Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-67". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Flow Ascold - Страница 996
— А нам что делать? — спросил Михель, глядя в спину удаляющихся от форта шкиперов с телохранителями. — Через пару часов сюда припрется вся флотилия Плясуна и разорвет нас на кусочки. Нельзя было их отпускать. Когда в заложниках вся верхушка, можно быть спокойным за свою жизнь.
— Так пусть прибегают, — я хлопнул по плечу друга. — Не собираюсь я устраивать битву за форт. Делать мне больше нечего, как своих людей губить. Мы сейчас быстренько уходим на «Тиру». Поднимем паруса, обогнем остров и направимся к порту. Придется сегодня попотеть, чтобы все экипажи приняли мои условия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})По вытянувшемуся от удивления лицу Михеля я понял, что старый друг с трудом верит в мою авантюру. И тем не менее, кивнув в знак согласия, дал команду остаткам штурмовиков собираться в дорогу. Через четверть часа поредевший отряд стоял у раскрытых ворот в ожидании команды. В этот момент я увидел выходящую из блокгауза Тиру в темно-коричневом камзоле, из-под которого выглядывал воротник белоснежной рубашки. На голове у нее была неизменная щегольская шляпа с пером, а тонкий девичий стан перехватывал широкий пояс с железной начищенной пряжкой. По бокам торчали рукояти двух пистолетов, вдобавок к ним Тира нацепила еще и кортик.
Рядом с ней плелся неприкаянный Клэд Фальтус в своем рваном мундире. Вот же остолоп! Неужели нельзя было найти подходящую одежду, чтобы не злить пиратов? Да черт с ним. Убьют — плакать не буду. Сейчас главной задачей стоял захват флагмана.
— Вы куда, леди? — поинтересовался я.
— С вами, сударь, — безапелляционно заявила Тира, подойдя к нам, не замечая жадных, любопытных и восхищенных взглядов моих головорезов. — Паскаль, подшкипер Плясуна, и так заподозрит неладное, но я хотя бы попытаюсь успокоить его. Иначе вас всех просто расстреляют из бортовых пушек.
— Сколько человек оставляет на корабле командор, когда находится в форте?
— От силы пять-шесть, — даже не задумалась девушка. — Но Паскаль точно там, командор сам об этом говорил.
— Хорошо, идем, — решил я. Тира права. Пираты увидят ее и не сразу сообразят, что дело нечистое. — Кузена берем с собой?
— Конечно! Не хочу оставлять его одного в блокгаузе. Если сюда прибегут разъяренные матросы Плешивого и Прохвоста, мальчишку просто разорвут на части!
— Я не мальчишка! — возмутился Фальтус, но Тира так саданула его в бок локтем, что тот согнулся пополам.
— Делаешь то, что тебе скажет командор Игнат! — жестко произнесла кузина. — Или я, если его рядом не будет. Надеюсь, слово «дисциплина» тебе знакома? Вот и шагай молча!
Лихо она с мичманом разобралась. Парень побагровел от выволочки, которая произошла на глазах штурмовиков. Заметив ухмылки, он заиграл желваками, и кто знает, какие усилия приложил, чтобы не оскорбить Тиру. Впрочем, Фальтусу не сошло бы с рук хамство и грубость. Мне показалось, что девушка только и ждет момента всадить в него клинок.
Оставив ворота форта открытыми, мы быстро скрылись в лесу. Знакомая тропинка вывела наш отряд к побережью, но я предупреждающе вздернул руку, чтобы никто не вздумал выскакивать на открытое пространство.
Пышно цветущая после холодных месяцев растительность хорошо скрывала нас от посторонних взглядов. Флагманский бриг стоял на якоре в нескольких милях от берега, и на его борту я не заметил какого-нибудь шевеления. Наверное, дрыхнут. Мы-то рано встали, когда солнце только-только окрасило горизонт, а сейчас оно лениво освещало поверхность воды бледно-золотистыми лучами. Легкий бриз рассеял туман и едва шевелил черно-зеленый штандарт на грот-мачте.
— Давно хотел спросить, — тихо шепчу на ухо Тире, стоявшей со мной с правого плеча. Слева пристроился Михель, то и дело косясь на девушку. — Кто рисовал флаг?
— Бриар, — так же шепотом ответила Тира, как будто нас могли услышать на корабле. — Талантливый художник. Кстати, все штандарты нашей флотилии его рук дело.
— И где он сейчас?
