Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-41". Компиляция. Книги 1-43 (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 502
Китай тоже мог бы, но причин у них не было, о чём при своём взрослом друге я не спешил говорить ни в какой тональности. Российская империя тоже не стала бы Ваньку валять. Если бы на уровне министерств решили, что Филинов берега попутал, прислали бы парочку офицеров секретной службы, те бы меня скрутили и вывезли. Китайцы не посмели бы вмешиваться.
А вот англичане могли. Чёрт, не хотелось бы становиться участником мировой дипломатии, так я долго не проживу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Придя косвенным путём к высокой вероятности такого вывода, я взял мобилет и набрал мистеру Симменсу.
И да, я осознавал, насколько неурочный сейчас час.
— Сэр Джонатан, утро…
В своём обращении я не использовал привычное выражение «доброе утро», просто потому что не считал его добрым.
— Сэр Аркадий, смею заметить, ещё ночь, — вежливым чопорным тоном ответила трубка. Это он мне так тонко намекает, что я звоню в непозволительное время.
— Ну да, темновато, — я проигнорировал его намёк и даже в мыслях не имел извиниться за столь ранний звонок. — Так вот, я звоню, чтобы сообщить что Ваши пытались меня убить в одном из моих домов в Кустовом.
— Не понимаю о чём Вы, сэр?
— Ваши, — я не попался на эту удочку и не стал ничего объяснять и доказывать, — в широком смысле. Надеюсь, что конкретно Ваша фракция к этому не имеет отношения.
— Эээээ…
— Сэр Джонатан, я хочу прямо сейчас услышать от Вас… Потому что последовательность событий такова, что сначала ко мне прибывает с якобы дружеским визитом мистер Симменс, а потом в мою спальню проникает убийца… Так вот… Я хочу прямо сейчас услышать от Вас, что лично Вы и Ваша фракция не имеет к этому отношения.
— Аркадий Ефимович, — великолепным баритоном, уверенно и без всяких запинок, ответил он. — Официально заявляю, что ни я, ни мои коллеги и руководство, наша организация в целом не имеют отношение к тому, о чём Вы говорите, мы никогда не желали и не желаем Вам смерти и будем всячески возражать против любых действий, направленных на прерывание Вашей жизненной линии. Со своей стороны, готовы оказать Вам всякое содействие, а также защиту.
— У меня отличная защита, можете не сомневаться, — лишь усмехнулся я, обменявшись взглядами с Танлу-Же. — Но мне лестно такое от Вас услышать. Ваше заявление принято. Полагаю, что наши отношения, имея в виду личные и с Вашей, подчеркиваю, только с Вашей организацией, останутся тёплыми и плодотворными. Напоминаю о той моей просьбе.
— По потенциальному продвижению войск?
— Ну да.
— Сегодня… В более удобное время я наберу Вам с некоторой информацией из Степи.
— Благодарю. Рад был Вас слышать и желаю хорошего дня.
Я нажал отбой.
— Вы же понимаете, Аркадий, что даже прикормленный змей остаётся змеем? — осторожно спросил Танлу-Же.
Ежу понятно, этому ушлому китайцу интересно, чтобы рамки моей интернациональной дружбы остановились на нём и его общине, чтобы я не пошёл дружить со всем светом, а также строить бизнесы и торговать полезными ископаемыми и выгодными контрактами.
— Конечно. У нас с Вами есть отношения, проверенные временем. А они вообще непонятно как нарисовались в этой части карты мира, везде суют свой нос, всюду пытаются урвать кусок, держат всех за лохов, безмятежно врут в глаза, потом личные вещи пропадают из светлицы, убийц подсылают… Ну то есть, я понимаю, что этот дорогостоящий мертвец после проверки окажется русским, что нанять его мог в теории кто угодно, что это просто предположение. Но пока буду отталкиваться от него.
Танлу-Же согласно кивнул.
— Только не понимаю, почему сейчас?
— Наверное, есть причина. Как там обстановка в каганате?
— Ну, Юба с охоты вернулся, — неопределённо ответил я.
— А англичане там?
— Да. Встретились с ним. Посты министерские получили, пока не знаю какие.
— А российские участники получили влияние?
— Наши тоже получили два поста.
— Значит, противостояние обозначилось?
Я вспомнил, как дядя Миша задвинул гостей из солнечной Британии и всё внимание собрал на себе. Мне немедленно захотелось проверить, как он там.
