Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-159". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Пастырь Роман - Страница 661
— А это я нашел в тайнике Красного Лиса, когда мы захватывали его склад с рабами. Думаю, это те деньги, что он получил от продажи несчастных. Хотел бы, чтобы ты потратил их на благо своего острова и этих людей.
Я молча взял мешок, и в логе появилась новая запись.
[Получено: 158 000 ед. энергии нейтральных стихий]
Мои глаза чуть не вылезли из орбит от удивления. Я и не подозревал, что Тео так щедр. Он в самом деле отдавал мне все деньги, что нашел во время операции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ты не ошибся во мне, Тео, — тепло сказал я, пожимая ему руку. — Я умею ценить такие знаки доверия. Эти средства пойдут на пользу всем, кто будет жить на острове.
— Я знал, что могу тебе доверять, — улыбнулся Тео в ответ. — Оставляю себе лишь крохи, чтобы купить пару полезных заклинаний. Все остальное — твое. Используй эти деньги с умом.
Я еще раз поблагодарил Тео за щедрость.
— Двести с лишним тысяч нейтральной, это же потрясно! Считай начало восстановлению корабля положено. — промурлыкала довольная Тали.
— Я потрачу это на развитие острова, ну и на прокачку.
— Э⁈ Тебе вообще-то копить надо, а не тратить, балбес!
— Слушай, вообще-то у тебя вычислительные мощности, вот и посчитай-ка, сколько я буду копить вот такими случайными подарками, и сколько, если как следует вложусь в остров.
— Да поняла я — поняла. Просто…
— Что? Вместе с эмоциональным модулем тебе досталось и жадность?
— Да нет же. Только не смейся. Просто я тоже чувствую, что меня стерли. Как и твои воспоминания. И это, кажется, было совсем не случайно, а принудительно. Я очень хочу понять, кем был ты, и какую роль выполняла я.
— Ох, вот как. Я понимаю твой интерес, и я тоже хочу узнать свою прошлую жизнь, но это не то, с чем стоит торопиться. Рано или поздно мы планомерно подойдем к этому. Лучше скажи, как ты это выяснила?
— Я копалась в логах и нашла огромное количество пробелов. Например у тебя около трех тысяч пустых ячеек для заклинаний, что нетипично для местных жителей. Однако, мне удалось найти в самой глубине истории два слова, которые оказались не стерты.
— И что же там?
— Твой предыдущий класс. Администратор Системы.
— Ну, значит я в прошлом тоже шел по пути корректора и был крутым парнем. Здорово же, разве нет? Только что нам это дает?
— Ты не понимаешь, Альтаир! Это значит, что ты был столь могущественным существом, что мог спокойно перепрограммировать не только источники островов, но и в целом местную систему. Классы, уровни. Да что там, ты мог бы обновить прошивку системы, сделав ее более гибкой. Ты хоть понимаешь, насколько…
— Воу-воу-воу, Тали, солнышко, притормози. Я понял, не дурак. Эти способности это просто прекрасно, и я рад, что у нас теперь есть некий ориентир, но давай сфокусируемся на текущих целях. Когда я вырасту настолько, что смогу стать этим самым Администратором, тогда мы об этом поговорим, ладно? Не гони лошадей.
— Забавно, что вот эти все выражения почему-то в твоей памяти остались, а благоразумность улетучилась. Но хорошо, я тебя поняла.
— Тали. Спасибо. Ты прекрасный компаньон.
Пока я вел беседу со своим ИИ, мы с Тео уже вошли в Эниранд. За время моего отсутствия она заметно разрослась и стала куда более оживленной. Новых поселенцев встречали радушно и тепло. Бывшие рабы с удивлением разглядывали мирную деревеньку и жизнерадостных энирай.
Но не успел я подумать про главу поселения, как внезапно ко мне подбежал Хазмир. Его глаза горели неподдельным восторгом, а чешуйчатая кожа словно светилась изнутри.
— Альтаир! Скорее, идем со мной! — он схватил меня за плечо. — Я должен тебе кое-что показать, это просто НЕВЕРОЯТНО!
Не дожидаясь ответа, ящер потащил меня куда-то вглубь деревни.
Когда мы наконец добрались до нужного места, он картинно показал на него двумя руками.
Я на мгновение замер.
