Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-159". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Пастырь Роман - Страница 596
Наталья надумала было дуться, но один поцелуй заставил ее забыть обиду. Сегодня у дамы было настроение быть завоеванной мужчиной. Что мне в ней нравилось, так это то, что всякая жеманность отсутствовала. Да, Воронцова играла роли, словно профессиональная актриса. Но она в них вживалась. Жила каждой из этих ролей и получала от этого удовольствие. Люди этому верили. Даже я почти поверил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Но какой она была на самом деле, эта вдовушка, мне еще только предстояло узнать. Впрочем, раз уж разделись и помирились, я решил не упускать шанса съесть знаменитый торт «Москва» после бурного времяпрепровождения…
— Итак, «Свадьба Фигаро», господа.
Вук Савич обвел собравшихся долгим тяжелым взглядом. Координатор в последнее время выглядел предельно уставшим и, казалось, держался на ногах только благодаря крепкой сербской кафе.
Не знаю, как так вышло, но штаб координирования операции частично переехал в мой дворец. Подвал, как выяснилось, прекрасно подошел для собраний, и теперь мы заседали в окружении бочек с ракией и винных стеллажей.
До премьеры оставалось два дня. На этот случай была заказана новая одежда для меня и моей свиты. Наталья Воронцова словно позабыла о небольшом инциденте и короткими записочками, прямо как в старые времена, оповещала меня о своем нетерпении. Разыгрывала страстную влюбленную даму. Я в ответ присылал ей роскошные букеты и ее любимое игристое. Что угодно, лишь бы не сорвалась с крючка раньше времени.
А еще за ней установили наблюдение, но пока люди Вука ничем не могли похвастаться. Не считая той встречи с Ланге в «Офелии», графиня и правда металась по всему Белграду, нанося визиты, появляясь на благотворительных приемах и блистая на вечерах.
— Андрей Васильевич, с вашей стороны все готово? — спросил я.
После своего вынужденного заточения в посольстве Столыпин вернулся к работе с тройным энтузиазмом, так что дела в руках просто горели. Вот и сейчас атташе с готовностью кивнул.
— Свита его сиятельства разместится в двух точках, — он развернул план рассадки зала Национального театра. — Вот здесь, в бенуаре, рядом с его сиятельством и его дамой будет один секретарь и одна помощница.
— Никита и Дина, — отозвался я. — А что со слугами Воронцовой?
— Ничего. Пусть берет с собой столько, сколько захочет. Но больше двух нынче брать не принято. Так что при ней наверняка будут секретарь и камердинер. В любом случае их присутствие для нас не сюрприз, так что проблемой это не станет. Вот здесь, в ложе, — Столыпин указал на ложу второго яруса, откуда открывался хороший вид на происходящее в бенуаре, — будем я, Вера и Татьяна.
— С вами будет мой человек, — добавил Вук. — В ложе четыре места, и я отправлю туда одного из агентов. Он сможет увидеть то, что, быть может, не заметите вы. Также мои люди будут размещены еще в нескольких точках. Каждый жест Каралиса будет зафиксирован.
Столыпин кивнул.
— Разумеется.
Вообще, всю операцию организовывал Вук своими силами. Присутствие моих людей не было обязательным, но я бы, случись что, не отказался от поддержки боевика пятого ранга Столыпина и двух боевых горничных. Эти пусть и не были одарены, но дело знали хорошо.
Тем не менее, именно люди Вука должны были организовать мне непосредственный доступ к Каралису.
— Так что же станет тем самым поводом? — Спросил я. — Вы ведь не собираетесь допрашивать его прямо в ложе?
— Конечно, нет, — впервые Вук выдавил из себя подобие улыбки. — Господин Каралис отправится в уборную.
Савич развернул еще один план здания и жестом попросил меня подойти ближе.
— Смотрите внимательнее, ваше сиятельство. И запомните все вплоть до черточки.
Он указал на схематичное изображение бенуара.
— Зрительные места в театре поделены на несколько ярусов, и для каждого из них существует отдельный вход. Бенуар и Королевская ложа представляют собой особенный план. Королевская ложа нас сейчас не интересует, хотя там свои порядки и правила. Важно знать то, что в бенуар есть три входа, — Вук указал на две черточки по разным сторонам от Королевской ложи. — Вот здесь и здесь.
