Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Митчел Оливер - Страница 747
От резкого оттока такого большого количества духовной энергии, у меня потемнело в глазах, и я пошатнулся, но устоял на ногах. По голове и плечам застучало, словно на меня сверху высыпали огромную корзину с лонганом. Я не сразу сообразил, что это падают мёртвые пчёлы.
— Силён, — уважительно присвистнул Акамир, придерживая меня за плечо. — Ты их что, разом всех убил?
Я сперва не понял, почему он так решил, но потом прислушался и осознал, что больше не слышу жужжания, которое вызывало иррациональный страх, проникая в каждую косточку организма. Предночная тишина разрывалась лишь шумом ветра, который покачивал ветви деревьев, да крики редких ночных птиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Дождь» из насекомых прекратился, и мы замерли, внимательно прислушиваясь, пытаясь уловить пчелиное жужжание. Секунды сменяли одна другую, но, как бы мы ни напрягали слух, не могли уловить ничего, даже отдалённо напоминающего шелест сотен крыльев.
— Ты что-нибудь слышишь? — обратился я к Акамиру.
— Если ты про пчёл, то нет, — ответил он, внимательно разглядывая ветки над нами, словно пытаясь увидеть, что скрывается в листве.
— Лэй! — крикнул я своему младшему командиру, после чего кивком головы указал на тела бойцов, над которыми уже суетилась пара человек. — Что с ними?
— Живы, командир Ян! — ответил он. — Пытаемся отсасать яд. Повезло, что всего по одному-два укуса. Это очень опасные пчёлы. Я про таких слышал лишь один раз. Рассказывали, что из пяти десятков солдат, которые случайно с ними столкнулись, не выжил никто.
— И кто тогда рассказывал? — усмехнулся Акамир. — Раз никто не выжил.
— Не знаю, — почесал голову Лэй. — Наверно, кто-то видел со стороны или ещё как-то узнал.
— Это неважно, — вмешался я. — Надо найти новое место.
— А зачем? — ошарашил меня вопросом Лэй. — Если тут жили пчёлы, которых вы всех убили, то тут должно быть безопасно. Вряд ли кто-то бы решился селиться рядом с ними. Слишком опасно.
— Что-то в этом есть, — кивнул головой Акамир, слегка поджав губы. — Надо только смести их тушки в сторону.
— В мешки! — с жаром воскликнул Лэй. — Отнесём их в город и продадим!
— Мы не потащим с собой эту гадость, — произнёс я, качая головой. — Просто, сметите их в сторону. Только смотри, чтобы осторожно. Там могут быть ещё живые. Хватит нам и этих троих. И за лошадьми проследите!
Раздав указания, я выбрал дерево, под которым был чистый участок, и уселся прямо на землю. Всё-таки, я, похоже, слегка перестарался. Моё состояние всё ухудшалось, ноги уже подрагивали, накатывала головная боль, а в груди возникло сосущее чувство. Всё, чего мне сейчас хотелось, это просто посидеть в тишине, пытаясь восстановить запас духовной энергии.
Когда мне наконец-то стало лучше, и я открыл глаза, то первое, что увидел, это сидящего в нескольких метрах бойца, который не сводил с меня глаз. Стоило ему увидеть, что я пришёл в себя, как он тут же сорвался с места и убежал к самой большой палатке. К тому моменту, как я встал и слегка размялся, оттуда вышли Лэй с Акамиром и направились ко мне.
— Сильно выложился? — первым делом спросил приятель, который и сам выглядел не лучшим образом.
— Да, — согласно кивнул я. — И, похоже, слегка перестарался. Им бы и меньшего хватило.
— Как знать, как знать, — покачал головой Акамир. — Мы нашли несколько десятков выживших «пчёлок», — выделил он интонацией последнее слово. — Наши мастера предложили провести несколько экспериментов. Так вот, их жала пробивают духовный покров большей части наших бойцов. Я смог выдержать десяток. Лэй всего четыре.
Ханец кивком подтвердил слова моего приятеля. При этом, вид у него был виноватый. На мою поднятую в вопросе бровь, он ответил:
— Командир Ян! Простите меня, я так слаб!
— Опять он за своё, — тяжело вздохнул Акамир. — Вот не поверишь, пока ты тут сидел под деревом, я эту фразу от него раз двадцать услышал.
— Значит, тебе надо становиться сильнее, — обратился я к Лэю, стараясь не обращать внимания на ухмылку Акамира. — Именно для этого мы сюда и пришли.
