Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крэйтон Алекс - Страница 819
Я резко закрыла ему рот ладонью. Почувствовала тепло его лица настолько, что моя собственная кожа покрылась мурашками. Как бы я не старалась прислушаться к приглушенным голосам в паре метрах от нас, которые были вполне громкими, этот придурок не давал мне сосредоточиться. Терпкий запах парфюма ударил в нос от такого близкого контакта. Я ощутила, как его руки чуть сжимают талию, сильнее прижимая меня к себе. В голове смешались разные чувства. Возмущение, злость. И что-то странное, превратившееся в тугой узел внизу живота. Наши глаза встретились, когда губы Себастьяна приоткрылись в немом вопросе. Убедившись, что он не пытается больше шуметь, убрала свою руку с его рта. Мне хотелось отрубить ему кисти сейчас же, за то что посмел так нагло касаться меня, но вместе с тем… мне нравилось? Это что же, оказывается, я такая падкая на прикосновения? Но ведь я так отчаянно сторонюсь их… Мои глаза машинально опустились на его пухлые губы. Отчего нервно закусила свою. Это чувство испугало меня. Но я не собиралась подавать виду. Ни за что не позволю ему увидеть мое замешательство.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Руки. — яростно прошипела я, не сводя с него пронзительного взгляда. — Убрал их. Живо.
Эмоции Себастьяна менялись со скоростью света. Я почувствовала, как его ладони на моем теле дрогнули. Мгновение назад он довольно улыбался, затем его лицо резко поникло. А глаза озадаченно уставились на меня.
Нарочито медленно, Сэллоу убрал свои руки с моей талии, поднимая вверх в жесте капитуляции. Кажется, будто он удивлен не меньше, чем я.
Тому, что я не поддалась на его игры?
Себастьян тряхнул головой, переводя дух после нашей немой перепалки.
— Что здесь забыл Руквуд с гоблином? — сбивчиво произнес он, стараясь сменить тему.
— Кто такой Руквуд?
Сэллоу недоуменно вылупился на меня.
— Виктор Руквуд — предводитель банды темных волшебников, известных как «Пепламбы». Только не говори, что не слышала о них…
Я пожала плечами, не спеша раскрывать парню свое магловское происхождение. Затем, сообразив что к чему, я невольно охнула, выпуская слизеринца из мертвой хватки. Нет, только не это…
— Ранрок и темный волшебник заодно… — на выдохе отступаю на шаг назад.
— Постой, тот самый Ранрок? Предводитель восстания гоблинов? — неверящим тоном переспросил Себастьян, осторожно поглядывая в сторону врагов.
Я бессильно прислонилась к стене, устремив стеклянный взгляд в брусчатку под ногами. Мое молчание говорило красноречивее всяких слов. Если Ранрок объединился с самым известным темным колдуном волшебного мира — дело плохо… Необходимо как можно скорее достать больше информации о своей силе и доложить Фигу о том, что узнала сегодня. Слишком удачно было встретить их тут сейчас… Что-то не вяжется. А что, если они здесь не случайно? И появление тролля — их рук дело? Тогда понятно, почему он охотился на меня.
Пугаясь своих догадок, я поспешила прочь с этого переулка. Солнце уже скрылось за горизонтом, а я и не заметила, когда это произошло. Слишком вымоталась после похода по магазинам и внезапной битвы с троллем. Мне не хотелось привлекать к себе слишком много внимания, поэтому я юркнула за ближайшее здание в Хогсмиде, чтобы перевести дух. Себастьян ошеломленно следовал за мной. Он все еще хотел знать, во что я вляпалась.
— Стоун, в чем дело? Что ты скрываешь? — его повторный вопросительный шепот рассек вечерний холодный воздух.
Я прислонилась к стене и медленно сползла по ней вниз. Постепенные сумерки окутывали промозглой тьмой всю деревушку. Жители на улицах заметно редели, но это едва ли от наступления вечера. Потасовка с троллем, коей никогда не было в здешних окрестностях, распугала весь народ по домам.
— Себастьян, я расскажу тебе все, только не здесь и не сейчас. Нам нужно вернуться в замок, иначе навлечем на себя еще больше проблем. — мой голос звучал хрипло, я все еще не могла поверить, что убила кого-то. Пусть это был и монстр. Меня накрывала запоздалая паника.
Кажется, парень уловил мое настроение. Его взгляд сочувственно остановился на моем лице, на скулах нервно заходили желваки.
