Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Специалист по кадрам (СИ) - Парсиев Дмитрий - Страница 29
— Я не убивал. Я в жизни никого не убивал, — заверил Юки.
— Какой у тебя оборотень? — продолжила допрашивать Нагата.
— Танука, — упавшим голосом сообщил Юки, — Посудите сами, госпожа, разве может старый Танука кого-то убить, а тем более двух оябунов?
— А ты не врешь? — прорычала Маюми, — А ну, перейди в оборотня.
— Помилуйте, госпожа, — захныкал Юки, — Вам захочется смотреть, как я раздеваюсь?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Честно говоря, не очень, — призналась Маюми.
— Кто такой Танука? — я встрял в разговор.
— Танука — енотовидная собака, — пояснила для меня Нагата и снова обратилась к Юки, — Покажи нам свой са-ин.
— Зачем вам старый Танука? — заныл Юки, — Оставьте меня здесь…
— Покажи са-ин, — повторила Нагата и требовательно протянула руку.
Скуля от страха и безысходности, Юки достал из недр грязной одежды маленькую костяную фигурку лохматого зверя неизвестной мне породы, немного пузатого и нелепого. Выполнена была фигурка потрясающе детально.
Отдав фигурку Нагате, екай сел на камни, обхватив колени руками. Из глаз его полились слезы. Я присел рядом с ним.
— Мы вам не враги, Юки.
— Ну конечно, — всхлипнул он, — У Юки же кругом друзья.
— Рассказывай, — потребовала Нагата, — Как докатился до жизни такой?
— Я из Нанао, из гаваней. Я мирный торговец, мухи не обидел. Я всегда занимался торговлей.
— А твой оябун кем был? Тоже мирным торговцем? — с угрозой в голосе спросила Маюми, — Не вздумай нам врать.
— Мои хозяева собирали дань с рыбаков и краболовов, а еще отнимали деньги у работяг, — признался Юки.
— Где теперь твои хозяева?
— Мой последний хозяин был пьяницей. Хотя и прежние не лучше. У них весь род был такой. Однажды мой босс напился и упал с пирса, ударился головой об опору. Я не смог ему помочь.
— Но это не помешало тебе его обшарить и забрать свой са-ин? — Нагата покачала ладонью, будто взвешивая на ней костяную фигурку.
— Я не обшаривал его труп, — оскорбился Юки, — Я знал про тайник в его доме. Там я и забрал са-ин. А что мне оставалось? Ни наследников, ни родственников после хозяина не осталось. Верните его, а? Зачем вам такой никчёмный раб, как я?
Глава 14
Мне стало жаль этого бродягу. Лично я для себя полностью убедился, что на убийство он не способен.
— Нагата-сан, мне кажется, мы просто теряем с ним время. Посудите сами, могло это существо разделаться с двумя бойцами в тесноте машины, причем так, что они не успели что-то предпринять?
— Думаю, вы правы Каратоси-сан, — согласилась она.
— Да уж. Судя по запаху он жрёт сырую рыбу, — поддакнула Маюми, — Какой из него убийца?
— Я её разделываю и у меня есть специи и рис, — обиженно возразил Юки.
— Ну что, отпускаем? — спросил я
— Вы у нас видящий, Каратоси-сан, вам и решать, — подумав, ответила Нагата и протянула мне костяную фигурку.
Прикосновение к костяной фигурке оказалось каким-то наркотически приятным Она наполняла ощущением власти над живым существом. Пальцы, держащие фигурку испытывали сладостное покалывание.
— Это и есть са-ин? — спросил я.
— Он самый. Вы можете оставить его себе, Каратоси-сан, и станете хозяином Юки-Тануки.
— То есть я стану оябуном?
— Именно так.
— Нет уж, спасибо, — мне было тяжело расставаться с фигуркой, но я вернул ее Юки.
Фигурка тут же исчезла в складках его рванья.
— Спасибо вам, господин, — горячо зашептал он, — Спасибо. Вы поступили очень благородно.
Маюми и Нагата обменялись быстрыми взглядами. По-моему они только что проверили меня на вшивость. Понимаю. Доверяй, но проверяй.
— И все же, Юки, тебе нравится такая жизнь, как сейчас? — спросил я.
— Не очень, — признался екай, — При хозяевах я занимал высокое положение. Торговал на рынке, вел дела. Хозяева даже доверяли мне обучать своих детей торговому ремеслу… пока не скатились в обычных бандитов. Род их деградировал с каждым следующим поколением.