— Я не подведу Вас, командир Ян! — воскликнул Лэй и, снова мне поклонившись, отступил за спину Акамира и замер там неподвижной и молчаливой статуей.
— Ты всё? Надышался воздухом? Пойдём тогда посидим, — предложил Акамир, кивая в сторону шатра.
Я не имел ничего против. Тело от долгого сидения на земле затекло, да и вокруг стало значительно прохладнее. Вдобавок, я, похоже, пропустил ужин, и мой живот не замедлил мне об этом напомнить, огласив округу голодным урчанием.
— Заодно поешь, — тут же отреагировал на это Акамир.
Стоило нам усесться, как внутрь зашли несколько человек, неся в руках подносы. Поставив их передо мной, двое отступили немного назад, но остались, остальные ушли.
— Господин! — обратился ко мне один из поваров, а это были именно они. — Позвольте показать вам, что у нас получилось сделать из мяса добытых зверей. Это пока что самые успешные рецепты, которые мы смогли создать.
Они начали по очереди показывать мне на блюда, рассказывая про ингредиенты. Оказалось, что пока я занимался восстановлением, мои люди успели исследовать окружающую территорию и найти много интересных растений и кореньев. Большая часть из них оказались съедобными, и парочка поваров, конечно же, решили приготовить из них что-нибудь вкусное.
Я ел одно блюдо за другим, с удовольствием отмечая, как недостаток энергии в организме стремительно восстанавливается. Акамир и Лэй к моей трапезе не присоединились, сказав, что они уже успели всё это попробовать. Зовида не было. По словам Акамира, он занимался разведкой, желая убедиться, что вокруг действительно нет ничего опасного.
— И последнее на сегодня блюдо, — произнёс повар, который до этого ненадолго уходил и вернулся в сопровождении двух бойцов, которые тащили за собой блюдо с небольшой горкой мяса.
— Его ещё никто не пробовал, мы только закончили его приготовление! Поверьте, господин Ян, это блюдо достойно правителя города!
Заинтригованные, мы взяли по горячему куску мяса, от которого исходил приятный, сладкий и слегка терпкий аромат. Сделав первый укус, я начал неспешно жевать, пытаясь оценить качество и вкус еды, которую эти двое так расхваливали.
— Изумительно! — воскликнул Акамир, который уже успел справиться со своим куском и сейчас тянулся за вторым. — Что это?
— Дичь, которую добыл и принёс господин Зовид. Мы добавили туда несколько трав, корений и плодов, но это ещё не всё…
— Мёд? — предположил я, наконец осознав, что это за необычный привкус.
— Да, господин Ян! Мёд! Ваши люди сняли ульи с деревьев. Его там оказалось очень много! Вы разрешили пробовать все ингредиенты, поэтому мы взяли на себя смелость использовать для приготовления столь редкий и дорогой продукт!
— И правильно сделали, — кивнул я. — Что скажешь, Акамир?
— Ничего вкуснее в жизни не ел! — тут же отреагировал друг.
— Пища императора! — добавил Лэй, который ограничился всего одним куском.
— Ты давай не стесняйся, бери ещё, — подбодрил его я.
— Нет, командир Ян, — покачал он головой. — Это действительно пища Императора. Я недостоин её есть. Такой мёд продают за золото по весу.
— Ты разве не слышал, что сказали наши повара? — подключился Акамир. — У нас его очень много! Так что пользуйся моментом. Можешь даже вообразить себя императором, если хочешь, — хохотнул приятель.
— Я не… — начал было Лэй, но я его оборвал.
— Считай, что это приказ. Вы тоже попробуйте! — сказал я поварам.
— Мы уже… — начали было они, но осеклись под моим взглядом и взяли по куску.
Я бы с удовольствием съел ещё, но в меня уже просто не лезло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это того стоило, — довольно протянул Акамир, откидываясь на подушку. — Я прямо чувствую, как восстанавливается энергия. Даже лучше, чем от камней.
Мы просидели так ещё час, обсуждая дальнейшие планы. За это время успел вернуться Зовид, который тоже оценил новые блюда. А потом к нам снова зашли повара. На этот раз они несли большой чайник с пиалами. Чай из аномальных трав с аномальным мёдом. Прекрасное завершение тяжёлого дня. Единственный минус, что от наполнившей меня энергии хотелось идти и что-то делать, а не валяться, пытаясь заснуть.
- Предыдущая
- 747/1539
- Следующая

