Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ) - Верескова Дарья - Страница 57
Слова хольда смутили моих друзей. Многие теперь смотрели вниз, осознавая, что не имели права ни жаловаться, ни обвинять. Даже Ракфф выглядел виноватым, а Отто и вовсе побледнел, почти без сил опускаясь на бревно.
— Дай мне похлёбки, Дирк! — громко приказал Касон, явно желая разрядить обстановку.
— Разве тебя не кормят за ярловым столом?
— Что за вопросы? Совсем расслабились! Один ужин — хорошо, а два лучше! — хольд довольно хлопнул себя по животу, и я невольно хмыкнула, а потом поняла…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Вы уже вернулись?
— Да. Мы не нашли нападающих. Но что-то подсказывает мне, что они рядом, так что твоя магия может пригодиться. Ярл направился к себе…
Касон вдруг замолчал, его глаза расширились, устремившись за мою спину. Я даже не успела обернуться — на плечи мне опустился ещё один роскошный плащ, а руки владельца задержались чуть дольше, чем требовалось.
Запах Рея, что почти выветрился с его другого плаща, вновь захлестнул меня ненужными воспоминаниями и эмоциями, но хриплый, низкий голос, раздавшийся над моей головой, звучал куда более мужественно, чем тот, что я помнила с детства.
— Не думаю, что Элле стоит знать все подробности, Касон.
Я резко обернулась и отступила на шаг, про себя отмечая, что моя магия никак не сообщила мне о присутствии ярла. Она словно не видит его.
Интересно, сколько он слышал?
Рей выглядел свежим, полным сил, эмоций, а его серые глаза, смотревшие на меня, лучились теплом и волнением. Но стоило ему поднять их на остальных, как во взгляде медленно загоралось недовольство и гнев.
Возможно, на мне сказалась выпитая медовуха. Возможно, накопившиеся за два дня обиды. Возможно, эмоциональный разговор с друзьями, которые, после высказанных претензий, всё же приняли меня и даже заступились.
Потому что я схватила Рея за руку, всей ладонью чувствуя жар его кожи, и отвела его чуть в сторону. Он последовал за мной без единого промедления, и когда я обернулась, в его глазах всё ещё была та же теплота и… нетерпеливое ожидание.
Это общение, недомолвки, флирт, попытки смутить меня — всё это доставляло ему удовольствие.
— Ярл Райлен, — твёрдо произнесла я, выпрямившись. За его спиной все мои друзья откровенно пялились на нас, хоть и не могли слышать наш разговор. — Ваше внимание… такое… унижает меня.
Не знаю, чего он ожидал, но явно не этого. Потому что его прозрачные серые глаза широко распахнулись, словно сказанное просто не укладывалось у него в голове.
Я многое бы отдала, чтобы понять, о чём он сейчас думает. Прозрачные серые глаза потемнели, брови нахмурились, губы сжались в тонкую полоску.
— Внимание… Такое… — повторил он, явно пытаясь осмыслить мои слова, но я решила не мяться.
— Такое. Когда вы всем демонстрируете, что выбрали меня в любовницы. Когда игнорируете свою уже существующую любовницу, но выделяете меня, относитесь не так, как к другим.
Я ждала, будет ли Рей отрицать очевидное, скажет ли: «Не будь о себе слишком высокого мнения», как когда-то сказал мне Скор, в моем собственном клане, прежде чем продолжить свои пьяные приставания.
Но нет, Рей не собирался ничего отрицать.
— Я считаю, что ты достойна того, чтобы тебя выделяли, — хмыкнул он. — И да, ты привлекаешь меня. Ещё с той встречи у горячего источника. Хотя я понимаю, что тогда, наверное, ошарашил тебя. Думаю, мне не стоило предлагать тебе присоединиться ко мне и к Мойре.
Он по-мальчишески усмехнулся, глаза его вновь потеплели, загорелись откровенным восхищением, но я видела, что он не спешит расслабляться. Он явно понимал, что мне не по себе.
— Я повторю, — сглотнула я, стараясь не думать о том, как он на меня смотрит. Это всё ненастоящее. Он просто флиртует, как и со всеми женщинами, и именно поэтому они тут же оказываются в его постели. — Подобное внимание унижает меня. Оно уничтожает мой статус воина в отряде. Впрочем, вы и сами это прекрасно знаете. И я хотела бы, чтобы это прекратилось.
