Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold - Страница 1116
И застыл на месте с пересохшим от страха горлом. Девица выставила перед собой ладони, вокруг которых, мерцая ало-серебристыми всполохами, крутились кольца магической энергии. Они слабо гудели, но в наступившей тишине их было слышно очень отчетливо.
— Вышли из моего дома вон! — рвущимся от ярости голосом произнесла Озава, разводя руки. Одна ладонь нацелилась на оцепеневшего Свистка, а вторая недвусмысленно намекала Клещу, чтобы тот не вздумал дергаться. Девушка не сомневалась, что справится с непрошенными гостями, только что делать потом? Убегать от Котрила или сесть за решетку по обвинению в превышении своих ранговых способностей и убийства?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})На какое-то мгновение в доме наступила напряженная тишина, и только осязаемые потоки энергии угрожающе пощелкивали в воздухе перед Клещом. Только Отти был спокоен. Он дочистил ногти и вышел из дома. Чтобы через пару минут появиться вместе с… Котрилом.
— Болваны! — коротко произнес сеньор, поглядывая из-под шляпы на немую сцену. — Клещ! Ты зачем девушку пугаешь своими плебейскими замашками? Вон пошли с глаз моих!
А сам с улыбкой остановился в нескольких шагах от маленькой чародейки, внимательно разглядывая ее гибкую фигурку и высокую грудь, обтянутую темно-синим платьем.
— Успокойтесь, донна Озава, — он откинул полу плаща, отцепил от ремня кожаный кошель и извлек на свет прозрачный ограненный кристалл гравитона небольшого размера — чуть меньше мужского кулака — который мгновенно стал бледно-фиолетовым, да еще заискрился, накачивая окружающее пространство энергией. Бледные нити неожиданно потянулись к застывшей девушке.
Озава поняла, что перед ней самый настоящий гравитон, а не подделка. Уж на такие кристаллы ее Дар откликался без всякой задержки. Вот и сейчас кольца вокруг ладоней распались и потянулись навстречу нитям жадными язычками.
— Восемнадцать граней, — пояснил сеньор Котрил и спрятал кристалл обратно в кошель, когда убедился в чем-то, ради чего показывал гравитон. — Для отвального камня невероятно изумительная огранка. Подтвердите мои слова, красавица?
— Перестаньте меня так называть! — разозлилась девушка. — Тоже мне, нашли способ очаровать дурнушку, чтобы потом обвести вокруг пальца!
— Вы так о себе плохо думаете? — воскликнул гость. — У меня не было подобных мыслей оскорбить вас! Я ведь сюда шел с одной целью: познакомиться. Услышал много интересного про чародейку от горожан, от барона Шаттима, вот и загорелся желанием.
— Чтобы с угрозами заняться вымогательством? Я не настолько богата, чтобы отдавать бандитам лишнюю монету! И да, кристалл очень сильный, если вы хотели проверить мои возможности.
Озава сжала ладони — силовые кольца схлопнулись, оставив после себя легкий запах послегрозовой свежести.
— Мы не бандиты, — Котрил снова улыбнулся и поднял край шляпы. Девушка онемела. На нее смотрели два разноцветных глаза. Один из них был яркого голубого цвета, а второй — светло-карий. Дав молодой чародейке вдоволь наглядеться на невероятное зрелище, дворянин вздохнул и сел на табурет, который ранее занимал Клещ. Закинув ногу на ногу, он с легкой гримасой рассмотрел грязные разводы на сапоге.
— Можете успокоиться, я не буду брать с вас налог, — сказал он, — хотя мог по праву. Вы не знали, что триста лет назад на месте Шелкопадов были огромные пастбища, простиравшиеся по обе стороны Пламонта. Мой прямой предок держал здесь огромные стада коров и овец. Пастушеский стан разросся и стал городом, когда возвели ратушу. Но еще до этого произошли большие изменения. Прапрадед вынужден был уйти с этих земель из-за крестьянских восстаний, а потом сил не хватило вернуть огромные угодья. Они перешли под управление барона Шаттима, родственника нынешнего местоблюстителя. Наша семья в те годы вообще много чего потеряла. А я теперь как законный хозяин Шелкопадов имею право брать налог с тех, кто трудится на этой земле и имеет выгоду.
— Здесь все платят королевские налоги, — нисколько не впечатлилась рассказом Котрила Озава. — Не пытайтесь показаться самым хитрым, обходя законы. Если король отдал земли семье Шаттимам, значит, он все прекрасно знал и понимал.
