Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold - Страница 971
На втором ярусе помещения мы увидели мужика в черной униформе, которая сразу выдала в нем человека, принадлежащего к серьезной организации, и она явно находилась не на архипелаге Керми. У сиверийцев нет такой формы, разве что одежда штурмовиков чуть-чуть схожа. Но я уже научился различать мельчайшие отличия о покрою. Значит, меня хочет видеть кто-то из сановников Дарсии. Это заинтриговывало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ну и куда нам? — нарочито громко спросил Рич, подобравшись. Для него габариты незнакомца внушали не опасение, а скорее, лютое желание сразиться, испытать свои возможности. — Пригласили к дьяволу на именины!
— Игнат? — громила едва приоткрыл рот.
— Он самый, — скрываться не было смысла. Меня занимал таинственный гость. Может, агент всплыл?
— Заходите сюда, — «черный» распахнул дверь с намалеванной на ней цифрой «3», и сам же закрыл за нами.
Рич тут же скользящим шагом ушел чуть в сторону, давая мне место для пространства. Я обхватил пальцами рукоять пистолета. И почему не удивлен присутствию Слюньки? Этот шустрый и мутный тип везде пролезет.
— Господа, давайте без нервных телодвижений, — голос незнакомца, сидевшего за столом лицом к двери, был глухим и с явно выраженным дарсийским прононсом. Он словно говорил в нос, который был весьма значительных размеров. Клюв стервятника, вот на что он смахивал. — Проходите к столу. Господин Игнат, полагаю, это вы?
— Да-да, вон тот, с наглой мордой, — подтвердил Слюнька, шутовски кривя губы. — Проходи, головорез, лорд Торстаг хочет с тобой поговорить.
Лорд? Ничего себе, какие небожители соизволили спуститься на грешную землю, да еще в самом логове пиратской вольницы. Это обстоятельство подтверждало опасения Келсея о дарсийском влиянии на корсаров.
Рич не стал садиться. Он демонстративно встал за моей спиной, скрестил руки на груди и начал сверлить взглядом телохранителей, не отходящих от своего господина.
Я сел на табурет, и Слюнька тут же налил мне в стеклянный (дорогущий!) бокал вина. По запаху понял: «Искария». Нахал вел себя как хозяин, нисколько не тушуясь находящегося здесь высокородного дарсийца.
— Итак, ваша личность подтверждена, господин Игнат, и я рад этому обстоятельству, — на неплохом сиверийском произнес лорд, поднимая свой фужер. Я молча отсалютовал ему и сделал пару глотков. Отравы не боялся. Слюнька бы предупредил меня в таком случае. Да и какой резон меня отправлять в мир иной, если я кому-то понадобился? — У меня к вам деловой разговор. Хочу лишь уточнить… Вы доверяете своему человеку?
— Как самому себе, — ответил я.
— Понимаете, речь пойдет о таких вещах, которые могут серьезно осложнить вашу жизнь, если узнает Лихой Плясун.
— У вас к нему неприязнь? — я усмехнулся и снова глотнул «Искарии». Хорошее же вино! Пользуйся моментом, наслаждайся вкусом аристократического напитка!
— Ни в коей мере, уважаемый Игнат, — кажется, лорд не умел улыбаться. Его оскал вряд ли радовал женщин, если таковые у него имелись в жизни. — Дело-то, в общем, не в вас, а в леди Тире Толессо, которую вы хорошо знаете. А вам известно, что девушка является прямой наследницей древнего аристократического рода Толессо, живущего в Скайдре уже четыреста лет?
— Честно сказать, я не верил, — слукавил я, отчего Слюнька одобрил мой ответ легким кивком, словно бы невзначай. — Думал, люди просто так языком болтают, от нечего делать. Сами знаете, что вольные братья любят истории, в которых рассказывается о богатых девушках, за которых можно получить охренеть какой выкуп.
Я сознательно грубил, чтобы у лорда сложилось ошибочное мнение обо мне. Пусть выставлю себя недалеким солдафоном, чем этот дарсиец «прочитает» меня как открытую книгу. Черт знает, какие логические выводы последуют у него после встречи.
— А сама леди Толессо вам ничего не рассказывала?
— Почему вы спрашиваете меня, а не девушку? — рассердился я. — Думаете, у нас доверительные отношения? Кто она, и кто я?
— Не желаете устранить некое препятствие между Тирой и вами? — лорд Торстаг подался вперед, стул под ним угрожающе заскрипел. — Появилась хорошая возможность, которой грех не воспользоваться.
— Вы ведете какую-то игру? Для чего?
