Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-2". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Крэйтон Алекс - Страница 831
***
— Класс, поприветствуем новую розу в нашем саду — мисс Эванджелину Стоун! — благожелательно воскликнула профессор Чесноук, указывая на меня. Отчего мне стало очень неловко. — Прошу любить и жаловать.
Наконец, Мирабэль выпустила меня из своей цепкой хватки. Ее тонкие пальцы буквально впивались мне в плечи. Профессор выглядела очень странно. На первый взгляд, ей было что-то около 25 лет. Яркое салатово-желтое платье в пол с множеством карманов и обилием разноцветных ленточек вокруг тела. Рыжие длинные волосы, заплетенные в тугие косы — обрамленные чудоковатой зеленой шляпой в пестрых цветах. Излишняя дружелюбность только добавляла эксцентричности ее образу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})И зачем ей заниматься преподавательством в таком раннем возрасте? Неужели свои нервы не жалко?
Я медленно прошла к свободному месту, пока Чесноук вводила нас в курс дела по прошлогодней программе. Усевшись напротив своего горшка, я уставилась сквозь него, совершенно не слушая учителя. Все мои мысли крутились вокруг вчерашнего события. Хуже всего было то, что мне приходилось держать это втайне от всех, а это так тяготит… Когда ты не можешь поделиться хоть с кем то, своей непосильной ношей. Ожидание профессора Фига переполняло чашу моего терпения. Я чувствовала, как готова была сорваться от новой непонятной для меня информации в любой момент.
Это нечестно, скинуть все на меня! Я всего лишь ученица…
Чувство несправедливости одолевало меня. С какой стати я должна разбираться со всем этим дерьмом, когда есть учителя и Министерство? Ах, да… Меня же еще ждет допрос. О какой спокойной жизни может идти речь? Зная судебную систему, меня еще полгода не оставят в покое. Тем более, что в данном случае замешано убийство.
Внезапно услышала щелчок пальцев совсем рядом с собой.
— …моя дорогая, все в порядке? — заботливо поинтересовалась профессор, остановившись прямо напротив меня. Ее излишне обеспокоенный вид напрягал меня. Я поспешно кивнула, пытаясь напрячь память, чтобы вспомнить, о чем та только что говорила.
— Я сказала, что вы можете взять принадлежности из кладовой в конце теплицы. Но в следующий раз вам необходимо приобрести свои. — Чесноук тепло улыбнулась, указывая на дверь подсобки за моей спиной.
— Да, конечно. Спасибо, профессор.
На ватных ногах я проследовала в кладовку, украдкой замечая в другом конце теплицы взгляд Себастьяна на себе.
Открыв дверь, я заметила студента, копошившегося у полок с ингредиентами и инструментами. Он был настолько увлечен своими поисками, что сначала было не заметил меня. Красная мантия, рыжие волнистые волосы, усыпанное веснушками лицо. Хм, а он чем-то напомнил мне Себастьяна…
— Привет, я за инструментами… — начала я, обходя парня сбоку и двигаясь к нужным полкам.
Гриффиндорец чертыхнулся, поворачиваясь на мой голос. Оценивающим взглядом пробежавшись по мне снизу вверх, он прокашлялся и протянул мне руку.
— Привет, я ищу тут кое-что… Меня зовут Гаррет Уизли, а ты…?
— Эва Стоун, новенькая. — закончила за него я, приветственно пожимая крепкую руку в ответ.
— Что ж, приятно познакомиться. Могу я тебе чем-нибудь помочь?
— Мне нужно пару ножичков разной формы, ножницы и защитные наушники с перчатками. — задумчиво проговорила я, вспоминая список, врученный Чесноук.
Гаррет слегка стушевался, прикидывая, где может находиться то, что я назвала. Порыскав на полках, он нашел нужные инструменты и с довольным протянул их мне.
— Спасибо. — поблагодарила я, собираясь покинуть подсобку.
Однако, гриффиндорец не собирался отпускать меня так скоро.
— Слушай, а ты не могла бы мне помочь? В теплице похоже нет того, что я ищу… — неуверенно начал он, окликивая меня у самой двери.
Я обернулась, вопросительно выгибая бровь. Чем я, полный ноль в магии, могу помочь шестикурснику? Я еще не ориентируюсь здесь, и многого не знаю.
— Ох, ладно. Я объясню. — поспешно продолжил рыжий, подходя ко мне ближе. — Мне очень нужно достать сушеные жала веретенницы для задания по Зельям. Здесь я их найти не могу.