— Умная и нахальная девочка, — усмехнулся Котрил. — Все почему-то пытаются оспорить факт моего права на возвращение доброго имени и земель.
— Так как вы пытаетесь их возвратить, никто не делает, — возразила чародейка, понемногу успокаиваясь. — Вы идете против короля, а это уже самая настоящая измена.
— Не будем сейчас об этом, — лениво махнул рукой сеньор. — Я пришел совсем по другому поводу, и не хочу терять время. Как вы смотрите, юная чародейка, чтобы работать на меня? Кстати, мы так и не познакомились друг с другом.
— Меня зовут Озава Фест, — первой ответила девушка. — Имею ранг «бытовика», что подтверждено дипломом Королевской Академии. Думаю, этого достаточно.
— Ну, а мое имя Рэйдж Котрил, я потомственный дворянин, — кивнул сеньор. — Не бойтесь, самый настоящий, а не проходимец-самозванец, как вы изволили выразиться. И ваш Дар, если я правильно оценил реакцию кристалла, уже вышел далеко за границы рангового ограничения. А мне как раз нужен такой чародей, имеющий официально закрепленный ранг.
— Для своих махинаций? Грабить простых ремесленников и богатых горожан?
— Неужели всерьез думаете, моя милая чародейка, что я воюю с простолюдинами? — рассмеялся Котрил. — Как бы я тогда сам к себе относился? Нет, у меня есть вполне реальная цель, достигнуть которой я хочу никак не в старости, а вполне в самом расцвете сил.
— И что за цель? — Озава осторожно присела на лавку, стоявшую возле печки, и сложила руки на коленях, уверенная в том, что дворянин не станет отвечать, или отделается какой-нибудь шуткой.
— Вернуть свой феод в Акаписе, — пожал плечами мужчина. — Это ведь вполне достижимая цель? А у вас, донна Озава, есть отличный шанс подняться вверх, служа мне. Не обещаю золотых гор, но крышу над головой, еду и безопасность я смогу обеспечить.
— С этим… Клещом? — кивнула в сторону двери Озава, где стоял Отти. В отличие от своих приятелей, он так и не сдвинулся с места. Парень поднял голову и ухмыльнулся. — Не хватало мне, чтобы такой урод охранял меня. Я сама могу постоять за себя.
— Мне кажется, ты согласна? — Котрил мгновенно отбросил вежливость, что не понравилось девушке, и посмотрел на нее своими жуткими разноцветными глазами.
Озава задумалась. А почему бы и нет? Зарабатывать на жизнь, зачаровывая горшки и вылечивая животных, конечно, можно. Учитывая, что Дар девушке достался просто случайно. Без него она могла выйти замуж за какого-нибудь цехового ремесленника, и уже нарожать кучу детей, погрязнув в домашних делах и ожидая старости и смерти в череде побоев и оскорблений.
Но у нее иная жизнь. Жизнь чародейки, умеющей работать с силовыми потоками гравитонов. И об этом странном казусе никто не знает, кроме Котрила, у которого оказался кристалл, раскрывший ее Дар. Пусть Озава не может поднимать корабли в воздух, но, если этот странный дворянин даст ей возможность работать с гравитонами — она готова пойти с ним. Достигать невозможного для ее ранга стало привычкой за последние годы, а самосовершенствование придавало сил и уверенности. Людская молва девушку особо не трогала. Вот есть некая граница, по одну сторону которой находится она, а по другую — простолюдины и дворяне со своими проблемами. Причем, эти проблемы приходится решать именно ей или ее коллегам-магам.
Она пожала плечами после долгого раздумья, боясь своим ответом сломать налаженную жизнь. Интересно, что Котрил ее не торопил, изучая немудреный быт девушки, живущей в одиночестве не в самом лучшем местечке Шелкопадов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я не хочу иметь с этими…, — Озава кивнула на Отти, — ничего общего.
— И не будешь, — в разноцветных глазах сеньора мелькнули веселые искорки. — У тебя совершенно иные задачи, не пересекающиеся с делами моих помощников. Подчиняешься только своему господину…
— Господину? — ноздри девушки раздулись в гневе. — Я свободный человек, сеньор Котрил! Любой чародей с дипломом Королевской Академии может не принимать вассальную присягу, а служить по найму.
- Предыдущая
- 1116/1685
- Следующая