— Тогда поспешим. — согласился слизеринец. Он подошел ко мне ближе и присел на корточки, взяв меня под руку. — Но прежде, — Себастьян помог мне подняться на ноги, заглядывая в глаза. — Тебя нужно привести в чувства.
Я иступленно округлила на него глаза и замерла на месте. Запах пота вперемешку с нотками росного ладана, мускуса и кедрового дерева врезался мне в нос. Не замечала раньше, что Сэллоу так приятно пахнет. Мои щеки тронул непрошенный румянец от такой близости с парнем. Я резко тряхнула головой, отгоняя от себя эти мысли.
Себастьян с минуту буравил меня взглядом, а затем резко усмехнулся.
— Тебе кажется все это смешным? — резко оборвала его я, вырываясь из его хватки. Неужели он сейчас будет издеваться надо мной? После того, что я пережила? Вот нахал!
Слизеринец виновато поднял руки вверх. Он выглядел так, будто бы мое поведение его совершенно обескураживало.
— Ну, в чувства я тебя уже привел. — Сэллоу растерянно почесал затылок. — Пора возвращаться в школу.
Ох, терпеть не могу его эти дурацкие шуточки невовремя! Я знаю его всего ничего, а он уже вызывает во мне целый пучок самых разнообразных эмоций. Как ему вообще это удается? Кажется таким заботливым другом, но при этом есть в нем что-то отталкивающее, пугающее. По воле судьбы мне с этим парнем пришлось пройти некоторые жизненные ситуации бок о бок. И в пору бы мне уже считать его своим другом, но что-то мешает мне всецело доверять Себастьяну. Интуиция меня обычно не обманывает — всегда стараюсь прислушиваться к ней.
Я лишь недовольно закатила глаза, шагая в сторону Хогвартса.
— Послушай, я благодарен тебе за свое спасение. Если бы не ты, и твоя… сила, мы бы погибли. — внезапно произнес Себастьян, нарушая вечернюю тишину улиц. — Я знаю, что ты делаешь. Что ты чувствуешь. Не кори себя. Так поступил бы любой, на твоем месте. Либо мы, либо тролль. Ты спасла всех, Эва.
Я резко притормозила, всматриваясь в лицо парня во все глаза. Надо же, его слова подействовали. Тело по-тихоньку начало расслабляться. Что он имел в виду? Откуда он знает, что я ощущаю?
— О чем ты говоришь? Откуда ты знаешь, что я чувствую? — невольно вырвалось у меня.
Себастьян опустил взгляд вниз, будто оглядывая свои ботинки. Его лицо внезапно стало серьезным. Ладонь запустилась в неряшливую копну темных волос, слегка почесывая голову. Кажется, он обдумывал свой ответ.
Прикидывает, стою ли я его доверия?
— Я расскажу тебе про это позже. Пожалуй, хватит для тебя потрясений на сегодня. — наконец выдал он после долгого раздумья, собирая по траве сумки с моими вещами.
Наверное, Сэллоу пытался подбодрить меня, чтобы не молчать всю дорогу до школы. Иначе зачем он пытался льстить мне. Я недоверчиво фыркнула, избегая встретиться с ним взглядом. Мы шли неспеша, будто предаваясь незатейливой прогулке. Видимо, придется ему подыграть, чтобы узнать его истинные намерения в отношении меня.
— Да, ты прав. — непринужденно кивнула я. Себастьян резко повернулся в мою сторону и удивленно вскинул брови. Похоже, не ожидал, что я когда-нибудь соглашусь с ним. — Я рада, что мне удалось спасти невинных. Но мне трудно. Эта магия…. Мне нужно научиться контролировать ее.
Мы наконец очутились у ворот в Хогвартс. В большинстве окон уже свет погас, вокруг замка, черной дымкой, опустился мрак. Зажглись первые уличные огни, равномерно обрамляя мелкие брусчатые дорожки. Я с ужасом обнаружила, что мы опоздали к ужину. Профессор Уизли с нас три шкуры сдерет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я могу помочь. Научить тебя самоконтролю. — раздался низкий бархатный голос прямо над моей макушкой.
4. Стань теперь хорошим, я буду убийцей.
По дороге на ступенях в Большой зал, парочку встретил явно перебравший Глэдвин Мун. Он рвано покачивался возле дверей, что то неразборчиво бормоча. Заметив ребят, смотритель отрицательно выставил руку вбок, загораживая им вход внутрь.
- Предыдущая
- 819/1315
- Следующая

