Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Исекайнутый (СИ) - Flow Ascold - Страница 57
Елисея, конечно, потряхивало. Впрочем, неудивительно — после такого импровизированного стриптиза, свидетелем которого он стал всего минуту назад, кто угодно бы растерялся. И уж тем более молодой пацан, у которого никогда не было и уже точно никогда не будет девушки.
— Какая чушь, — фыркнула Аврелия, не отводя подозрительного взгляда от Елисея, который с явным смущением парил в углу комнаты. — С чего они вообще взяли, что мы побежим выполнять чьи-то поручения? У нас своих проблем — завались. Я вообще собиралась вернуться в храм и закончить обряд очищения. Тем более если там и правда готовится какой-то подозрительный ритуал. Ведь, судя по демонической метке, это они собираются провести что-то опасное.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})С этими словами она величественно накинула на себя тонкое одеяло, обернувшись в него так, словно изображала античную статую. Выглядело это одновременно торжественно и комично, учитывая, что в старые вещи она облачаться не собиралась, а за новыми нужно было идти в другую комнату.
— Ну, это… они, вроде как, сказали, что не будут решать проблему Эрика, если вы откажетесь, — неуверенно пробормотал Елисей, всё ещё делая вид, что не замечает одеяло в стиле «туника за минуту».
— Ну и ладно, — буркнула Аврелия. — Этот демон мне с самого начала не понравился. К тому же наша конечная цель — это уничтожение демонов, а не их спасение! С чего мы должны рисковать ради этого… кхм… чернокнижника?
Я нахмурился и сказал строго, не повышая голоса:
— Это не смешно, Аврелия. Какой бы ни был Эрик, он — часть нашей команды. Да, без твоего божественного поводка он, скорее всего, мигом втюхал бы нас ближайшим разбойникам за пару блестящих монет. Но тем не менее он стоял с нами плечом к плечу, когда мертвецы рвались из могил. Он не сбежал. И не предал. Мы не имеем права бросать своих. Даже если у них хвост, рога и сомнительная тяга к пожиранию золотых монет.
Я сделал шаг ближе, глядя ей прямо в глаза.
— Но это не значит, что мы должны плясать под дудку Архипа. Ультиматумы — последнее, что я собираюсь терпеть. Особенно от тех, кто по уши замешан в мутных делах. Так что если они хотят нами манипулировать — придётся им разочароваться. Мы сами решим, как поступить.
Аврелия закатила глаза, метнула в нашу сторону взгляд из серии «делайте, что хотите» и, высоко вскинув подбородок, с достоинством удалилась в коридор. Направлялась она, судя по всему, в свою комнату — переодеться, повозмущаться и немного привести себя в порядок.
Мне же предстояло поговорить с Эриком и поручить ему новое задание.
— Итак, любитель подглядывать, — начал я, глядя на него испытующе. — У меня к тебе есть ещё одно дело. Слушай внимательно.
Задача, порученная Елисею, казалась простой: отыскать леди Селену и передать ей короткое, но важное послание — приглашение на встречу с Верховной жрицей и его хозяином, господином… Исекайнутым. Имя, конечно, звучало странно — словно его придумал человек с очень странным чувством юмора. Но кто такой Елисей, чтобы его осуждать? Он был всего лишь прирученным призраком, подростком с неясными перспективами и почти полным отсутствием авторитета.
Да и спорить с некромантом, пусть даже добрым, идея очень сомнительная. Елисею хозяин вообще казался каким-то странным… неправильным. Он не был высокомерен, как присуще магам, не был зловещ, как большинство некромантов, и почему-то по-доброму относился к призракам. Северяне — что с них взять.
В любом случае Елисея сейчас должен был заботить только один вопрос — как выполнить это задание, когда из информации у него только описание внешности леди Селены. Где её сейчас искать? В комнатах на верхних этажах? А если её вообще в замке нет?
Елисей бесшумно скользил по коридорам замка, старательно избегая сквозняков, кошек и особенно вездесущих служанок с вёдрами. Один раз он всё-таки зацепил хвостик фикуса, который тут же рухнул на пол с предательским шуршанием. К счастью, мимо проходивший рыцарь лишь бросил недоверчивый взгляд на растение и пробормотал:
— Проклятые сквозняки… чтоб их черти драли!
