Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 1192
— Ладно, дети, — попрощался с Гермионой и Гарри мистер Грейнджер. — Спасибо за отличную работу, полетели мы. С приютом разберемся, не волнуйтесь. Прощайтесь, и до встречи.
— Не плачь, — строго сказала Мэнди юная целительница. — Все будет хорошо, я тебе обещаю. Веришь мне?
— Верю, — слабо улыбнулась маленькая пациентка. — Спасибо вам.
— Лети, солнышко наше, — Гермиона поцеловала девочку в щечку, после чего отошла подальше, чтобы дать машине взлететь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Гарри отменил трансфигурацию каталки, после чего дети спокойно пошли по направлению к замку. Оба были очень усталыми, обоим хотелось спать, просто упасть и ничего не видеть, все-таки детские тела не вполне держали нагрузки, к которым привыкли взрослые врачи. Войдя в замок и поздоровавшись по дороге с мистером Филчем, юные целители направились в свои комнаты. Хотелось только спать, ничего больше.
— Крайние пару дней было довольно тяжело, — вздохнул Гарри, обнимая Гермиону.
— Угу, теперь только спать, — устало ответила девочка. — Спать, спать и спать, но фиг нам.
— Сейчас бы пару шотов чего-нибудь высокоградусного для расслабления, — тихо помечтал мальчик.
— Сказал человек, который бутылку пива может забыть на год в холодильнике, — хихикнула Гермиона.
— Оно низкоградусное, — сварливым голосом заметил Гарри. — Давай в душ и гимнастикой заниматься.
— Какой гимнастикой? — опешила девочка, зависнув на середине шага.
— Ну как какой? — спросил мальчик. — Стойка на боку и жим глазами.
Когда Гарри вывалился из душа, Гермиона уже крепко спала, поэтому он просто упал рядом, и все исчезло. Юные целители проспали ужин и еще более веселое ночное время, но их в этот раз никто не беспокоил. Они спокойно спали до самого утра, отлично выспавшись, и проснулись голодные, как студенты медицинского ВУЗа.
— Проснись и пой, проснись и пой, — выводил звонкий голос радостной девочки.
— И тебе светлого утра, — проснулся Гарри. — Чем сегодня займемся, кроме еды?
— Что, «люблю повеселиться, особенно пожрать»? — хихикнула Гермиона.
— А как же, — кивнул мальчик. — Так все-таки озвучь планы.
— Проведаем Дамблдора, — начала перечислять девочка. — Потом пойдем охватывать вниманием и заботой факультет генетических отклонений.
— Это какой? — удивился Гарри, садясь за стол.
— Это Слизерин, — любезно объяснила юная целительница. — Они аристократы, то есть скрещиваются промеж собой, а от этого наступает третья глава учебника генетики.
— От автора и издания зависит, — заметил мальчик, — но, в общем, понятно. Однако мозги и генетику мы лечить не умеем.
— Генетику никто не умеет, кстати, — ответила Гермиона. — Так что пока только диагностика. Надеюсь, что хотя бы там ничего не намотано.
— Аристократы? Голубая кровь, белая кость? — поинтересовался Гарри. — Практически гарантированно что-то где-то намотано.
— Не любишь ты аристократов, — хихикнула девочка.
— Воспитание-с, — пафосно произнес юный целитель. — Доедаем и пошли. Раньше сядем, раньше выйдем.
***
Позавтракав, дети двинулись в Больничное крыло. Альбус Дамблдор выглядел уже смирившимся с ситуацией, однако глюкоза крови по отзыву чар все еще была нестабильна, несмотря на специальную диету и зелья. Это заставляло задуматься. Гермиона еще раз наложила чары, внимательно рассматривая отклик, а Гарри задумчиво почесал свою лохматость, которая его несколько раздражала. Хотелось сделать офицерскую стрижку, но Гермиона резко возражала, поэтому приходилось терпеть.
— Душа моя, — задумчиво произнес мальчик. — А тип у нас какой получается?
— Как это ни смешно, но третий, — удивленно сообщила девочка. — Три-цэ который.
— Эх, УЗИ у нас нет, — вздохнул Гарри. — Попробуй чарами вывести крупно панкреас.
— Хм… Сейчас, — напряглась девочка, выплетая чары палочкой. — Держи, как могу крупно.
— Нормально, — мальчик вгляделся. — Так, дуоденальный сосочек, двенадцатиперстная, проток… Оп-па, а вот это что? Глянь-ка во-о-от здесь.
