Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 1186
— М-да, в Хоге будет грустно, — заметил Гарри. — Даже, пожалуй, слишком.
— Ничего, год протянем, — улыбнулась обнимающая его Гермиона. — Люблю тебя обнимать, комфортно на душе делается.
— Аналогично, — кивнул мальчик, занимаясь ровно тем же. — Нам домой скоро, посмотрим на тех, чьим родителям вовремя абортивного пессария не дали.
— Если верить оригинальным текстам, которые я почти не помню, — задумчиво произнесла девочка. — Приемник[24] наркологии получается.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Все заканчивается, закончился и отпуск. Самолет уносил юных целителей обратно в Лондон. Дети спали, им снилось море, солнце, горячий песок и они сами. Месяц прошел просто сказочно, но сейчас следовало ожидать наступления не самых приятных событий, поэтому в ожидании явления магов дети повторяли все, что изучили, особенно чары вызова авроров.
— Ты визитерам сразу палец не показывай, — инструктировала мальчика Гермиона. — Вдруг они адекватные будут?
— Сильно сомневаюсь, — улыбнулся Гарри, — но давай, я согласен.
Наплыва писем не было, в общем-то вообще не было никаких писем, а была тетка, действительно чем-то напоминавшая воблу. Ни Гермионе, ни Гарри она сразу же не понравилась. Сначала женщина, представившаяся Минервой МакГонагалл, попыталась наложить заклинание на родителей, чем вызвала только вежливый интерес.
— Минерва МакГонагалл, — донесся до женщины голос девочки. — Декан факультета отважных начинает знакомство с накладывания Конфундуса на родителей приглашенного ребенка.
— Вы обязаны учиться в Хогвартсе! — заявила профессор МакГонагалл.
— Согласно закону от 1877 года, не обязаны, — сообщила Гермиона. — А вот поправка от 1898 года говорит о свободном выборе школы.
Тут бы старой кошке задуматься, откуда магглорожденная знает магическое законодательство, да еще и на уровне свободного цитирования, но, видимо, она очень спешила, поэтому рассвирепела, обругала родителей и саму девочку нехорошими словами и сделала самую большую ошибку за весь визит. Она наставила палочку на уже поднимавшую руку девочку, крикнув: «Кру…»
Что конкретно хотела сказать Минерва МакГонагалл, так и осталось тайной, потому что в следующее мгновение серая кошка со специфической раскраской потерянно мяукала у ног девочки. Мистер Грейнджер тоже с интересом смотрел на нового собеседника.
— Да, любовь моя, — произнес Гарри, подходя поближе и поднимая кошку за шкирку. — Стоит мне отойти в туалет, как профессор школы пытается напасть на целителя.
— Папа, отвези кошечку в питомник… Или приют… — попросила девочка. — Не помню, как называется.
— Собачий питомник он называется, — оскалился мальчик, понимавший, что профессор поднимала палочку не с пожеланиями любви.
— Учитывая, что билет у кошечки, как мы в Хогвартс поедем? — поинтересовалась Гермиона.
— Думаю, что это не наша проблема, — хмыкнул Гарри, передавая кошку, гипнотизирующую взглядом перстень целителя на руке девочки, отцу семейства. — Лучше пойдем, покушаем.
Часть 12
После ужина Гермиона с интересом посмотрела на кошку, та ответила взглядом, полным отчаяния. Гарри тоже с интересом посмотрел на животное, потом на Гермиону.
— Жалко ее, — призналась девочка. — Может, дадим еще один шанс?
— Ты не знаешь, что она сказать хотела, — резонно заметил Гарри. — С «кру» много чего начинается, пыточное, например.
— Считаешь, не стоит? — поинтересовалась Гермиона. — В принципе, наказали-то ее не просто так.
— Ну, явно не с любовью она к нам пришла, — хмыкнул мальчик. — Можно чары временного общения наложить, послушать, что скажет.
— Для застрявших в анимаформе? — вспомнила девочка, прижавшись к плечу мальчика.
— Ну да, — кивнул мальчик. — Давай-ка я наложу, будет минут десять говорить правду.
— Дрянная девчонка! — завизжала кошка. — Если бы не кольцо, ты бы в ногах у меня валялась!
— Зачем вы хотели наложить заклинание? — поинтересовалась Гермиона.
— Люблю красивых девочек, — призналась кошка, и Гарри отменил чары.
