Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сигнус. Том 2 (СИ) - Wismurt Dominik - Страница 44
НЕЙРО уже не первый раз делала мне замечание. Очень уж ей не понравился костюм, который я выбрал для посещения бала-маскарада.
По мне же, всё было как нельзя кстати. Тёмно-синий камзол и черные брюки оказались выбраны не для того, чтобы привлекать внимание, а наоборот, отвадить от меня назойливых поклонниц и слишком любопытных аристократов. Какой может быть интерес к среднестатистическому барону, каким-то чудом попавшему на подобное мероприятие. Единственное, на что я не поскупился — маска из чёрного бархата с серебряными узорами в виде оскаленной морды пса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Единственный намёк на эскадрилью, командором которой был Сигнус фор Вирзангер.
Глава 24
Я глазами выискивал в толпе фигуру Корнела, Сибил и Бильстера, на худой конец — генерал-майора Стигенса, но это было очень сложно сделать среди костюмов всех цветов и разнообразных масок. Сибил, кстати, поехала на бал-маскарад отдельно от меня. Мы решили, что так будет лучше и безопаснее… для неё.
Летвирка немного посопротивлялась, но потом согласилась, что я прав, но пообещала, что найдёт меня в толпе и не спустит взгляда, готовая в любой момент прийти на помощь.
Я скептически хмыкнул, понимая, что вряд ли она успеет хоть что-то предпринять в случае нападения, но переубеждать не стал.
Бильстер, которого я не видел, после зачистки особняка, всё ещё оставался под прикрытием во дворце и находился в личной охране Императора, но сегодня за спинкой трона стояли двое совершенно незнакомых мне охранника. Наверняка сьетерр Трима получил приглашение на бал лично из рук императора, так как я рассказал отцу о его вовлечённости в дела Империи. Конечно, хотелось бы встретить Иллинойса Трима и перекинуться с главным смотрящим тюрем хотя бы парой фраз. Ну и, наконец, я бы не отказался увидеть Хлою ту Камиро, которая по последним данным полностью оправилась после ранения и находилась в отличной форме, но увы… Никого из них выцепить в толпе я пока не смог.
Отдельным и самым главным пунктом моего плана была запланированная встреча со своей женой. Я ещё не решил, откроюсь ей сразу или выберу наиболее удобный момент. Всё будет зависеть от ситуации.
Музыка в исполнении оркестра разливалась по залу, заставляя хрустальные люстры звенеть в такт. Золотые канделябры, словно высокие, стройные деревья, отбрасывали причудливые тени на танцующие пары. Дамы в роскошных платьях, сверкающих драгоценными камнями, кружились в вихре кружев и шёлка. Мужчины, в вышитых камзолах и фраках, с вызывающе щегольскими усами и бакенбардами, с грацией и небрежной элегантностью вели своих спутниц. Воздух был насыщен ароматами дорогих духов, вина и сладкой выпечки из императорской кондитерской.
Я чувствовал, как под маской становится душно и сделал глубокий вдох. Воздух, пропитанный духами, вином и предвкушением, проник сквозь плотный бархат.
Погрузившись в свои мысли, не сразу почувствовал на себе чей-то взгляд. А когда ощутил пристальное внимание к своей персоне, осторожно повернул голову, стараясь не выдать своего волнения.
У большого зеркала, украшенного инкрустацией из самоцветов, стояла женщина. Её платье, цвета темно-синего сапфира, подчёркивало бледную кожу и яркие отливающие серым блеском глаза. Маска, чем-то похожая по стилю на мою, но из серебра, скрывала лицо, но я сразу уловил интерес, направленный в мою сторону.
Даже маска не смогла скрыть красоты женщины, загадочность придавала ей ещё больше шарма, но самое главное — она показалась мне очень знакомой.
Машинально сделал небольшой шаг в её сторону, в это время музыка на мгновение затихла, сменившись медленным танцем. Неуловимая улыбка промелькнула на её губах, прежде чем красавица скрылась за золочёной перегородкой, ведущей в боковой зал.
— Догоняй, — хмыкнула Синтия, — Вряд ли она узнала, но твоя персона её точно заинтересовала.
— Кого её?
— Попробуй, угадай. Если не сможешь, я так и быть, подскажу.
— А ты, я смотрю, веселишься.