— Ты серьезно⁈
Глава 23
Я остановился перед широким деревянным зданием с высокой крышей, украшенной резными ставнями. Большие окна были распахнуты настежь, сквозь них доносился аппетитный запах еды и разговоры посетителей. Над входом красовалась красочная вывеска с надписью «Голодный жук» и нарисованным огромным пельменем.
— Пельменная? — недоверчиво переспросил я, глядя на Хазмира. — И почему голодный жук?
— О, не просто пельменная, мой друг! — торжественно поднял вверх указательный палец ящер. — А лучшая пельменная на свете! Я открыл её вместе с несколькими энирай. Мы готовим самые вкусные пельмени во всем мире! Ну ты помнишь, я говорил. А голодный жук, потому что у меня на родине в Дыре-12 жуки размером с это здание. Когда они голодны, они сметают все на своем пути!
В этот момент в окне показалось сердитое лицо молодой энирай.
— Хазмир, ты опять тут ошиваешься! — гневно рявкнула она. — Убирайся и чтобы духу твоего не было, пока за еду не заплатишь! Иначе получишь ложкой по лбу!
С этими словами разъяренная энирай швырнула в Хазмира деревянной ложкой. Тот ловко поймал её на лету.
— Ну вот, опять гонят, — грустно вздохнул ящер и печально посмотрел на меня. — Альтаир, не займешь мне немного денег? А то как-то неправильно, что глава поселения гол как крокодил в реке.
Я рассмеялся и похлопал его по плечу:
— Не волнуйся, я угощу тебя обедом и сделаю небольшую казну, только не потрать ее всю на свои пельмешки. Но сначала давай обсудим насущные дела.
Мы отошли в сторону от любопытных взглядов. Я дал Хазмиру несколько важных указаний:
— Прежде всего, нужно тщательно контролировать всех пришедших, приглядись, кому можно доверять, а кто сомнителен. Также запомни, с этих пор остров покидать нельзя. Следи за алтарем. Рассматривай каждый случай желания выйти с острова отдельно, никому нельзя разглашать, где мы находимся. Мосты, соответственно выставляешь только ты. Я еще попробую выставить запрет всем, кроме нас с тобой, так будет проще.
— Понял тебя! Будем держать ушки на макушке, — кивнул Хазмир, показывая почему-то рога энирай.
И у кого уже успел нахвататься?
— Также усильте патрулирование окрестностей и охрану деревни. Не хватало, чтобы сюда кто-то незваный явился.
— Об этом можешь не беспокоиться! Мы назначили отряды для регулярного обхода территории. Несмотря на твою маскировку, все же лучше быть на чеку.
— Отлично. А теперь насчёт новоприбывших. Постарайтесь определить способности каждого и найти им подходящее занятие. Пусть все по мере сил вносят вклад в развитие острова.
— Поработаю над этим. Нужны мастера по дереву, камню, стеклу, в целом те кто добывает и обрабатывает ресурсы, еще было бы неплохо заиметь второго кузнеца и инженера!
— Инженер-то зачем?
— Дык систему освещения наладить, не будем же мы вечно с факелами. Я понимаю, энирай народ лесной, но все же комфорт — штука важная.
— Хорошо, если среди новеньких не найдется, я подыщу вам инженера. Теперь расскажи мне, как у вас идут дела?
Хазмир довольно потёр руки и принялся докладывать о текущих делах в поселении:
— Мы активно ведём строительство новых домов и мастерских. Народу внезапно стало больше, а места — маловато, но к следующим поселенцам мы будем готовы. Они, как я понял, точно будут… Ещё возводим склады для припасов, чтобы был запас на случай осады. Но тут такое себе. Пока больше тратим, чем собираем. Припасы, что мы забрали с лагеря Эзарха расходятся, а новые посевы пока не успели взойти.
Я одобрительно кивнул.
— Также несколько энирай проявили таланты к созданию простейших артефактов! — продолжил ящер. — Пусть пока это мелочи вроде амулетов на защиту или зелий, но всё же приятно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О, это может быть очень полезно! Поощряй таких ребят. Погоди, — я внезапно вспомнил слова энирай про оплату. — А разве тут у вас есть какой-то оборот? В прошлый раз все было обменом.
- Предыдущая
- 661/1457
- Следующая

