Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-192". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Курамшина Диана - Страница 180
- Как она это делает!... – сдавленно сказал Мирсо, наблюдая за эти действом из кабины. В сапогах, стоит на вибрирующей балке толщиной в тридцать сантиметров, танцует и играет! А какая музыка!...
Корабль уже «вышел» из каверны и пробил имитационную оболочку, а твари всё так же продолжили танцующий полёт следом за играющей на носу суккубой.
- Что же мы должны сделать? – спросил Харальд. Он сидел в кресле и трясущимися руками пытался зарядить карабин «уничтожителем».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Смотри! Она выманила всех тефелиний! – крикнул Луиджи.
И в самом деле, в черноте эфира, между кораблём и тусклой серо-белой поверхностью имитационной оболочки «висела» и танцевала «гирлянда» из почти сотни тварей во главе с двумя «вождями».
Я повернулся в сторону рубки.
- Если мы сейчас залпом накроем это стадо, то уничтожим всех! – крикнул я. – Только быстрее – Анги выдыхается!
Суккуба действительно, доведя до «пика» свой марш» начала играть всё тише и тише…
- Джилл! – заорал Мирсо – Садись за штурвал и разворачивай «Летягу»!
Пока корабль разворачивался носом к «фронту» тефелиний, Мирсо, Харальд и я, откинули в рубке лобовые щитки и выставили четыре ствола(карабин и три револьвера), наведя их на эту жуткую «гирлянду».
-…In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti... – бормотал молитву Луиджи.
- … Amen…– закончил, перекрестившись Мирсо и скомандовал: – На счёт три! Три!
Слитный залп и в черноте «расцвели» четыре бело-жёлтые сферы, оставив после себя пыль и дым…
Как только пыль рассеялась, мы увидели, что тварей больше нет. А ещё – оглушительная тишина…
- Демоница больше не играет! – первым спохватился Луиджи.
- Где она? Не вижу! – крикнул Харальд.
Я выбежал из рубки и высунулся в люк. Отсюда я смог увидеть, что Ангиррайя лежала на животе поперёк балки, с одной стороны свешивались ноги, а с другой – туловище и две руки, в которых был зажат альт и смычок.
- Ты её видишь? – крикнул мне Мирсо.
- Да! Дайте мне верёвку, её надо втянуть на корабль!
Эфир не смертелен, точнее, он не ядовит, но в нём нельзя находиться живому существу дольше определённого времени – дышать там нечем. А ещё он словно «высасывает» энергию. Видимо, суккуба превысила лимит нахождения в этой среде…
Я подобрался к ней, держась за скобы и поручни на борту корабля, обвязал её подмышками. Для страховки ещё несколько раз обернул вокруг тела и спихнул с балки.
- Тяните!
Мирсо вдвоём с Луиджи втянули безжизненное тело демоницы. Следом в корабль, кое-как, из последних сил, забрался я и закрыл за собой люк – мне уже было хреново и перед глазами плыли цветные круги.
- Она погибла? – спросил Луиджи.
- Н-не з-знаю… - еле пробормотал я. – Может… ещё оживёт. Но…
У меня всё поплыло перед глазами, и я отрубился.
Интерлюдия I.
- Как они там? – спросил Харальд у командира, когда тот пришёл сменить его в рубке.
- Арсений всё ещё без сознания, но он, по-моему, просто крепко спит – на его усталость, наверно, наложилось пребывание за бортом. А демоница – по-моему, она или мертва или умирает.
- Задание мы провалили?
- Ну почему же «провалили»? Не полностью выполнили – кто ж знал, что они в это логово влезут!
- Ты решил их не отпускать?
- Нет, почему – я своё слово сдержу – я привезу их на безопасный Осколок! И даже выпущу!
- А потом снова схватишь? – с некоторым презрением спросил Харальд.
- Может и так! – раздражённо ответил Мирсо. – Я на Синдикат работаю! И свой шестой уровень взял не в боях с пиратами и зачистками от монстров! А выполняя поручения шефа! В том числе и такие, за которые нас не раз грохнуть обещали! Как и ты! И раз я взялся выполнить это задание, значит, так тому и быть! Я не буду портить свою репутацию из-за какого-то там Исследователя!
- Он не «какой-то там». Если бы не он и его игрушка, мы бы в том логове сейчас в «кормушке» мучились и о смерти молили! – бросил ему Харальд. – И ты пообещал ему, слово дал, что выполнишь свою часть уговора!
- Ты тоже мне кое-что пообещал! Например, что это задание ты выполнишь и лишь потом свалишь! – разозлился Мирсо. – Так что нечего тут передо мной в благородство играть! Иди на камбуз, обед готовь!