— Опухоль, да? — спросила девочка, вглядевшись в то место, которое показывал мальчик.
— Похоже, да, — Гарри взглянул еще раз. — Так, отправляем в Мунго.
— А они это лечат? — поинтересовалась Гермиона. — Мадам Помфри, маги вот это лечат?
— Даже и не знаю, — задумалась медиведьма, — сейчас Гиппи позову.
Пришедший Гиппократ удивился, рассматривая проекцию, но подтвердил, что маги такое лечат, только это будет очень долго и болезненно, на что Гарри ответил, что альтернатива — смерть, поэтому имеет смысл сделать, что возможно. Мальчик объяснил Альбусу Дамблдору, что с ним происходит и чем оно может закончиться. Пугать в бытность свою Витей Гарри умел очень хорошо, отчего отправляемый в Мунго Дамблдор выглядел испуганным, что значило отсутствие сопротивления при лечении. Целитель Сметвик после этого смотрел на мальчика с о-о-очень большим уважением.
Отправив Дамблдора, юные целители собирались пуститься на поиски слизеринцев с целью диагностики, но появившийся эльф унес их туда, где снова была «беда». Их взору предстал темный кабинет, полный котлов, под которыми горел огонь и что-то варили явно первокурсники, один из которых страдал от ожогов.
— Давай первично-противоожоговое, — скомандовал Гермионе Гарри. — И транспортируем.
— Нас почтил своим присутствием сам Гарри Поттер, — голос откуда-то сзади принадлежал белобрысому мальчику. Гарри покосился в ту сторону и отвернулся.
— Готова? — поинтересовался юный целитель и, увидев кивок девочки, скомандовал. — Тинки!
— Эй, ты! Я к тебе обращаюсь! — белобрысый мальчик был недоволен тем, что его игнорируют, правда, что он хотел сделать, Гарри не увидел — они оказались в Больничном крыле.
— Так, обезболим, ожоги смажем, и пусть лежит, — вздохнула Гермиона. — О! Знакомые все лица!
— А, это наш везунчик, — улыбнулся юный целитель, раздевая мальчика до белья заклинанием. — Наноси мазь, я карту заполню.
— Ага, — сосредоточенно кивнула Гермиона. — Не дергайся, — попросила она обожженного мальчика.
Закончив с мальчиком по имени Невилл, Гермиона и Гарри решили пообедать, отправившись в свои покои. Ходить на уроки им было просто некогда, что ни день, то сюрприз. Обед был, как всегда, выше всяких похвал, поэтому дети просто смаковали великолепные блюда.
— Слизерин опять проскочил, — заметил Гарри.
— Ничего, вечером сходим, — ответила Гермиона. — Они от нас не убегут, некуда тут убегать…
После еды юные целители пошли к барсукам — стоило проведать Сьюзан. Девочка им обрадовалась как родным, сразу же кинулась обниматься с Гермионой и рассказывать свои девчачьи новости. Целительница внимательно слушала, комментировала, поддерживая разговор. Мальчики барсуков рассматривали наблюдавшего за Гермионой и Сью целителя. Гарри смотрел на происходящее с доброй улыбкой, о чем-то размышляя, поэтому подойти к нему осмелились не сразу.
Часть 19
Наступил вечер, юные целители решили все же дойти до факультета «зеленых и пупырчатых», как выразилась Гермиона. Переглянувшись и подхватив экстренную укладку, решили пройтись ножками. Потому что полезно ножками ходить, а не только реагировать на экстренные случаи. Проходя мимо закрытой кладовки, Гарри услышал шебуршание.
— Крысы, что ли? — задал он риторический вопрос, открывая заклинанием дверь. — О! Ты посмотри только.
— Хм… — Гермиона обозрела композицию. — И удобно вам там?
— Иди к Модреду, грязнокровка! — сообщил юношеский голос из кладовки.
— Да нет, мы, пожалуй, в Больничное крыло пойдем. Все вместе, — проговорил Гарри, рассматривая ответ диагностических чар. — Ты посмотри, какой роскошный экземпляр!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— М-да, я такие только в учебнике и видела, — юная целительница рассмотрела твердый шанкр[36]. — Ну, полетели, сифилитики, — вздохнула она. — Тинки! Забери в Больничное крыло и закрепи, мы ими после зелененьких займемся.
— Как прикажет госпожа целительница! — ответил эльф, исчезая вместе со свеженайденными.
- Предыдущая
- 1192/1972
- Следующая

