Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-70". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Калинин Алексей - Страница 893
Дэн начал лихорадочно озираться по сторонам, пытаясь предугадать, откуда последует новая атака. Повинуясь инстинктам, он стремительно пригнулся, и над его головой просвистел смертоносный удар. Не теряя ни секунды, он рванулся вперёд, на ходу выхватывая кинжал из ножен. Резким взмахом он перерезал удерживающие его ремни, высвобождаясь из седла. Но едва он успел перекатиться и вскочить на ноги, как мощнейший удар в нагрудник отшвырнул его прочь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Дэну показалось, что прошла вечность, пока он, задыхаясь, осознал, что опоры под ногами больше нет. Желудок подкатил к горлу, ветер свистел в ушах, а тело беспомощно кувыркалось в воздухе. Он раскинул руки в стороны, и магия откликнулась: потоки ветра обвили тело, помогая выровнять положение.
Земля неслась навстречу с пугающей скоростью. Взлететь он не мог — стихийная магия никогда не простиралась так далеко. Оставалось лишь одно: замедлить падение в нужный момент. Он напрягся и сконцентрировал огромное количество энергии. Ветер взвыл, закружился вокруг него, уплотняясь, становясь почти осязаемым. Когда до земли осталось всего пару секунд, Дэн резко выбросил обе руки вперёд.
Раздался глухой хлопок. Удар получился жёстким: его отбросило в сторону, протащило по траве и крутануло несколько раз, прежде чем он замер, тяжело дыша. Превозмогая головокружение, Дэн приподнялся на локтях и вдруг понял: правая нога сломана.
— Чтоб ты во тьме вечной скитался… — выдохнул он и глянул на свой нагрудник.
Глубокая вмятина красноречиво свидетельствовала о силе удара незнакомца. Не будь доспех зачарован, он бы умер. Кто это мог быть? Откуда у него такая невероятная мощь и невиданная магия? Не получилось даже рассмотреть его лицо… Одно было ясно — Дэн столкнулся с врагом, равных которому ещё не встречал.
«Может, какое-то творение богов?.. — мелькнула у него мысль. — Если так, то почему оно объявилось сейчас и атаковало нас?»
Вдалеке раздавались взрывы. Судя по доносившемуся грохоту, он упал где-то справа от лагеря вотрийцев. Стиснув зубы, Дэн стянул с себя доспехи, отбросил их в сторону и расстегнул пояс. Он воткнул ножны в землю и поднялся, перенеся вес на здоровую левую ногу. Превозмогая боль, заковылял назад — надо было вернуться к своим.
Глава 22
Это определённо был Дэн Бьерд. Неудивительно, что он уклонился от моего первого удара. Мой кулак всё же настигнул его, но вряд ли убил — слишком крепкой оказалась броня.
Сейчас он падал куда-то вниз. Обычный маг наверняка бы разбился, рухнув на землю с такой высоты, но Дэн уже имел ранг чародея. И что-то мне подсказывало, что этот титул он заслужил, а не купил за звонкую монету. Воздушные потоки вполне могли смягчить падение, да и его тело, закалённое десятками ритуалов, способно выдержать немалые нагрузки.
Я знал, что он выживет. Искушение броситься за ним и завершить начатое было велико, но разум возобладал над эмоциями — слишком многое стояло на кону. Моё появление здесь имело куда более важную цель: я должен был нейтрализовать всех магов. От исхода этого сражения зависели судьбы тысяч, и я не мог позволить себе отвлечься на личные счёты, какими бы весомыми они ни были.
Уклонившись от очередного заклинания, я перевоплотился в стрижа и полетел к следующему эволиску. Моё неожиданное появление ввергло мага в ужас — он что-то закричал на непонятном языке, и я понял, что это был клинкаракский. Ударом в висок я отправил его на тот свет.
Магов здесь было в разы больше, чем на Рассветных островах, и они оказали гораздо больше сопротивления. Чувствовалось, что вокруг собрались более опытные стихийники. Впрочем, я был верен своей тактике и раз за разом убивал их.
— Птица! — услышал я чей-то голос. — Он превращается в птицу!
Кажется, это был голос командира — без артефакта голос не мог звучать так громко. Выбрав его своей целью, я взлетел выше, а затем спикировал. Воздух вокруг него сгустился, превратившись в непреодолимую преграду. Пришлось заранее принять человеческий облик. Собственный вес помог преодолеть барьер, и я рухнул позади него. В тот же миг всё вокруг запылало неистовым пламенем — без сомнений, сразу сотворить такое способен был только магистр. Это точно был их командир.