— А мы не очень далеко оттуда сидим, — сказал я. — Хорошо. Можно будет быстро уйти. Случись что.
— Случись что, уходить вам придется вот этим путем, — Савич обозначил третий вход. — Он служебный, иногда используется как аварийный. Но рабочий, вчера проверили. Там есть лестница, которая выведет на подземный этаж, и оттуда будет проще выбраться незамеченными. И все же я надеюсь, что это не пригодится.
Я тоже рассчитывал на то, что все пойдет по плану. Хотя, зная себя и ауру хаоса вокруг меня… В общем, расположение аварийного выхода я запомнил хорошо.
— Также в сами ложи бенуара существуют отдельные входы, — продолжал Вук. — Ложа рассчитана на четыре персоны, секретари и слуги проведут весь вечер на ногах. Нам стоило большого труда перекупить билеты, чтобы вы оказались в одном отсеке с Каралисом, ваше сиятельство.
— И я безмерно благодарен за ваши усилия, — не удержался я. — Так где мне его допрашивать?
— Это не допрос. Ну, технически.
Вук повернул ко мне план.
— Видите эту комнату? Вот здесь, по коридору и налево.
— Да.
— Это уборная. Отдельная уборная только для зрителей бенуара. Женская дальше, вам нужна мужская.
Какая неожиданность! Ладно, Коля, давай без сарказма. Человек старается. И Вук вводил меня в курс дела со многими деталями и разжевывал все как для идиотов, потому что я не принадлежал к его касте. Просто ответственный человек, который хочет выполнить свою работу хорошо и так, чтобы все остались живы.
— Значит, я должен буду подкараулить Каралиса в туалете, так? Но он вряд ли пойдет туда один. С ним будет минимум один слуга.
— Не один. Двое охранников.
— Ну вот, тем более. И наверняка парочка артефактов очень высокого качества — наш магнат может себе их позволить.
— Разумеется, ваше сиятельство, — кивнул Вук. — Именно для этого в зале и за его пределами будут мои люди. Перед началом второго акта вы закажете у театральных слуг закуски из ресторана — в бенуаре позволено есть и пить. Среди прочего вы закажете морепродукты.
Я скривился.
— Серьезно?
— Серьезно, ваше сиятельство. Ваша дама ничего не должна заподозрить, когда вы ее покинете на пятнадцать-двадцать минут.
— А других вариантов нет?
Ненавижу я этих морских гадов. Раки еще куда ни шло — их могут так приготовить, что закачаешься. А вот все эти устрицы, мидии и прочие дары моря — нет, это не для меня. Но, видимо, придется давиться для вида.
— Других вариантов нет, — отрезал Вук. — В девять двадцать вы извинитесь перед своей спутницей и отправитесь в уборную. В девять двадцать пять-девять тридцать там появится Каралис.
Я удивленно приподнял брови.
— С точностью до минуты?
— Именно так, ваше сиятельство. Господин Каралис получит… Скажем так, особый напиток. В детали вдаваться не буду, но мы знаем его предпочтения, и мои люди будут прислуживать за его столом. Господину Каралису внезапно понадобится освежиться.
— Хорошо, понял, — отозвался я. — Он выйдет в сопровождении охраны. Охрана наверняка захочет убедиться, что в уборной никого нет.
— Об этом не беспокойтесь. Охрана… будет отсутствовать пять минут. У вас будет не более пяти минут, ваше сиятельство.
— Надеюсь, те морепродукты, что мне принесут, будут свежими, — все же не удержался и съязвил я. — Иначе проблемы будут у меня, а обосретесь вы.
— Не волнуйтесь, все будет в порядке.
Я встретился взглядом со Столыпиным. Он был посвящен в некоторые детали и обсуждал план с Вуком. Будь у Андрея сомнения, он бы уже их озвучил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— А что затем?
— А затем вы вытаскиваете из головы Каралиса нужную информацию о его контактах и способе транспортировки артефактов. Вкладываете ему воспоминание головокружения. И спокойно выходите. Если успеете за пять минут, проблем не возникнет. Вас прикроют.
- Предыдущая
- 596/1457
- Следующая