Он был слишком напряжён и из-за этого его рука не прошла сквозь цветок. Чем дольше продолжались поиски, тем менее удачными они становились и сложнее ему было сохранять концентрацию. Хорошо ещё, что он был невидимым благодаря заклинанию некроманта. На третьем этаже Елисей в очередной раз неудачно вписался в поворот — и, по зловредной воле судьбы, угодил прямиком в комнату, где в этот самый момент переодевалась служанка.
Разумеется, она его не увидела. Но когда зеркало вдруг само собой соскользнуло со стены, ширма закачалась, а лифчик с верхней полки грациозно спланировал на пол, атмосфера в комнате мгновенно накалилась. Девушка заметила тень, скользнувшую в осколках разбитого стекла, и завизжала так пронзительно, что у Елисея едва не заложило уши.
Он замер на месте, словно призрак, которого застали за чем-то запретным. Что, собственно, было не так далеко от правды.
— Призра-а-а-ак!
«Простите, я не… я не специально!»— чуть не выкрикнул Елисей, но вовремя остановился. Если начнёт разговаривать, точно выдаст своё присутствие.
Поэтому он пулей вылетел в коридор, задев подсвечник. Тот звякнул, но, к счастью, устоял.
Дальше — хуже. Через пару минут Елисей, увлечённый попытками наугад вычислить нужную комнату, опять влетел не туда и застал двух аристократок в момент оживлённой дискуссии над тем, чья корсетная шнуровка вызывает больше страданий.
— Я же говорила, что у тебя всё под подбородок поднимается, как только ты начинаешь говорить! — пыхтела одна.
— А ты вообще молчи, у тебя грудь как две грелки с разным давлением! — отбивалась вторая.
В это время Елисей с ужасом осознал, что снова висит над двумя полураздетыми женщинами.
— Не-е-ет… — простонал он мысленно и улетел, пока снова не задел какое-нибудь зеркало.
— Да что тут творится⁈ Почему все, кого я встречаю, обязательно переодеваются⁈ — беззвучно стенал Елисей, прижимаясь к стене и паря вдоль неё с видом морально измученного призрака.
Он уже начинал подозревать, что попал не в замок, а в какое-то проклятое место для переодевающихся девиц, но внезапно наткнулся на нужную комнату…
Елисей осторожно проскользнул внутрь, стараясь не задеть ни единого предмета. Несмотря на свою призрачную природу, в моменты волнения он каким-то образом всё же умудрялся взаимодействовать с материальным миром — то задевал штору, то опрокидывал подсвечник, а иногда и вызывал приступ паники у невинных служанок. Поэтому теперь он двигался предельно осторожно, будто лавировал между выставленными ловушками.
Комната леди Селены оказалась куда больше и изысканнее, чем Елисей ожидал. Просторная, с высокими окнами, пропускающими мягкий утренний свет, она была наполнена благородным уютом: изящные занавеси, старинная мебель с тонкой резьбой, аромат трав и благовоний. Всё здесь дышало мягкой роскошью — не кричащей, а тёплой и доброжелательной, как сама хозяйка.
Из глубины комнаты доносилось тихое напевное пение. Нежный голос, свободный от забот и тревог, будто раскачивался на волнах — лёгкий, едва слышный, но удивительно красивый. Он словно струился сквозь воздух и заполнял собой всё пространство, превращая обычное помещение в нечто почти волшебное.
Затем раздался плеск воды — ритмичный, умиротворяющий. И именно в этот момент, стараясь остаться как можно более незаметным, Елисей подлетел ближе к арке, разделявшей комнату и ванную зону… и увидел её.
Леди Селена сидела в белой мраморной ванне, окружённой свечами и лепестками цветов. Волосы были распущены, слегка влажные, словно лучи солнца, скользящие по воде. Она пела, не подозревая, что её слушают. Глаза были прикрыты, губы едва двигались в такт мелодии. Казалось, весь мир для неё в этот момент сжался до тихого плеска и ароматов лаванды.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Вот же… ну почему опять⁈ — прошептал Елисей, инстинктивно закрыв глаза руками. Он попытался развернуться, но в спешке задел какой-то флакончик, который плюхнулся в воду с характерным звуком.
- Предыдущая
- 57/111
- Следующая