— Ага. Я не собираюсь тухнуть в такой прекрасный день. Пока не произошло ничего плохого, так почему бы не расслабиться и не получать удовольствие от бала-маскарада.
Хмыкнул в ответ, может в чём-то НЕЙРО права. К тому же, чуйка просто вопила, что я должен найти загадочную женщину и выяснить её личность.
Зашел в соседний зал, где скрылась незнакомка и огляделся. Он был меньше главного, да и гостей здесь присутствовало не так много, но искомой красотки не оказалось.
— Вон она, — подсказала Синтия, сформировав проекцию стрелки, которая указывала в сторону большого балкона.
— Понял, — ответил мысленно и решительно пошагал в нужном направлении.
Подошёл практически незаметно, но женщина каким-то образом почувствовала моё присутствие.
— Какой великолепный маскарад, не правда ли? — обернувшись в пол-оборота произнесла незнакомка мелодичным голосом.
— Действительно, великолепный, — ответил я низким, слегка искажённым маской голосом, — Хоть и немного… душно. Наверно вы поэтому вышли на балкон?
— Отчасти. Вы меня заинтересовали, и я очень надеялась, что вы последуете за мной.
Промолчал, давая женщине возможность продолжить разговор.
— Пф-фф, кха-кха, — подавилась кашлем НЕЙРО, — Только этого не хватало.
Именно в этот момент я понял, с кем сейчас разговариваю и усмехнулся. М-да, неожиданная встреча, но от этого не менее желанная. Давно хотел познакомиться., точнее не познакомиться, а…
— Не беспокойся Синтия, если у прекрасной дамы возник ко мне чисто женский интерес, я быстро его пресеку, открыв свою личность.
— Значит, ты понял, кто скрывается под маской?
— Конечно.
— Так может Вилария тоже знает, кто ты такой, и просто сейчас разыгрывает спектакль? Вполне в её духе.
— Вот и проверим, — ответил мысленно, с интересом разглядывая собеседницу и сравнивая с воспоминаниями, подкинутыми Синтией, — Повзрослела девочка.
— А что ты хотел, прошло три с половиной года.
— Что же вы замолчали, прекрасный незнакомец? Хотя, такой ли уж незнакомец, — в голосе женщины прорезались нотки сомнения, — Мне почему-то кажется, что я вас знаю, но не могу понять откуда.
— Я думаю, что каждый второй в этом зале будет вам знаком, Вилария, — произнес имя сестры, отслеживая реакцию.
Я не увидел, скорее почувствовал, как напряглась и нахмурилась моя собеседница.
— Ха-х, чего-то подобного я ожидала, но всё-таки надеялась остаться инкогнито чуть подольше. Что меня выдало?
— Поверьте, почти никто из присутствующих на балу не сумеет в вас разглядеть наследную принцессу, только тот, кто очень хорошо вас знает.
— А вы знаете?
— Несомненно.
— Хм-м, а я вот никак не могу понять, кто скрывается под маской.
Похоже Армардер не сказал дочери о моем неожиданном воскрешении. Ну, что же, так даже интереснее.
Огляделся вокруг и понял, что слишком много лишних ушей. На балконе стояло как минимум ещё четыре пары, решив уединиться от шумной толпы. Хотя, на мой взгляд, так себе уединение.
Принцесса явно была взволнована и не в приятном смысле. Ей не нравилось чего-то не знать, к тому же, она слышала о заговоре и по словам Бильстера вела своё расследование, поэтому относилась к большинству приглашённых с настороженностью и скепсисом, но видимо в данном случае, перевесило любопытство, а может, подсказала интуиция, что со мной следует свести знакомство. Правда сейчас сестра начала сомневаться в своих действиях.
Как бы не передумала и не скрылась в толпе. Пришлось действовать самому.
Не церемонясь, подхватил принцессу под руку.
— Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Могу заверить, что рядом со мной вам ничего не грозит. Прогуляемся?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Благодарю, но нет, — вырвав свою руку из плена, женщина, скорее даже девушка, отошла на пару шагов от меня, — Или говорите кто вы такой, или я…
— Тцц-ц, спокойно. Не нужно привлекать внимания.
— Ну, ты умник, — хмыкнула Синтия, — Этими словами только напугал её ещё больше.
- Предыдущая
- 44/53
- Следующая

