Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-159". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Пастырь Роман - Страница 624
— Цех Преобразований… они владеют этим островом. Их глава, химеролог Эзарх Безумный, местный Алтарь Земли находится под его контролем. Хотя сейчас его вроде как здесь нет.
— Нас вели в центральное поселение, что восточнее отсюда, чтобы подготовить все к возвращению Эзарха, — добавил другой, — Весь этот остров для них — словно большая ферма для выращивания энирай… точнее сырья для опытов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Я нахмурился. Похоже, здесь творятся те еще делишки. Эти химерологи ничуть не лучше того некроманта с прошлого острова.
— Сколько всего деревень на этом острове? — продолжал я свой небольшой допрос.
— Семь… в каждой выращивают сырье, — ответил пленник, опустив глаза. — Половину всегда забирают на опыты в центральное поселение. Остальных оставляют, чтобы они производили новых… мы для них словно скот!
Я тяжело вздохнул. В груди завязалось неприятное ощущение гнева и досады. Эти несчастные совсем потеряли надежду на спасение. Я видел в их глазах только отчаяние и грусть.
Вызвав коррекцию я снизил прочность кандалов и разрушил их.
— Валите отсюда. Возвращайтесь в свою деревню.
— Вы… Отпускаете нас? — с опаской спросил один из пленников.
Все боялись даже двинуться в моем присутствии.
Я картинно цокнул, видимо по-хорошему они не поймут, а мне не нужно, чтобы они привлекали внимания.
— Ты хочешь чтобы я передумал? У вас десять секунд, чтобы скрыться с моего поля зрения.
Закончить я не успел, энирай бросились бежать. Их уровни действительно были очень низкими, а от страха они потеряли всякую волю к сопротивлению.
Когда они скрылись из виду, я задумался, но Тали тут же прервала мои мысли.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея, — фыркнула ИИ. — Лезть в чужие разборки — лишний риск. Да и что тебе эти существа? Они даже не люди.
— Да, конечно, зайдем вальяжно к этому Эзарху, попросим вежливо пройти на другой остров. Он, разумеется, не откажет многоуважаемому некроманту. Тц, еще и имя такое, Безумный. Кто в здравом уме будет называть себя безумным?
— Пойми, у них тут отлаженная система, даже если ты освободишь этих энирай, придут другие химерологи и все начнется по новой. Ты лишь дашь им ложную надежду. Я уверена, что это не единственный остров, принадлежащий этому самому Цеху. Они объявят на тебя охоту.
— Не на меня. А на необычного и очень страшного некроманта. Это раз. И два, да, возможно я не альтруист, чтобы вот так просто спасать людей.
— Энирай.
— Да хоть самих орков! Так или иначе нам придется столкнуться с Цехом. Мне нужны любые источники, что производят энергию. А освобождение этих рогатых будет бонусом.
Тали недовольно заворчала, но возражать не стала. Она была слишком гордой, чтобы признать меня правым.
Итак, нужно было придумать план. Лезть в открытую схватку с Цехом, имея всего 15 уровней — самоубийство. Значит, придется действовать тихо и хитро, постепенно узнавая обстановку на острове и слабые места противника.
Двинувшись на восток я пробирался через густой лес. По тропинке идти не стоило во избежание нежелательных встреч. Вскоре передо мной возник высокий частокол, крепко стянутый канатами. С одной стороны не очень-то надежное укрепление, с другой, если остров принадлежит Цеху, то и обороняться им особо не от кого. Местные энирай вряд ли хорошие бойцы.
Аккуратно пройдя вдоль него на приличном расстоянии я приметил вход, у которого стояли два стражника У одного на поясе был изогнутый клинок, у второго же небольшой посох.
—… я ему и говорю, У него кроличья лапка, он же СЧАСТЛИВЧИК!
— Шутка то в чем, болван, где смеяться?
— Так тому рогатому реально ноги отрезали и пришили кроличьи. Прыгал он — будь здоров.
Один стражник залип на некоторое время, а потом громко заржал.
Мерзко так стало на душе от его смеха. Захотелось врезать.
Я активировал системную справку и внимательно изучая параметры противников.
У обоих был пятнадцатый уровень. Будет непросто. Нужно было как следует подготовиться.
Глаза бегали по логам снова и снова, но в куче бесполезной информации сложно было отыскать что-то, что могло мне помочь.