Словно желая подчеркнуть серьёзность своих слов, я сняла с себя тёплый, шикарный плащ и вернула его мужчине. Другой я не собиралась отдавать — мою мужскую одежду как унесли, так и не вернули, включая тёплый кафтан, а другой верхней одежды у меня попросту не было.
Райлен напряжённо молчал, затем едва слышно выдохнул, и этого хватило, чтобы выдать всю степень его удивления. Не думал, что я действительно попрошу об этом?
— Не передумаешь? — хрипло спросил он, в его взгляде смешались недоверие и тихое, настойчивое неприятие. — В том, чтобы быть моей женщиной, нет ничего унизительного. Я буду заботиться о тебе, одарю щедрыми подарками, защищу от любых бед, — с каждым словом его голос становился увереннее, жарче, и он даже сделал шаг ко мне, словно решил убедить меня вот прямо сейчас.
Когда все смотрят.
— Возьми плащ, ты же мёрзнешь, — тихо попросил он, снова протягивая его мне, но я лишь покачала головой.
— Я не хочу такой жизни. Я желаю оставаться воином, со своим отрядом, по возможности, хотя, конечно, готова следовать приказам ярла и командования, — я отступила на шаг, заметив, как его рука, уже потянувшаяся ко мне, безвольно опустилась.
— Ты не сможешь продолжать жить той же жизнью, — Рей взял себя в руки, теперь его взгляд был твёрдым, а голос — полон упрямства. — Ты и сама должна это понимать. Я не позволю подвергать свою женщину опасности.
— Но я не ваша женщина, — тут же прервала я его, не желая слушать эти рассуждения.
То, что мы так прямо обсуждали, что он видит меня своей, неожиданно взволновало. Особенно потому, что он мог просто приказать, но не делал этого.
— И всё равно, я не позволю тебе подвергать себя опасности. Ты думаешь, девушке безопасно передвигаться с отрядом из одних мужчин? — он вновь сделал шаг вперёд, его решительность не оставляла мне иллюзий. — Ты можешь доверять каждому из них? А что, если они напьются до беспамятства? Ты понятия не имеешь, насколько чёрными могут быть мысли мужчины, Элла. Любого мужчины. Меня, Иво, твоих товарищей…
— Райлен! — за моей спиной раздался знакомый голос, и я обернулась.
Желтоглазый херсир быстрыми шагами приближался к нам, но ярл не позволил ему подойти — шагнул в его сторону, заслоняя меня собой, и сразу же заговорил.
Я услышала лишь обрывки: «свобода», «ты», «дар», «камни». Они говорили друг с другом, словно меня рядом не было, и это значило, что мне стоит вернуться назад.
— На тебе лица нет, — заметил Дирк по-отечески, внимательно глядя на меня, но я только покачала головой, садясь рядом с ним и не говоря ни слова.
Я не могла перестать думать о том, что если Рей не видел меня воином, то кем он вообще представлял меня в своём клане? Ведь я не умела ничего другого.
***
Большое спасибо за награды, Альбина, Галина Нагуманова, Любовь, Елена, Элиза Албу
Глава 22. Новая роль
Снегопад прошёл к середине следующего дня, и телеги теперь двигались куда быстрее, скрипя деревянными колёсами и гремя своим содержимым. Одним из таких «содержимых» была и я, правда, сидела уже не в телеге со слугами, а в той, где иногда ехали воины, а также хранились пожитки моего отряда.
Залезла я сюда сама, после того как Эрик буквально приказал мне, но во взглядах друзей было облегчение. Рей был прав — они никогда не станут относиться ко мне так же, как прежде. И, если не лукавить, в этом были и свои плюсы: никаких подзатыльников мне не хотелось, точно так же, как и копать отхожие ямы. Да и ехать в телеге было куда удобнее — если так продолжится и дальше, можно даже найти себе какое-то занятие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Райлен никак не прокомментировал моё «переселение», хотя, конечно, если бы захотел, мог бы просто приказать.
Но он этого не сделал. И я увидела в этом знак того, что он услышал меня.
— Думаю, через неделю мы уже будем в Блекхейвене, — в какой-то момент он снова появился рядом с телегой, и я подняла голову, ловя его пристальный, почти любующийся взгляд.
- Предыдущая
- 57/123
- Следующая

