Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Коллектив авторов - Страница 538
— Сколько прошло времени? Далеко это? Что делает преследователь?
— Минута. Метров сто. Обыскивает тела, — ответил оператор дрона.
— Еще люди рядом есть?
— Нет.
— Выводи меня туда, поднимай тревожную группу. В случае проблем высылай без дополнительных распоряжений.
— Есть, босс, — перед глазами возникла мини-карта.
Такеши активировал комбинированный ПНВ-тепловизор и бесшумно направился вперёд.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это женщина, — тем временем продолжил докладывать оператор. — Закончила обыск, с одного взяла предположительно коммуникатор, с другого — два предмета, видимо, тоже коммуникатор и что-то ещё, установить не могу.
Пока он говорил, Абэ уже подошел к углу дома, за которым преследовательница обшаривала тела жертв, поэтому вместо ответа оператору бонза нажал комбинацию кнопок, отправляя сообщение «работаю, не отвлекай». После чего деликатно кашлянул, обозначая незнакомке свое присутствие, и через пару секунд шагнул за угол.
Оценка ситуации заняла долю мгновения. На разбитой дороге лежали два человека. На одном, распростертом чуть поодаль, крови не было. Ясно, парализован, но еще жив. А вот у второго вокруг головы медленно расплывалась лужа, и на груди тускло поблескивал измаранным клинком нож. Над убитым стояла невысокая молодая женщина в легких штанах, ветровке и массивных, но всё равно изящных очках визора на лице. Руки она держала на виду.
— Доброй ночи, мистер Абэ, — сказала охотница и учтиво поклонилась, не отводя взгляда от мужчины. — Я приношу свои извинения за то, что помешала вашей прогулке.
* * *
Когда из-за угла дома донеслось подчеркнуто вежливое покашливание, Су Мин тотчас бросила нож на тело убитого и выпрямилась, чуть отводя ладони в стороны.
На тёмную улицу вышел респектабельный мужчина средних лет, облаченный в безупречно сидящий костюм. Верхняя половина лица была скрыта темными линзами визора, но Су Мин всё равно поняла, кто перед ней. Ближайшего помощника центровой бонзы знали все.
Впрочем, со стороны Абэ Такеши не выглядел угрожающе — среднего роста, крепкий, но далеко не мощный, возраст под сорок, волосы с проседью.
— Доброй ночи, мистер Абэ, — сказала кореянка и учтиво поклонилась. — Я приношу свои извинения за то, что помешала вашей прогулке.
Она повернулась так, чтобы ее было легче узнать в ПНВ.
— Мы не в Японии и не на корпоративном приеме, мисс Су Мин, — ответил мужчина, возвращая ей вежливый поклон. — А я предпочитаю просто Абэ. В ночном переулке формальности смешны.
Он также держал руки на виду.
— Тем не менее, не могу не спросить, мисс: вам помочь или не мешать? — уточнил Абэ, кивая на неподвижные тела.
Собеседница наклонилась и подобрала нож с тела.
— Не стоит беспокойства, я почти закончила, — ответила она, после чего, не выпуская японца из вида, подошла ко второму, еще живому противнику, присела рядом и резким выверенным движением перерезала парализованному мужчине горло. Вытерла клинок об одежду жертвы, убрала оружие в ножны и сказала, поднимаясь:
— Но если вы, Абэ, еще раз назовете меня «мисс», то навсегда останетесь мистером.
Он с легкой полуулыбкой кивнул, после чего добавил:
— Я немного удивлен, что столь красивая женщина прибегла к такому… неэстетичному способу завершить дело.
— Привычки юности, да и люди спят, ни к чему их тревожить, — ответила собеседница. — Я за долгие годы привыкла работать, не привлекая внимания.
Бонза уважительно кивнул:
— Понимаю. Но должен заметить, что фраза «долгие годы» применительно к вам вызывает у меня когнитивный диссонанс.
Кореянка довольно улыбнулась, принимая комплимент.
— Мне жаль, что наша первая личная встреча произошла не при самых располагающих обстоятельствах, — сказала она.
— А я рад, что встретился с вами в неформальной обстановке, — ответил мужчина и добавил: — Кстати, приятно видеть уважение к правилам сектора. Спасибо, что вывели противников за пределы безопасной зоны.