Вот оно.
[Зрение: ухудшено на 35% ]
[Аллергия на пыльцу Душистого Терновника: легкая ]
У второго тоже все было мне очень на руку. А именно две особенности.
[Слух: искажение восприятия левой стороны на 40% ]
[Уязвимость к электричеству: высокий ]
Я осторожно отошел глубже в лес и отыскал неподалеку куст цветущего Душистого Терновника с ярко-розовыми цветами. Аккуратно сорвав несколько бутонов, я вернулся к входу. Стараясь ступать как можно тише, я прокрался с левой стороны от первого стражника и как можно громче прыгнул.
— Ты слышал? Там какой-то шум.
— Да забей. Ты отлить хочешь? Так и скажи, я подожду.
Я прыгнул снова.
— Да точно говорю, есть там кто-то за деревьями.
— Я ничего не слышал, — ответил второй, прочищая левое ухо.
— Бездарь… — цокнул первый и направился в мою сторону.
Едва он приблизился, я использовал коррекцию, выкрутив аллергию с легкой на тяжелую, а после выскочил из-за дерева и, смяв бутоны цветов, швырнул ему в лицо.
— ЧТО ЗА⁈…
Эффект не заставил себя ждать — стражник мгновенно зашелся в приступе чихания, не успев договорить. Его глаза заплыли слезами, а лицо мгновенно разбухло.
Но даже так он взмахнул наугад клинком, пытаясь достать меня.
Я резво ушел в сторону, выхватив дубинку. Тяжелым ударом в шею я отправил стражника на землю, а контрольным в голову лишил сознания.
Наконец второй услышал шум от падения тела, он быстро подскочил туда, где лежал его напарник. Увидев меня, он молниеносно выхватил посох, и выпустил ряд ледяных шипов. Я едва успел отскочить. Ледяной снаряд просвистел в сантиметре от моего лица и вонзился в дерево, мгновенно покрыв его инеем.
Опасно. Не хотелось бы мне испытывать лишний раз, что будет, если он попадет по мне.
Рванув за ближайшее дерево я увернулся от еще одного залпа.
— Ты кто такой, черт тебя дери!
Увидеть одеяние некроманта он видимо не успел. Но мне этого и не нужно было, догонять убегающего врага было бы тяжелее.
Стражник бросился следом, целясь уже в упор. Но я успел активировать коррекцию, утяжелив его посох в несколько раз.
Не ожидавший подвоха стражник тяжело рухнул на землю — вес собственного оружия, которое он не додумался отпустить потянул его вниз с неподъемной силой. Я молниеносно подскочил и всадил в его шею два мощных разряда электричества от своей дубинки. Страж дернулся в конвульсиях и затих.
— Неплохо да? Уложить двух противников того же уровня?
— Если в этом мире существуют боги, то тот, кто повелевает хитростью и обманом явно заинтересовался бы тобой.
— Это не обман. Это тактическое превосходство.
— Ну-ну.
Я перевел дух, глядя на поверженных стражей, не долго думая, я перетащил тела в густые заросли, чтобы скрыть следы схватки. Затем переоделся в одежду одного из них.
— Будем надеяться, что они не знают друг друга в лицо. Разведка — это всегда залог успеха. Тали, сколько внутри живых существ?
— Около сотни. Но не все враждебны.
— Не такая уж и большая у них ферма. Видимо какой-то маленький филиал.
— Судя по уровням стражников, скорее всего так и есть. Не думаю, что люди, которые живут здесь около тридцати лет и находятся на двадцатом уровне — серьезные шишки.
Тали была права. Я за пару дней здесь смог добраться до пятнадцатого, а эти стражники, судя по всему, набирали этот уровень множество лет.
Я осторожно прокрался сквозь приоткрытые ворота в частоколе, стараясь держаться теней. Внутри меня встретило зрелище, от которого кровь стыла в жилах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Передо мной предстала деревня, некогда, должно быть, уютная и живописная, но теперь превращенная в настоящий ад на земле. Маленькие домики из темного дерева с покосившимися крышами грустно ютились вдоль узких улочек, устланных грязью. Многие окна были разбиты, а двери сорваны с петель. Лишь изредка из труб валил едкий дым, напоминая, что это место еще не до конца мертво.
- Предыдущая
- 624/1457
- Следующая