— И что ты хочешь от меня? Почему не сходишь туда, где они есть? Я вообще впервые слышу об этом.
— В том то и дело. Я не могу, понимаешь, профессор Уизли — моя тетка. И она очень рьяно следит за мной из-за моих увлечений по изготовлению новых зелий. Все мои неудачи она воспринимает в штыки, и запрещает мне соваться туда, куда не следует.
— А, то есть мне рисковать своей репутацией ничего не стоит? — подозрительно спросила я, скрестив руки на груди. — Нет, Гаррет, мне не нужны неприятности на пятую точку. Поищи другого дурачка.
— Пожалуйста, Эва. — взмолился Уизли, отчаянно хватая меня за рукав мантии. — Когда будешь в Хогсмиде, захвати мне их пожалуйста в Сладком королевстве. Они выглядят как…
Я дернула кистью, высвобождаясь из хватки Гаррета.
— Повторяю еще раз, нет. — хлестко проговорила я, поспешно удаляясь из кладовки.
Выйдя обратно в теплицу, рыжий не оставлял надежд уговорить меня любой ценой. Он вновь окликнул меня, выбегая следом. Несколько студентов обернулись на нас, с интересом подвигаясь поближе.
— Эва, всего одна услуга… — затараторил гриффиндорец, схватив меня за локоть. — Если хочешь, я заплачу.
Я закатила глаза от такого глупого способа заговорить мне зубы. Отдернув руку назад, повернулась к парню и громко выпалила:
— Нет, Гаррет, я не стану оказывать тебе никакие услуги, тем более за деньги. И не лапай меня!
На нас оглянулся весь класс, потому что этот повышенный тон было трудно не заметить. К счастью, профессор Чесноук что-то пересаживала в глубине теплицы, и не слышала нашей перепалки.
— Но…
***Себастьян
Эва выглядела очень рассеянной. Похоже, она узнала нечто очень интересное. Мне уже зудело сорваться и подойти к ней, чтоб непременно выяснить все сейчас. Но я держался, нужно было не привлекать к себе много внимания, чтобы хранить в тайне наш секрет.
Стоун ненадолго скрылась в теплице в поисках рабочих инструментов для занятия. Через некоторое время я услышал недовольные восклики за дверью. После чего, дверь распахнулась, и за брюнеткой выбежал Уизли, что-то попутно ей предлагая.
Я подвинулся ближе на шум, прислушиваясь к разговору. Было отчетливо ясно, что Эва зла, а Гаррету от нее что-то нужно. Стоп, еще и за деньги?
— Что там происходит? — раздался удивленный голос Оминиса рядом со мной. Он изо всех сил подался вперед, на звуки потасовки, но я оборвал его.
— У Уизли очередные неприятности.
Рыжий бесцеремонно схватил слизеринку за локоть, от чего мое тело напряглось, и я с готовностью выпрямился.
Не замечая ничего вокруг, моментально подорвался в сторону их перебранки, без разбора расталкивая столпившихся зевак.
— Себастьян, что ты задумал? — послышался позади меня обеспокоенный возглас друга, но меня было уже не остановить.
Он что, снять ее решил? Совсем спятил средь бела дня?! Ублюдок!
— Какие-то проблемы, Уизли? — спросил я, останавливаясь подле Эвы. — Кажется, девушка не единожды отказала тебе.
Слизеринка посмотрела на меня глазами, полными удивления. А я проигнорировал это, вернув все свое внимание к рыжему нахалу.
Гаррет тоже за словом в карман не лез. Он не позволит себе выглядеть глупо на глаза у всех.
— Не твое дело, Сэллоу. — усмехнулся он, смерив нас подозрительным взглядом. — А ты что же, в телохранители ей заделался?
— Ну, симпатичных девушек же нужно кому-то защищать от таких придурков, как ты. — пожал плечами я, не сводя с Уизли прожигающего взгляда.
Что же он ей там предложил?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Парень прыснул, удаляясь на свое место, бросая через плечо:
— От себя еще защитить не забудь.
Кулаки машинально сжались до боли в костяшках.
Почему у меня такая реакция? Ведь Уизли не сделал ничего плохого. По отношению ко мне или к Эве? Что за дьявол со мной происходит? Он ведь и раньше был таким придурком, но это меня нисколько не трогало.
- Предыдущая
- 831/1315
- Следующая

