиль.
— Подобное мы покупать и не будем. Мы снимем с тебя мерки, чтобы тебе сшили костюмы, — говорю я, кладу руку ему на поясницу и подталкиваю, чтобы он продолжал идти туда, где ждет портной моей семьи.
Кристакис сшил большинство моих платьев и все костюмы, которые носил папа. У этого человека потрясающее внимание к деталям.
— Мисс Димитриу, я так рад вас видеть, — приветствует он меня с дружелюбной улыбкой.
Когда я наклоняюсь, чтобы мы могли поцеловать друг друга в щеки, меня хватают за руку и оттаскивают назад. Я перевожу взгляд на Найта, который лишь качает головой и хмурится.
Ладно. Никаких поцелуев с другими мужчинами, даже если это делается для того, чтобы поприветствовать их.
Хотя мне нравится, что он ревнует.
Улыбаясь, я говорю:
— Спасибо, что согласились принять нас так быстро. Это Линкольн, мой жених.
Найт лишь кивает Кристакису, который в ответ настороженно наблюдает за моим мужчиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Давай сделаем это, — бормочет Найт, доставая из-за спины пистолет.
Глаза бедного Кристакиса расширяются, и мужчина чуть не падает в обморок при виде оружия.
Я открываю сумочку и говорю:
— Брось его сюда.
Найт качает головой, вместо этого наклоняется ко мне и засовывает пистолет за пояс моих брюк, а затем объясняет:
- Предыдущая
- 43/49
- Следующая