Игнорируя жгучую боль, я метнулся вперёд. Сбив мага с ног, я обрушил на его голову кулак. Череп лопнул, словно орех под ударом молота.
Емрис всегда учил, что не стоит недооценивать противника, но сейчас я всецело осознал, что нахожусь на ступень выше. Никакой многолетний опыт, никакое мастерство не могло остановить меня.
Воздушный бой занял больше времени, чем я рассчитывал, однако со стихийниками на эволисках было покончено. Понимая, что сражение в самом разгаре, я ринулся вниз. Приземлившись перед стеной, я решил принять форму огромного медведя. Моя плоть стремительно разрасталась, наливаясь первобытной мощью. Шерсть покрыла тело, когти обрели остроту клинков, а из пасти вырвался свирепый рык. В слиянии с могуществом Нэйтаара я стал несокрушимым орудием возмездия.
Я бросился вперёд, снося вражеских солдат с ног. Доспехи рыцарей, встававших у меня на пути, не выдерживали удара: мои когти разрывали металл, как лезвие бумагу. Редкие раны, что враги успевали нанести мне, я тут же исцелял, продолжая нестись дальше.
Внезапно объявились рьянки. Их обезьяньи морды скалились, обнажая жёлтые клыки, а мелкие глазки горели безумной яростью. Я без колебаний кинулся на них. Я рвал их плоть, дробил их кости, не оставляя ни шанса.
Несмотря на боевой полутранс, я краем глаза уловил, как ситуация на поле боя изменилась. Гибель магов и паника, посеянная мной в рядах противника, изменили ход сражения: вражеская пехота уже не неслась к стене сплошным потоком; мы продолжали открыто осыпать противника градом стрел и пуль. Здесь было опасно оставаться — никто не станет разбираться, что за медведь бегает по полю. Перевоплотившись в стрижа, я взлетел в небо.
Наши солдаты никого не гнали, ограничившись обстрелом со стен, подбивая тех, кто не успевал отступить.
«Если враги перегруппируются, надо вернуться», — подумал я.
Однако противники не торопилось возвращаться. Случилось то, что и ожидалось: стоило исчезнуть поддержке с воздуха, как армии Оикхелда и Клинкарака растеряли весь свой боевой пыл.
Я хотел было направиться к своим, но вдруг вспомнил о Дэне — он должен был упасть где-то в южной части. Не теряя времени, я рванул в ту сторону. Спустившись пониже, я усилил нюх и начал кружить над землёй. В воздухе витали старые, выветрившиеся ароматы людей, некогда разведывавших эту территорию. Среди них я безошибочно уловил свежий, узнаваемый запах человека — он потянул меня за собой словно путеводная нить.
Вскоре я заметил одинокую фигуру: мужчина, опираясь на одну ногу и ножны, тихонько двигался вперёд. Это был Дэн.
Бесшумно опустившись позади, я замер, но он, будто почувствовав моё присутствие, резко обернулся. Наши взгляды встретились.
— Вот как, — произнёс Дэн. — Кто бы мог подумать.
Я не собирался разговаривать с ним, и он, кажется, понял это, потому что через миг добавил:
— Подожди. Позволь мне высказать последнюю просьбу.
— После всего содеянного ты смеешь ещё о чём-то просить меня?
— Ты потерял…
— Даже не смей упоминать их вслух, — сквозь зубы процедил я.
— Не знаю, как ты заполучил эту силу… Я понимаю, что ты собираешься делать дальше. Ганнер ни в чём не виноват.
— А вот здесь ты ошибаешься.
— Кровь за кровь, — без тени страха сказал он. — Забери мою жизнь, но не трожь брата. Это будет справедливо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я невольно усмехнулся:
— Бьерд говорит о справедливости.
Может быть, в его словах звучала искренняя просьба, но я знал, что он воспользуется ситуацией, чтобы усыпить мою бдительность. Прежде чем Дэн вскинул руку, я уже сместился в сторону и уклонился от удара молнией. Сократив дистанцию между нами, я вонзил пальцы в его горло, а затем рывком разорвал шею. Дэн рухнул на колени, судорожно зажимая руками страшную рану, но тёмная кровь всё равно хлынула на одежду. Его дыхание с хрипом вырывалось из лёгких.
- Предыдущая
- 893/1788
- Следующая