— Хочу вернуть девушку домой. Сами знаете, Игнат, я не смогу даже тайным способом провести Тиру на свой корабль. Весь Рачий взбунтуется, а мы даже до Каззуро не дойдем. А дед Тиры отказался платить выкуп пиратам. Это его принципиальная позиция. Увы, так в жизни бывает. Я пробовал изменить мнение старика, но безрезультатно. Поэтому, как только появился шанс, я встретился с леди Толессо, и она открыла мне небольшую тайну касательно вас…
— Какую, если не секрет? — меня разозлила непонятная пауза. — Я так заслушался вас! Не имейте привычки рвать фразы, когда на это нет причин!
— И это говорит солдафон? — рассмеялся Торстаг. — Права Тира. Вы очень скользкий и неординарный тип. Хотелось бы узнать вашу настоящую историю… Итак, тайна леди Толессо в том, что она познакомилась с человеком храбрым, воинственным, умеющим пускать кровь без колебаний, и самое главное — согласившимся помочь ей бежать с архипелага.
— Никогда не распускай язык перед женщиной, — пробормотал я, продолжая играть. Если Тира захотела «засветить» меня перед дарсийцем, в этом была какая-то необходимость и тонкая комбинация. — Будь я в вашем положении, имея под боком боевой корабль с двадцатью-тридцатью пушками и гравитонами полного цикла, не стал бы интригу на ровном месте строить. Девушку — в охапку, и на борт ее! Гравитоны на всю мощь! Рывок в небо, и можно пить вино в каюте.
— Увы! У меня иная задача, — улыбнулся Торстаг. — Но вы впечатлили, Игнат! Хочу на ваши плечи переложить те идеи, которые только что озвучены.
— Авантюра! — отрезал я. — У меня нет подходящего корабля!
— А бриг Лихого Плясуна? Захватываете его и бежите по направлению к острову Каззуро. Там вас встретят…
Торстаг допил вино и показал Слюньке жестом, что ему достаточно. Я раздумывал. Идея неплохая, но трудноосуществимая. «Тиру» захватить можно со своими штурмовиками, всех лояльных командору людей вырезать и за борт. И со своим экипажем рвать когти с архипелага. Но у меня еще одна миссия, которую нельзя игнорировать. Гравитоны с «Дампира» должны быть уничтожены, если у меня появится корабль для побега. Или с помощью Ритольфа запустить их. Тогда «Тира» получит дополнительную мощность, и мы без проблем оторвемся от любой погони.
— Вам нужна смерть Плясуна? — я переглянулся со Слюнькой. Местный «дурачок» опять едва заметно качнул головой.
— Догадались, Игнат? — расслабленно повел плечами лорд, и в это время дверь распахнулась снова, и на пороге появилась Тира. Она, как всегда, выглядела эффектно в своем камзоле, облегающем гибкую фигурку. Сердито простучав каблуками сапожек, она подошла ко мне, сдернула с головы широкополую шляпу с пером и бросила ее на стол.
— Объяснитесь, милорд! — гневно раздувая ноздри, Тира уперлась ладонями в край стола. — Какого дьявола вы меня компрометируете? Неужели нельзя было найти более подходящего места для встречи?
— Самое лучшее и безопасное место — на моем корвете, — миролюбиво произнес королевский советник. — Но по известным причинам мы не можем туда попасть. Пришлось сознательно на виду у всех пригласить всю вашу компанию сюда. Зато теперь Лихой Плясун точно будет знать, что у него появился соперник. Мы с вами уже говорил по этому поводу.
— А Игнат знает, во что вы нас втягиваете? — Тира неожиданно стукнула меня по плечу кулачком. Удар был весьма чувствительным. — Что ты молчишь? Знаешь, зачем лорд Торстаг подставляет тебя и меня?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Представляю, — я потер плечо. — Лорд откровенно об этом сказал. Он хочет, чтобы я убил Лихого Плясуна, как своего соперника в борьбе за вашу руку, миледи. Убив командора, я могу подчинить себе весь остров. А потом бежать в Дарсию на флагманском корабле.
— Я такого не говорил, — покачал головой Торстаг, — но вы опять предвосхитили мои желания. Если господин Игнат поможет леди Толессо сбежать с Керми и доставить ее в Скайдру, я буду ходатайствовать перед королем дать вам подданство Дарсии. Как понимаю, вы же бывший солдат, осужденный за какой-то проступок на каторжные работы. Сами понимаете, что ходу вам обратно домой не будет.
- Предыдущая
- 971/1685
- Следующая