Мы степенно допили чай, обсуждая уже вопросы технические и не столь жизненно важные.
БЦ начал работу, имелись шероховатости, но так, наверное, бывает всегда.
Под конец нарисовались бойцы триад, которые в пару фраз на китайском доложили о проделанной работе.
— Сегодня днём Ваш дом помоют и приберут, — сообщил мне старый китаец.
За спиной рюкзак, на плече портфель, подвешенный на длинном ремне через плечо.
Стойбище было на удивление тихим, и только возле моей юрты, у внешнего кострища, на больших собранных из подручных материалов креслах, устланных шкурами, величественно сидели Тайлер и дядя Миша.
Впрочем, Тайлер спал, а дядя Миша варил себе кофе на углях.
— Будешь кофе, старина? — широко улыбнулся он мне.
— Да я, собственно… буду.
— Присаживайся.
Третье кресло, явно олеговское, теперь было постоянно свободным, так что я занял его.
— Как дела? — спросил меня офицер, наливая первую порцию безумно ароматного кофе себе в кружку.
— Да так… Меня тут пытались убить. Что называется, намедни.
— Не пострадал? — окинув меня быстрым взором, вежливо осведомился он.
— Нет, товарищи китайцы прикрыли.
— Ты поэтому так рано встал?
— Ага, это как-то… Я, собственно, пришёл предупредить.
— А уже не надо. Нормально всё.
— В каком смысле не надо? Я пришёл с тем, что это вероятнее всего происки наших британских друзей и они могут послать убийцу и сюда.
— Ты с сахаром будешь кофе?
— Да, — рассеянно выбрал я.
— Старик, мне ружьё нужно.
— Какое ружьё? — я не понял такого совершенно бытового перехода темы разговора.
— Ну, как какое… Для охоты, — неторопливо и абсолютно спокойно ответил дядя Миша. — Глаз с возрастом стал не тот, так что прошу тебя что-то на оптике приобрести. Сможешь?
— Дядь Миша⁉ — у меня было полное ощущение, что меня как будто вообще не слышат.
— Ну, Юба же снова намылился на охоту.
— Какая ко всем херам охота, у нас тут потенциальная война. Англичане козни строят, киллеров шлют. А он… а Вы⁈
— Старик, не переживай ты так. Знаешь, что такое дисциплинированный солдат?
— Что?
— Это как минимум не тот, кто придёт накануне ночью с отравленным кинжалом в нашу юрту, — он показал на пустую юрту рядом. — Поймёт, что нас там нет, найдёт кашу, сожрёт её, потом будет копаться в наших вещах, найдёт самогон Тайлера и мою неприкосновенную шоколадку, выпьет всё и уснёт так, что к тому времени, когда мы с Тайлером вернёмся из гостей, храпеть станет как великан в пещере.
— Это Вы сейчас не абстрактно?
— Куда уж мне, абстрактно, — задорно хохотнул он.
— То есть убийца уже был подослан? А я со своим предупреждением опоздал.
— Так вот, ружьё надо такое, современное, говорю, чтобы ручка удобная, с чехлом, патронов штук сто. На двенадцатый, наверное, калибр. И на оптике.
— Да ну, к лешему ружьё! А где этот горе-киллер?
— Не волнуйся, старик. Я его портальным свитком к нашим отправил. Есть такая процедура. Там и проспится, и похмелится, и расскажет.
— А англичане?
— Уехали ночью. Посты получили, настроение всем своими кислыми мордами испортили и уехали.
— Ага. Они уехали, убийцы приехали, война на горизонте.
— Пока война на горизонте, я Юбу уведу подальше, — подал мне кофе дядя Миша и я наконец, понял, что он как раз таки всё считает на несколько шагов вперёд, отчего и спокоен как удав. И если бы убийца на него напал бы, тоже был бы готов. — А тут останется твой друг, старина Архай. Присматривать за стойбищем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот оно как…
— Ты пей кофе. Печеньку будешь? Тут местные пекут такие, сухонькие, но с кофе вполне можно.
Глава 23
Дорогие друзья
— Дорогой мой друг Архай!
Как это было принято со степняками, прибыл не с пустыми руками, щедро наваливая ему подарки, которой он совершенно без огонька принял. Архай с каким-то отрешённым выражением курил в своей юрте, откуда при моём появлении выгнал жену, мотнув ей головой к выходу, и приглашающим жестом предложил мне присесть.
- Предыдущая
- 502/1972
- Следующая

