Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-192". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Курамшина Диана - Страница 168
- Хорошо. С заказчиком я сам поговорю, скажу, что доставка откладывается. У тебя ещё что-то?
Мирсо вначале не хотел об этом говорить, шефу, но решил, что такую информацию от него утаивать не стоит.
- Вот. - и он положил на стол сложенный вчетверо лист бумаги.
- Что это?
- Это рассказ агента. Об одной из особенностей этой необычной игрушки.
Шеф взял листок, развернул и прочитал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Это правда? – спросил он, складывая листок обратно.
- Лично только слышал одно её выступление на площади. Всё остальное – со слов агента.
Шеф задумался.
- Сделаем так. Вначале привезёшь игрушку сюда. Мы посмотрим что и как и уже дальше будем решать, отдавать этому «заказчику» - шеф поморщился при упоминании клиента. – Или оставим у себя.
«Точнее, она станет одним из твоих «церберов» - предположил Мирсо.
- Теперь всё? – спросил шеф.
- Да.
- Тогда я тебя больше не задерживаю.
Мирсо вышел из кабинета и пошёл на выход из здания Синдиката. Здание находилось неподалёку от центра города, который в Департаменте именовался как «Центрополис-на-Осколке», а в просторечии его именовали Полис. Город был громадным, он занимал площадь почти в двести квадратных километров и находился на почти круглом Осколке, диаметром восемь километров. Как и Лесогорск, он имел немного коническую форму. Центр города занимал плато на вершине горы, диаметром около километра. Город был поделён на сектора по сторонам света – «Северный», «Южный», «Восточный» и «Западный».
В «Южном» секторе, или, как здесь говорили – на «Южной стороне» находилась Академия, расположенная посреди большого парка. Это было несколько зданий от пяти и до двенадцати этажей с башнями. Так же там был Полигон и прочие службы Департамента.
Но путь Мирсо лежал на «Северную сторону», где были доки эфирных кораблей, а так же гостиница(точнее общежитие) Синдиката.
Через весь город были проложены линии фуникулёра и трамвая. Другой транспорт по улицам Полиса не ходил, за исключением гужевого. Но он был не о чтобы непопулярен, просто животные, таскавшие повозки, тоже были «питомцами» жителей и Приключенцев. Автомобилей в городе не было.
Через полчаса Мирсо вошёл в гостиницу и поднялся на второй этаж. ООН прошёлся по коридору и вошёл в номер. Номер был трёхкомнатный – каждому из его команды досталась своя комната. В левой(если смотреть из прихожей) жил сам Мирсо и две его компаньонки – эльфийка и некомата. В средней – его друг Харальд, Герой шестого уровня, двухметровый крепыш, лет сорока от роду, с русыми волосами и вечно нечесаный и небритый. Как его называл шеф – «Вылитый викинг»! У Харальда не было ни компаньонов ни компаньонок. На вопрос «Почему?» он лишь мрачнел и начинал ругаться. А в правой комнате – новичок в его команде – двадцатилетний парень по имени Луиджи. Кудрявый тощий брюнет, с вечно бегающими глазками. Он был Магом пятого уровня и только как три месяца назад покинул Академию. Но помогать за Поселенцам и Колонистам он не собирался. Просадив последние деньги в трактире он бродил по «Северной стороне» и искал кому бы продать свою компаньонку(тоже некомату), пока на него не наткнулся Мирсо. Он понял, что Луиджи за небольшое вознаграждение пойдёт на подлость и предложил ему место в своей команде.
Мирсо открыл среднюю дверь и поморщился. Когда он говорил, что Харальда надо проветрить, он не лгал – всё время, что «викинг» не был на задании Синдиката, он пил и спал. И вот сейчас он лежал на диване, на полу были разбросаны пустые бутылки из-под пива, а в руке у него была зажата наполовину полная.
- Харальд! Поднимайся и приведи себя в порядок!
- А нахрена?
- Мы через час вылетаем на «Летяге» по заданию шефа!
- А-а-а-а… Ну и хрен с ним… - он отпил из бутылки и закрыл глаза.
- Харальд! Кончай придуриваться! Будь ты мужчиной!
- Буду… Допью, посплю и почувствую себя мужчиной, что в силах дойти до лавки и закупиться пивом…
- Я больше повторять не буду! Через полчаса жду тебя в доке! – рявкнул Мирсо и пошёл к Луиджи.