Юки горестно вздохнул.
— Не грусти, Юки. Я постараюсь что-нибудь придумать, — пообещал я.
— Как думаешь, в ближайших окрестностях живут другие Шитцу? — спросила Маюми.
— Не знаю, госпожа. Я здесь давно живу, но екая видел всего один раз лет сорок назад.
— Что за екай? Он здесь жил? — насторожилась Маюми.
— Нет, госпожа. Его везли на казнь.
— Понятно.
Мы собрались уходить, но Юки вдруг схватил меня за рукав, достав из-за пазухи грязный затертый кожаный мешочек, впихнул его мне в руку.
— Вот, господин. Возьмите в знак благодарности.
— Юки, тебе не за что меня благодарить, — я попытался вернуть мешочек, но тот не взял.
— От чистого сердца, господин.
— Спасибо, Юки, — я убрал мешочек в карман.
Обратно в город мы поехали другой дорогой, но екаев нам больше не попалось. Нагата высадила меня возле дома.
— Спасибо за помощь, Каратоси-сан.
— Всегда к вашим услугам. Завтра поедем снова искать Шитцу?
— Возможно. Я попробую кое-что разузнать.
— Тогда до завтра, Нагата-сан. Не забудьте заехать в офис. Новые договоры ждут вашей подписи.
— Хорошо. Заеду прямо с утра, — пообещала Нагата, отъезжая от моего подъезда.
Зайдя в квартиру, я стал снимать с себя куртку, и на пол упало что-то увесистое. Нагнувшись, подобрал кожаный мешочек, подаренный мне Юки-Тануки. Развязал его и разложил содержимое в столике ванной.
Там было двенадцать бусин, одна ложка, четверо часов, из которых шли только одни, пара серёжек, причем непарные, и несколько колец.
Видимо, это его богатство, что он насобирал на озерных пляжах в окрестностях военной базы. Люди купались, рыбачили, что-то теряли. Он подбирал все, что имело хоть какую-то ценность, но в общем все это хлам, за который много не выручить. Разве только одни наручные часы мне показались приличными.
Я взял из упаковки щёток одну новую, добавил зубной пасты и почистил ею часы. Это оказались «ролексы» причем не поддельные и в рабочем состоянии. Только что мне с ними делать? Носить я их точно не собираюсь.
Залез в интернет и отыскал точный аналог. Новыми такие часы стоят семь тысяч долларов. Неплохо было бы получить хоть часть этой суммы, но… сомневаюсь, что можно просто сходить с ними в ломбард. Ролексы — вещь номерная.
Я продолжил отмывать и отчищать вещи из мешочка Юки. Еще два кольца оказались золотыми, во всяком случае на них стояло пробирное клеймо. Остальные просто бижутерия. Надо подумать, как это все реализовать. Деньги мне нужны.
Утром, проснувшись свежим и выспавшимся, я взял с собой одно из золотых колец. Выйдя из квартиры, на ходу набрал номер Есико. Побежал на улицу по лестнице, в очередной раз проигнорировав очередь соседей к лифту, мне проще сбежать по ступенькам, чем торчать в очереди.
Подозреваю, соседи между собой шушукаются о том, что «дикарь» не умеет пользоваться подъемной кабиной с кнопками. Пусть думают, что хотят. Мне до лампочки.
Выйдя из подъезда, дошел до угла и подождал Есико. Ее дорога к остановке лежит мимо моего дома.
— Рад вас видеть, Есико-сан, чудесно выглядите сегодня, — заговорил я, когда она подошла.
— Здравствуйте, Масима-сан. Вы меня засмущали.
— Легкий румянец вам очень идет, Есико-сан. Идем к автобусу? — я выставил локоть, чтобы девушка могла за него ухватиться.
Она смущенно засмеялась, но все же положила кисть на изгиб моей руки.
— Пойдем так, как принято ходить парочкам у вас в России, — сказала она.
— Ага, именно так и пойдем.
Мы двинулись по дорожке, ведущей на проспект.
— Скажите, Есико-сан, как эксперт в японской культуре… где честному гражданину найти, скажем, ломбард? Имеются такие заведения в Японии?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ломбарды? Конечно есть. В районе нашего офиса возле магазина электроники есть ломбард. Зачем он вам, Масима-сан?… извините, я наверное задала бестактный вопрос.
- Предыдущая
- 29/61
- Следующая

