Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-20. Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Марченко Геннадий Борисович - Страница 720
Я щёлкнул выключателем, и под потолком загорелась скромная лампочка накаливания. Ох, блин, кровищи-то! Кость у меня вроде не задета, но из раны льёт обильно. Нет уж, пока этот тип в отключке, я лучше покрепче перетяну полотенцем плечо. Так-с, а теперь можно и уже подающим признаки жизни киллером заняться. Досталось ему хорошо, я в такой ситуации не церемонился, хотя и постарался оставить его в живых. Ну-ка, посмотрим, кого это нам ночью занесло…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Надо же, Харальд Свенсон, правая рука строительного магната Стивена Бектела, являвшегося руководителем корпорации «Бектел». Той самой, что строила плотину Гувера и замешана ещё в некоторых крупных проектах. Ну конечно же, именно у этого Свенсона гнусавый голос, хотя я и слышал его пару-тройку раз, и то случайно — мы с ним не были даже представлены друг другу.
И что же Свенсон не поделил с Дьюи? Подозреваю, дело касается бизнеса, и не исключено, что этот парень действовал с санкции своего босса. Это уж пусть ФБР разбирается, я и так замаялся ловить убийц одного за другим. Ещё вон физически пострадал. А пришить он меня собирался из самозарядного High Standard HDM с интегрированным глушителем. Хорошая игрушка, как-то довелось подержать её в руках. Чтобы не стереть отпечатков, аккуратно поднял пистолет за кончик ствола и положил на стол. Затем кое-как, чуть ли не одной рукой, скрутил уже понемногу приходившего в себя Свенсона. Когда его взгляд наконец сфокусировался на моей физиономии, он разочарованно проскрипел:
— Дерьмо…
— И не говори, — усмехнулся я. — Не хочешь рассказать, за что подослал убийцу к Дьюи? Твой босс велел? Или у самого к нему какие-то претензии?
— Не понимаю, о чём вы, мистер Бёрд.
— Ну-ну, скоро тобой займутся ребята из ФБР, они выбьют из тебя немало интересного. А меня за что решил устранить? За то, что помешал убить Дьюи?
Лежавший на полу не ответил. А у меня не было желания проводить допрос теми же методами, что недавно в отношении Столтенберга. Да и в глазах, видно, от большой кровопотери мушки летают. Как бы в обморок не грохнуться.
Впрочем, я нашёл в себе силы дотащиться до домика Роуча, который ещё даже не ложился. В том числе и потому, что с ним в данный момент общался какой-то поджарый тип, оказавшийся только что прибывшим агентом ФБР. Узнав, в чём дело, главный распорядитель лагеря чуть за сердце не схватился.
— Господи, неужели Свенсон на такое способен?! Я не верю своим ушам!
— Тогда вам придётся поверить своим глазам. Давайте поспешите, пока он ещё лежит в моей палатке, а мне не помешала бы медицинская помощь, а то в глазах уже рябит. И вот, — выкладывая на стол завёрнутый в носовой платок High Standard HDM, сказал я, — орудие несостоявшегося убийства с отпечатками пальцев преступника.
Далее события развивались по нарастающей. Меня усадили в машину и отправили в госпиталь Монте-Рио. Осматривавший меня хирург с видимым облегчением заявил, что пуля прошла навылет, кости и артерия не задеты, так что рану можно промыть и зашить под местной анестезией. А вообще мне желательно полежать пару дней под капельницей. Узнав, что мне собираются вводить какой-то декстрановый кровезаменитель, я с благодарностью отказался. Ладно бы ещё известный мне физраствор, а то… хрен пойми что.
Вообще нужно заканчивать с этой Богемской рощей. Завтра… тьфу, уже сегодня дам показания фэбээровцам и свалю домой. Дома, как говорится, и стены лечат.
Из госпиталя на машине Роуча меня отвезли обратно в лагерь, где я, накачанный обезболивающими, собирался всё же немного вздремнуть. И, едва оказавшись в постели, буквально вырубился, а проснулся, когда солнце уже карабкалось в зенит. Плечо побаливало, но не критично, однако я на всякий случай заглотил таблетку из выданного мне с собой хирургом пузырька. Кое-как одной рукой (вторая висела на перевязи) умылся и направился к Роучу узнать последние новости.
Оказалось, меня ждали, причём агент дежурил в двадцати метрах от моего шатра. Хорошо маскировался, во время умывания я его не заметил.
— Мистер Бёрд, как вы себя чувствуете?