- Я-то пойду, а ты всё же подумай! – пробурчал Харальд и пошатываясь(он всё же еще был не совсем здоров после ранения, полученного от тефелинии) вышел из рубки.
Мирсо остался один. Он посмотрел на Навигационный Комплекс и проверил курс корабля. Ещё четыре часа назад, как только они отошли от Осколка, где сражались с тефелиниями и разместили всех на борту, то сразу же занялся прокладкой курса. Поисковый модуль указал, что в радиусе восьмичасового среднего хода есть три Осколка, на которых установлены «контрольки». Один из них по каталогу проходил как «зелёный» - т.е. безопасный. Туда он и проложил курс. И лететь туда, судя по приборам, осталось не больше четырёх часов.
Мысли Мирсо переключились на демоницу. Сейчас она лежала в «саркофаге» - в одном из контейнеров, приспособленном для перевозки подобных игрушек. Туда он еле дотащил её вместе с Луиджи. Следом за ними туда же пришла и роботесса Арсения – она села на край контейнера и следила за состоянием суккубы. Так же она смогла забрать из её рук этот странный музыкальный инструмент, который называла «альтом».
Мирсо видел альт. И не один. Но они никак не походили на этот угловатый предмет с четырьмя струнами, сделанный из металла, похожего на анодированный алюминий, весьма футуристических форм. С фигурными прорезями, больше похожими на угловатые литеры. Роботесса сложила инструмент в футляр и унесла в каюту, где лежал её хозяин, а затем вернулась к компаньонке.
«Но как она играла! С закрытыми глазами, обивая такты каблуками… Это же адская жуть! Я хотел присоединиться к этой инфернальной пляске!»
К этому времени, они с Луиджи раздели её, что бы осмотреть – нет ли на теле повреждений. Никаких свежих ран они не обнаружили, зато заметили на теле не только странные татуировки и множество еле заметных старых шрамов.
- Твой хозяин бьёт её? – спросил он у роботессы.
- Нет! – с возмущением пропищала та. – Это у неё после прежнего хозяина! Её же после этого чуть не утилизировали! За неё Хозяин заступился!
- Да-а-а… Интересное дело! - протянул Мирсо, продолжая осматривать тело демоницы. Она еле поместилась в самый большой саркофаг. Рост – больше двух метров, телосложение – можно сказать, атлетическое, большие груди, бёдра…
«Эх, если бы не рост, с такими формами она стала бы женщиной моей мечты!» - подумал тогда Мирсо. Он и Джилл, свою эльфийку-лучницу хотел «наградить» подобным телосложением, но пока сомневался – не скажется ли это на её боевых качествах!
Пока он осматривал компаньонку Исследователя, Луиджи принёс и положил в соседнийсаркофаг тело свой несчастной некоматы.
«Всё ещё надеется оживить её…» - подумал Мирсо, уже сидя в рубке. Да, эти «ящики» позволяли поддерживать «жизнь» игрушек, которые или были отобраны у хозяев или их хозяева погибли. Но после ранений, нанесённых тефелиниями было тяжело остаться в живых – они словно высасывали жизнь из живых существ. А уж после такого, когда пробивается тело в области жизненно важных органов, то тут даже не надо быть тефелинией, что убить… Даже такую несложную квазиживую игрушку в виде некоматы.
Луиджи, немного отошёл от шока после бегства из логова тефелиний, но всё ещё никак не мог примриться с утратой компаньонки.
«Ведь он её продать хотел! И даже бил! А она его собой закрыла...»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Потом мысли Мирсо перешли на его сделку с Исследователем. Собственно, если он нарушит своё обещание, ему никто ничего не скажет, даже наоборот, похвалят – мол, так легко обвел вокруг пальца какого-то низкоуровневого Приключенца. Но, с некоторых пор Мирсо стал презирать своих «коллег по ремеслу» - он считал их простыми рвачами, которые в погоне за уровнями и благами, которые они дают, стали легко переступать через ранее декларируемые ими принципы. Он немало видел таких – вначале кичатся своими моральными устоями, а потом, вкусив вседозволенности и, получив некоторые блага взамен совести, окончательно превращаются, как сказал один из его знакомых – в «беспредельщиков», вся жизнь которых заключается в получении удовольствия от творимых ими бесчинств. Среди таких к примеру, был и его соперник Владислав. Именно к нему ушла его Маг, решив, что Мирсо стал терять хватку…
- Предыдущая
- 180/1187
- Следующая