— Бродит по острову, зарабатывает на жизнь портретами. А так у него есть своя комната в форте. Бриар родом с Гринмара, и на Рачьем живет уже лет двадцать. Был рабом, но Плясун освободил его, когда убедился, как парень умеет рисовать не только картины, но и карты. Потом научился набивать татуировки, и от пиратов отбоя не было.
— Познакомь меня с ним.
— Зачем? — удивилась Тира.
— Есть задумка, — туманно ответил я и свистнул, увидев бредущего по песчаному пляжу Аттикуса, продолжавшего играть роль дурачка. На поводке рядом с ним семенил покрупневший боров Барон. «Не сожрали еще порося!» — почему-то обрадовался я.
Слюнька завертел головой, и обнаружив, что его кто-то окликает из прибрежных зарослей, побрел в нашу сторону. Барон воодушевленно хрюкнул и рванул вперед, желая полакомиться свежими корешками, но хозяин крепкой рукой придержал его, не давая особо вольничать. Так они и вломились в кусты. Парень ошеломленно замер, разглядывая вооруженных людей, стоявших рядом со мной.
— На Рачьем переворот? — сделав пустые глаза, спросил Аттикус, и попробовал пустить слюну с уголка губ. — Надо предупредить командора!
— Хватит паясничать, дружище, — я поморщился. — Лишнее это. Плясун убит. Командование флотилией беру на себя.
— Ну и дела, Барон! — Аттикус присел рядом с хряком, тыкающимся в мои ноги, и обхватил его за шею. — Вот какая судьба! Командор уже на небесах, а ты до сих пор бегаешь живехонек, а не в виде жаркого! Надо тебя припрятать, чтобы не попал на поминальный стол!
— Лучше скажи, сколько человек на корабле? — поторопила его Тира, легонько шлепнув Аттикуса по спине ножнами кортика.
— Пятеро, — парень выпрямился и привязал хряка к дереву и тот увлеченно зарылся в прелую землю. — Помощник капитана и четверо на страже. Ночью они неплохо поддали. Орали песни, пока не вылакали все пойло, которое я им принес.
— Ты что, им выпивку покупал? — ошеломленно спросила Тира.
— Ну да, — Аттикус хмыкнул. — На шлюпке приплыли двое, уже пьяные, вытащили меня из шалаша и потребовали, чтобы я быстро сбегал до «Хромой русалки». Отсыпали монет прилично, ну я и купил им две кварты аксумского рома. Заодно подмешал туда снотворного, взятого у нашей бабушки Аглы.
— Да зачем? — я все меньше понимал поступки Аттикуса. — Планировал захват корабля?
— Когда я шел к «Хитрой русалке», случайно наткнулся на вас, когда прятались в кустах неподалеку от ворот, — глаза бывшего дурачка поблескивали весельем. — По голосу тебя узнал, Игнат. Затаился и решил узнать, что ты забыл ночью на Рачьем острове. Оказывается, ты очень плохой парень. Плясун оказался прав, что рано или поздно ты подложишь ему свинью. Нет, не про тебя речь, Барон. Жуй свои корешки.
— Проклятье, — только и смог вымолвить я. — Вот так вляпался. И ты хочешь сказать, что на «Тире» сейчас нет стражи?
— Я же говорю, дрыхнут без задних ног, — довольно сказал Аттикус. — Когда послушал твой план, сообразил, как будешь действовать. Ты же за шкурой командора пришел, поэтому и не сомневался, что завалишь Плясуна. А следующий ход какой? Захват флагмана. Так что, пожалуйста, «Тира» в твоих руках!
Сказано это было так двусмысленно, что девушка фыркнула и что-то пробормотала, отвернувшись в сторону:
— Надо поменять название корабля. Слишком претенциозно…
Аттикус усмехнулся и театральным жестом показал на бриг, застывший на ровной глади пролива.
— Ну ты и прохвост, — я покачал головой, в которую закралась крамольная мысль. Никакой Аттикус ни дурачок и не выброшенный злой судьбой на пиратский берег обычный человек. Как ему удалось просчитать мои шаги и умудриться напоить стражу флагманского корабля?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Игнат, кто этот клоун? — с подозрением посмотрел на Аттикуса дон Ансело, сжимая рукоять кортика.
— Ох, извините, не представился! — перед нами снова стоял Слюнька, корчащий физиономию. Он сделал жест рукой, словно скидывал с себя шляпу, которой у него не было. — Местный дурачок, приятель вот этого молодого и дерзкого человека, а также лучший друг самой прекрасной леди на всем архипелаге!
- Предыдущая
- 996/1685
- Следующая