— Более-менее, лучше, чем ночью, хотя слегка и покачивает.
— Сможете поехать в департамент дать показания?
— Легко! Только сначала я чего-нибудь перекусил бы, есть хочется ужасно.
— О’кей. Только сначала я провожу вас в домик мистера Роуча. Там и перекусите, я сейчас договорюсь.
По пути пара смутно знакомых человек тоже поинтересовались моим состоянием и пожелали здоровья.
В обители местного распорядителя помимо него самого оказался и Томас Дьюи. С красными, воспалёнными после бессонной ночи глазами, он при моём появлении вскочил со стула. Снова пришлось отвечать на становящийся навязчивым вопрос.
— Мистер Бёрд! Вы как?
— Терпимо, мистер Дьюи. Очень есть хочу, организм требует возмещения потерянной крови.
— Я уже распорядился, — откликнулся такой же невыспавшийся Роуч. — Через пять минут вам подадут обед.
— Отлично! Кстати, Свенсон что-то сказал?
— Отправили в Монте-Рио, там люди из ФБР его допрашивают, — откликнулся Дьюи. — А вы что-то успели ночью узнать? Не применяли метод… э-э-э… экспресс-допроса?
— Не в том состоянии был, — дёрнул я рукой на перевязи и невольно поморщился. — Знаю только, что Свенсон работает на компанию «Бектел». У вас с ними никаких недоразумений не случалось?
— Я об этом сразу и подумал. — Дьюи вздохнул, поднявшись со стула, брови его сошлись на переносице, а пальцы с хрустом сжались в кулаки. — В прошлом году у нас с ними случилась небольшая размолвка. А этой весной они выступили одновременно заказчиком и подрядчиком строительства одного крупного объекта в нашем штате, но проверка установила ряд серьёзных нарушений в проекте, и я, как губернатор, наложил вето. Уже наполовину построенный объект заморожен, то есть вы представляете, какие убытки несёт компания… Сначала они хотели договориться по-хорошему, а с месяц назад неизвестный позвонил по телефону с угрозами. А теперь, похоже, перешли к решительным действиям. Не ожидал, что они отважатся на такой шаг. Мистер Бёрд, я ваш большой должник. Похоже, вы не только спасли мне жизнь, но и раскрыли серьёзный заговор.
— Это ещё нужно доказать. Не факт, что Свенсон сдаст своих покровителей, возможно, возьмёт всё на себя или вообще пойдёт в отказ.
Появился официант с подносом, и присутствующие покинули домик, чтобы не мешать мне. Я надеялся, больше никто в лагере не точит зуб на меня за компанию с Дьюи, иначе вместе с этим обедом стоило опасаться отравления. Впрочем, я был так голоден, что плюнул на все опасения и, схватив здоровой рукой вилку, сразу принялся за жаркое.
Этот день ознаменовался также приездом не кого-нибудь, а папы римского Пия XII. Причём я стал свидетелем весьма неожиданного зрелища. На фоне того, что многие при встрече с папой целовали его длань, сам Пий XII поцеловал руку главы семейства Ротшильдов, также почтившего своим присутствием лагерь в Монте-Рио. Не иначе миллиардер вложил в католическую церковь значительные средства. Иначе с чего бы сам папа лобызал ему руки.
Месяц спустя в Федеральном суде Северного округа Калифорнии рассматривалось дело Свенсона и Столтенберга. Помощник главы корпорации «Бектел» так и не сдал своих боссов, которые предоставили Свенсону личного адвоката. Я же, к тому времени уже избавившийся от швов на ране, выступал в этом деле как свидетелем, так и пострадавшей стороной. Когда мне предоставили слово, я честно рассказал суду присяжных, как обстояло дело. Весомое значение сыграли отпечатки пальцев на шприце, в котором определили сильнодействующее вещество батрахотоксин[15], и на пистолете, из которого меня хотели застрелить. За Столтенбергом обнаружились ещё кое-какие грешки, так что в будущем ему предстояли и другие разбирательства, пока же он схлопотал семь лет за попытку убийства. А Свенсон — на год больше, и то, думаю, потому, что ранил меня, так бы срок был меньше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Уверен, за примерное поведение он выйдет из тюряги через два-три года, — шепнул мне на ухо сидевший рядом Дьюи. — Жаль, что подонок и его подельник будут отбывать срок в Сан-Квентине, а не на моей территории. Тюрьма Синг-Синг стала бы для них настоящим кошмаром.
- Предыдущая
- 720/1854
- Следующая