- Луиджи! …лять! Какого хрена ты без штанов? И кто это такая? – он ткнул в торчащие из-под одеяла голые ноги.
- …Это?Это… это… - мямлил он.
Тут одеяло откинулось и Мирсо увидел девушку лет двадцати двух.
- Это я, Снежана! Я тут поселилась недавно!... – испуганно пропищала девушка – Меня позавчера в Синдикат взяли! Я Маг!
Мирсо сплюнул.
- Одевайся, собирай снаряжение и через полчаса жду тебя в доке, где стоит «Летяга»! – приказал он Луиджи.
«Что-то намеченная миссия начинается криво. Обычно Харальд не кобениться. И Луиджи пособраней был. Ну да, мы уже почти месяц никуда всей командой не выбирались. Вот они и расслабились! Ну ничего, неделя в корабле и они придут в норму!»
Мирсо собрал снаряжение и вышел из гостиницы. Он направился на край Осколка, где находились причалы и доки эфирных кораблей. Синдикат был богатой организацией и им принадлежало четыре причала и шесть доков. Мирсо зашёл в один из них. Там находилась «Летяга» - эфирный корабль. Он не использовал паруса – для перемещения по эфиру корабль использовал двигатели. В Академии им рассказывали про принцип работы, но лишь ознакомительно, на уровне научно-популярной лекции. Из всего, что он услышал, Мирсо понял, что если эта штука сломается, то ему её не починить – для этого нужен Ремесленник-Маг уровня не ниже восьмого. А вот управлять таким кораблём он умел.
«Летяга», являясь эфирным кораблём, имела некоторые особенности. Выглядела она так, словно взяли фюзеляж бомбардировщика времён Второй Мировой войны, отрезали хвост и крылья и прицепили под сигарообразным баллоном такой же длины и диаметра, как и сам «самолёт». На коротких крыльях-пилонах были установлены «дудки» эфирных двигателей. Внутри корпуса была размещена рубка управления, две четырёхместные каюты, гальюн, камбуз и грузовой отсек. Наличие «баллона» над рсновным корпусом позволяло кораблю летать не только в эфире, но и над Осколками, пройдя сквозь имитационную оболочку.
Мирсо, пока ждал свою команду, сделал несколько дел – приказал, что бы в док доставили припасы, сам проверил заправку и исправность корабля и настроил поисковую систему.
В доке они собрались не через полчаса, а через полтора. Поругались. Точнее, ругались между собой Харальд и Мирсо, а Луиджи тихо стоял возле борта «Летяги» вместе со своей компаньонкой – девушкой-некоматой с полосатой мордочкой. Мирсо взял с собой эльфийку(она превосходный стрелок! Правда, из лука).
- Всё хватит! Я в последний раз с тобой на задание лечу! – высказал Харальд Мирсо. – И больше меня в такие блудняки не втягивай!
Они ещё немного поругались, Мирсо высказал, Харальду, что тот с голоду сдохнет, но тот лишь махнул рукой, открыл люк в борту и начал грузить припасы в «Летягу».
Как только с погрузкой было закончено, Мирсо прошёл в кабину и активировал двигатели корабля. А через десять минут, когда все расселись по местам, «Летяга», эфирный корабль, рассчитанный на месячное путешествие покинул док и взял курс на один далёкий сектор Ойкумены, где сейчас занимался исследованиями Арсений и две его компаньонки.
Щуров Олег
Исследователь. Осколки, часть вторая.
Глава 1
- Анги! А-анги! Помоги мне! – кричала Инка пытаясь вытащить из норки жука, который сердито стрекотал и пытался убежать от неугомонной роботессы. Она держала его за задние лапки и тянула на себя. Демоница подошла и рывком подняла Инку и жука. Жук стал дёргаться и пытаться укусить суккубу. Она перехватила его другой рукой поперёк панциря.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Вот! Держи его так, пока я его не зарисовала! И поставь меня на землю!
«Хорошо, что пластик корпуса у Инки прочный, а то она ещё утром бы без конечностей осталась!» - раздумывал я, краем глаза наблюдая за компаньонками.
Я сидел на складном стульчике перед треногой с теодолитом и занимался рутинной работой по съёмке местности. Мы уже второй день работали на этом необычном Осколке, который, по всей видимости, попал под влияние излучений Изнанки.
- Предыдущая
- 168/1187
- Следующая

