Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025 -72". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Коллектив авторов - Страница 712
Что еще? Всякие мелочи… По словам Лето, у кролей много тяжелого оружия, об этом надо будет сообщить Ли Янь. Зачтется, да и, в общем, это прямая обязанность партнера.
Но все-таки что-то беспокоило. Будто что-то забыла, на что-то не обратила внимания. Что-то упустила… Кореянка выдохнула, расслабилась и прикрыла глаза, чего за очками визора никто не заметил. Мысли улеглись и упорядочились, сознание накрыло тишиной, время будто исчезло, и словно сам собой зазвучал обольстительный шепот: «Пойдем погуляем? Тут недалеко есть отличное место. Пироженки всякие, лимонад, зефирки…»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Голова сразу включилась. Откуда Икси могла знать, что Су Мин пьет алкоголь, только когда это требуется из дипломатических соображений? И мгновенно в невидимом списке дел возникли пункты: проверить, что Церковь Цифры знает об этой ее особенности, уточнить у Цифра, как и когда он познакомился с Икси…
Тем временем в бар вошли двое громил. Осмотрелись, нарочито не обратив внимания ни на Су Мин, ни на ее бойцов, и встали у дверей. Следом появился Качино.
— Приветствую! Не возражаешь? — он остановился у столика Су Мин.
— Нисколько, — та жестом пригласила сесть. — Hola!
— Buenos días, — также перешел на испанский Качино, усаживаясь и махнув бармену, чтобы тот не беспокоился, продолжил на испанском. — Надеюсь, после твоего сегодняшнего визита мне не потребуется искать этому многострадальному бару нового владельца?
— Ты еще претензию за упущенную прибыль предъяви, — также на испанском ответила кореянка.
— Наемнику претензий не предъявляют, — отмахнулся Качино. — Но знать заранее хотелось бы.
— Можешь не беспокоиться. Я не повторяюсь, — собеседница мило улыбнулась. — В этот раз я просто зашла посидеть в тени. Жарко.
— И зашла именно туда, где тебя хорошо запомнили и точно сообщат мне, — засмеялся Качино. — Притворимся, что я поверил.
— Чистая правда, — поддержала его смех кореянка. — Ну, присматриваю за некоторыми делами, не без того. Но действительно же жарко.
Тем временем Качино достал комм и быстро изобразил силуэт человека без руки и ноги.
— Да-да, и этим делом тоже. А раз уж оказалась рядом, решила ускорить события.
— И сколько надо, чтобы это дело не испортилось в ближайшее время? — уточнил Качино.
Собеседница откровенно удивилась вопросу:
— А ты не знаешь?
— Я знаю, какую сумму мне назвали. Вот только люди иногда врут. Особенно если уверены, что передавать деньги они будут самостоятельно.
— Да уж, люди бывают на редкость глупы, но при этом считают себя очень хитрыми, — кореянка усмехнулась и написала на комме цифру.
— Немало. Но приемлемо, — Качино убрал девайс. — Когда и куда прислать человека с деньгами?
— Как выйду, свяжусь с отрядом. Присылай деньги, получишь код.
— С тобой всегда так легко вести дела? — уточнил мужчина.
— Только в случае взаимного интереса. И да, — Су Мин сделала паузу. — Если это, — она указала на силуэт человека без руки и ноги, — вдруг появится рядом с моими людьми или людьми сестры, оно там же и закончится. Доведи.
* * *
Сектор ликовал. Всего несколько часов назад мечущиеся в поисках спасения люди теперь веселились, радовались и, что особенно непривычно, были невероятно благодушны. Никакой агрессии. Смех, объятия, танцы…
Фальстарт Праздника прямо.
И только Абэ среди этого буйного веселья чувствовал себя посторонним. Он не испытывал того облегчения, которое охватило толпу. На душе было погано. Глубокое внутренне волнение не успокаивали ни удачно подобранный для Мэрилин подарок, ни осознание, что столь дорогую вещь удалось купить практически за бесценок — владелец банально не догадывался о ценности того, чем владел.
Что подарок? Абэ с большим бы удовольствием переплатил вдвое, если бы это позволило унять изводящее его беспокойство. К сожалению, деньгами внутреннюю гармонию не восстановить. Потому смятение с каждой минутой только усиливалось.