— В собачий питомник, — рыкнул понявший, что скрывалось под фразой кошки, мальчик. — Чтобы даже духу ее…
— Да, — согласилась девочка. — Теперь не жалко. Даже знать не хочу, что она любит делать с красивыми девочками.
— Вот и не надо это нам знать, — проговорил мистер Грейнджер. Подхватив не сопротивляющуюся кошку за шкирку, он покинул дом.
— Может, все-таки в какую-нибудь другую школу пойдем? — поинтересовался Гарри. — А то эта мне кажется странной.
— Она и есть странная, — Гермиона улыбнулась и потащила мальчика наверх. — Завтра на Аллею сходим, наберем наборы, одежду и на периодику подпишемся.
Сказано — сделано. Наутро юные целители в мантиях входили в «Дырявый Котел» под ворчание Гарри о септических представителях Магического Мира. Гермиона на это ворчание лишь улыбалась: нравилось девочке, когда ее Гарри высказывался в таком ключе. Ступив на Косую Аллею, девочка поразилась обилию магов в разноцветных мантиях, с детьми и без. В первую очередь дети озаботились «наборами выживания», то есть костюмами, зачарованным бельем и тому подобным. Нападать на них нельзя, но вот простуда, например, этого не знает.
Спокойно прогуливаясь, часа за два закончили с покупками, подписавшись и на местную газету. Гермиона наглазелась на магов; Гарри смотрел вокруг глазами сытого удава, отчего отдельные маги застывали на месте. Ничего особо интересного в магическом мире не было. Набрав газет, дети отправились в обратный путь.
— Скучно, — заметил Гарри. — Просто очень скучно и древне.
— Ну а что ты хотел? — поинтересовалась девочка, заглядывая в газету. — МакГонагалл, кстати, ищут. Предполагают, что не вышла из аппарации.
— А это что? — мальчик заинтересованно заглянул в газету.
— Это типа телепортации, — объяснила Гермиона. — Говорят, ощущения так себе. Та-ак… Мальчик, который выжил… Это ты, кстати.
— Ну, строго говоря, я не совсем выжил, — хмыкнул Гарри. — Так что бессовестно врут.
— Это нормально для газет, — фыркнула девочка. — Кстати, а ты в курсе, что нам по статусу отдельные покои положены?
— Это по какому? — поинтересовался мальчик. — Для дефлорации рановато.
— По целительскому, — хихикнула Гермиона. — Ибо должны мы быть готовы, а в том бардаке гостиных… Сам понимаешь.
— То есть приезжаем, показываем всем средний палец… — проговорил Гарри, представляя эту сцену. Всю дорогу до дома дети смеялись.
***
Родителям мысль отпускать детей на длительный срок, несмотря на то, что они вполне взрослые, категорически не нравилась, но выбора особо и не было, поэтому они смирились. Гарри залез поглубже в кошелек и весь месяц перед отправлением собирал «укладку». Причем собирал на все случаи жизни, поэтому чемодан с эмблемой «звезда жизни», в который входили и человеческий набор, и магические зелья, оказался довольно увесистым. Хорошо хоть они считались совершеннолетними, поэтому вовсю пользовались изученными чарами.
В день отъезда дети простились с родителями на вокзале, чтобы сквозь колонну, у которой кучковалось рыжее семейство, проникнуть на платформу магической части. Гарри поморщился, услышав этот крик и гомон, более подходящий школе на перемене, Гермиона лишь мило улыбалась. По внутренним ощущениям, пациентов пока не наблюдалось, что было, несомненно, хорошо.
Забравшись в купе, Гарри осмотрелся. Обычное купе с креслами на шесть мест и откидным столом. Несмотря на то, что извне поезд выглядел древним, как окаменелость, внутри он был вполне современным… Плюс-минус полвека. Гермиона только вздохнула, усаживаясь так, чтобы ее мальчику было удобно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Годов пятидесятых вагон-то, — ухмыльнулся Гарри, обнимая девочку. — Что у нас там по твоим книгам на сегодня?
— Пациенты психиатрии, — откликнулась девочка, которой очень нравились эти объятия. — Сначала рыжий, питательная среда для гельминтов, потом белобрысый с бредом величия, забитый с жабой, и все вроде бы.
- Предыдущая
- 1186/1972
- Следующая