— Это оказалось несложно, — сказала собеседница, — они были глупы и трусливы.
— Удивительно, что глава немалого отряда лично работает в таком месте… — Абэ сказал это вскользь, словно подмечая занятную деталь.
— Главе немалого отряда иногда хочется чуть поразмяться, — улыбка Су Мин стала еще очаровательнее. — К тому же человеку среднего роста здесь было бы сложно замаскироваться. В миниатюрности есть свои плюсы.
— К слову, я шел в кофейню, — сообщил японец. — В нескольких кварталах отсюда есть маленькое уютное заведение, где умеют варить действительно хороший кофе. Сумевшему угадать, натуральный он или синтетический — приятный комплимент от хозяина. Поэтому, если вы на этот вечер закончили все свои дела, буду благодарен за компанию.
— Что ж, попробую не ошибиться, — кивнула Су Мин, которой понравилось, как умело ее новый знакомый сочетал в разговоре галантность, такт и флирт, умудряясь при этом держать жесткую дистанцию.
Абэ Такеши производил впечатление очень цивилизованного собеседника. Такого редко встретишь даже среди бонз. Безупречный внешний вид, безупречные манеры… Интересно было бы посмотреть на него в деле. Говорили, у этого человека за плечами крайне бурная молодость… В секторе Абэ начинал как телохранитель центровой бонзы Ли Янь Цинь (что само по себе странно — японец на службе у китаянки). Однако Су Мин все равно с трудом могла представить этого мужчину в роли уличного бойца.
А еще она отметила для себя то, что Абэ во время разговора дал своей собеседнице широчайший выбор. С его стороны не было ни малейшего давления. Он ненавязчиво обозначил возможность сокращения дистанции, однако сделал это так, что ни согласие Су Мин, ни ее возможный отказ не выглядели бы двусмысленно или некорректно. Доброжелательно встретились, доброжелательно разошлись — ни обид, ни обязательств, ни задетой мужской гордости, ни раненого женского самолюбия. Буря и натиск — явно не в стиле бонзы.
— Я наслышана о тебе, — сказала кореянка. — И давно хотела познакомиться.
Он спокойно ответил:
— Женщина захочет — сквозь скалу пройдёт. Так что у меня не было шанса избежать встречи.
Су Мин от души рассмеялась:
— Приятно осознавать себя такой всемогущей.
Она, наконец, приблизилась к собеседнику и наклонилась, поднимая с земли маскировочную изотермическую накидку. Такеши помог ее свернуть.
— А если бы наступили? — японец кивнул на длинную выбоину в асфальте, в которой Су Мин пряталась, ожидая беглецов.
— Тогда я была бы не только насквозь пропотевшей, но и вся в их крови, — собеседница откинула полу ветровки, показывая пистолет-пулемет. — Впрочем, дело привычное.
Абэ улыбнулся:
— В такой экстравагантной засаде опрятность сохранить сложно. К слову, в кофейне есть душ… для персонала. Но если я попрошу, тебя пустят.
— Это будет замечательно, — благодарно кивнула женщина. — А то меня, наверное, за квартал учуять можно… Минуту, попрошу, чтобы доставили смену одежды, — она вытащила из дужки визора ларингофон и добавила: — Ну, и предупрежу прикрытие, что выйду к ним не одна.
…Когда бонза и его спутница ушли, на разбитом асфальте в тёмном переулке остались лежать в лужах застывающей крови два бездыханных тела. Кому-то повезет наткнуться на них утром — оружие, одежда, обувь, деньги… Хорошая добыча для мелких падальщиков.
* * *
Несмотря на раннее утро, отель «Пять звезд» уже был открыт и готов принимать посетителей. В холле царила тишина, приятно пахло кофе…
Хлоп! Звонко лопнул пузырь розовой жвачки, нарушая чинный покой заведения. Стройная девчонка, что стояла, облокотившись о регистрационную стойку, с аппетитом почавкала и указала подбородком куда-то за спину администратору.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А это, вон, что там? — указательный палец с кинжально острым красным ногтем ткнул в сторону стенда с проспектами эскорт-агентств. — Дайте-ка парочку.
Администратор тут же протянул гостье два буклета. Та, продолжая энергично жевать, быстро пролистала один и прицокнула языком.
- Предыдущая
- 538/1167
- Следующая