Путь бонзы лежал к единственному и неминуемому пункту назначения — воротам укрепмотеля. За которыми его ждала полнейшая неизвестность. Ни одного козыря, ни одного готового решения, даже ни одной толковой импровизации! Ближайшее (и отдаленное тоже) будущее стало совершенно непредсказуемым.
Он шел по наводненной людьми улице, привычно отслеживая ситуацию вокруг и размышляя о подарке для Су Мин. Подарке, который легко мог оказаться последним. В голову не приходило ничего толкового. Одни банальности. Абэ, наверное, так бы и мучился, но в этот момент впереди от самодельной стойки уличного бара отделился субтильный японец лет семнадцати-восемнадцати и резко развернулся.
Вокруг мгновенно образовалось пустое пространство. Толпа отхлынула, словно волна, тогда как паренек — бледный и напряженный — нервно выхватил из-под рубашки танто, отбрасывая в сторону ножны.
Абэ вздохнул, глядя на застывшее лицо, дрожащую руку и свежую, еще розовую, кожицу на месте отсутствующих мизинцев.
— Оябун всё никак не успокоится? — спросил бонза, после чего, не дожидаясь ответа, продолжил: — Уходи из сектора. Я распоряжусь, чтобы тебя выпустили.
Противник в ответ судорожно помотал головой. Такеши пожал плечами, достал складной нож, выщелкнул лезвие и перекинул оружие в левую руку. Он почти не отслеживал паренька, хотя их разделяло всего метра три. Противник был смехотворный, как, впрочем, и всегда. Абэ на мгновение застыл, сосредоточиваясь.
Привычная оценка ситуации — анализ возможностей и раскладов: места боя, людей, стоявших вокруг и ожидающих зрелища, домов за их спинами. В окне второго этажа ближайшего к месту схватки здания виднелись два японских лица. Старые знакомые!
Коротким взмахом руки Абэ подозвал старшего патруля, который уж точно не случайно возник рядом.
— Дом напротив, второй этаж, четвёртое окно, — сказал бонза.
— Да, вижу. Два азиата.
— Контролируй их. Дернутся — вали без разговоров. И на всякий случай пусть твои держат мне спину.
— Принято.
Патрульный отошел в сторону. Абэ спокойно стоял и смотрел на противника. Тот стиснул зубы и сделал отчаянный шаг навстречу. Бонза коротко глянул на изображение с камер заднего вида. Пространство за спиной освободилось — зеваки отступили подальше. Хорошо…
Паренек неуверенно, будто по тонкому льду, двинулся вперед. Такеши хладнокровно наблюдал. Противник остановился, махнул на пробу клинком. Абэ этот нелепый выпад просто проигнорировал. Нападающий сделал еще один короткий шаг вперед. Снова выпад. Затем еще и еще. Абэ легко уклонялся от этих очевидных ударов с предельной дистанции. Наконец, неопытный противник не выдержал, снова двинулся навстречу обороняющемуся.
От ложного секущего в шею Абэ уклонился, подавшись назад, и тут же разворотом ушел от колющего в гортань.
Ладно, достаточно.
Бонза перехватил вооруженную руку и воткнул складник пареньку в запястье. Танто выпало, звякнув об асфальт.
Простейшая подсечка завершила схватку. Не Арена, нечего развлекать зрителей.
— Передай оябуну, — Абэ нарочно говорил на английском, чтобы поняли все, — я разочарован.
С этими словами он отпустил руку противника, вытер свой нож о его рубашку, сложил и спрятал в карман. Затем поднял оброненное танто и выпрямился.
Старший патруля передал бонзе подобранные ножны. Абэ все так же неспешно спрятал трофей и отправился дальше, не оглядываясь на упавшего.
На линзах носимого комплекса отобразилась иконка входящего сообщения. Такеши моргнул, открывая послание с официального контакта якудза: «Жестоко. Но справедливо».
Бонза, по-прежнему невозмутимый, прошел мимо дома, из окна которого за боем наблюдали посланцы оябуна. Настроение чуть улучшилось — схватка немного развлекла, увела мысли из замкнутого круга беспокойства, прочистила голову, так что Абэ внезапно озарило. Он, наконец, понял, что подарить Су Мин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Будущее стало на один шаг яснее.
* * *
Эйнар так и не опустил шар-наблюдатель, благо погода стояла безветренная.
- Предыдущая
- 712/1167
- Следующая

