Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 16
— Спасибо, нет, — чопорно ответил Бликс.
— Кто была та умная женщина, о которой вы говорили? — с любопытством спросил Герлон, благодарно кивнув, когда взял яблоко.
— Императрица, — весело рассмеялся Ласка. — Она целыми днями читает заумные книжки, поэтому нет ничего удивительно в том, что она говорит подобные вещи, не так ли?
— Хватит этого балагана, — нехотя промолвил Бликс. — Что здесь происходит?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Лицо легендарного вора помрачнело.
— Речь идёт об убийце, который бесчинствует уже много лет, не будучи узнанным. Его прозвище — Ворон, и он — слуга Безымянного. — Он указал взглядом на руины сгоревшего склада на пирсе напротив них. Там стояли ещё только стены и низкая пристройка, остальная часть склада лежала в руинах уже много лет. — Предположительно, под руинами находится вход, который ведёт в подземелье под гаванью… И там, внизу, должен находиться зал с мокрыми стенами и потолком, с которого капает вода. Там приносят жертвы Безымянному богу.
— Ниже уровня воды? — удивленно спросил Бликс. — Как это возможно?
— Откуда мне знать! — ответил Ласка, пожимая плечами. — Возможно, камни уложены плотно или это магия. Какая-нибудь причина да найдётся. Мне известно только три вещи: этот Ворон убил генерала Копья и украл его меч.
— Это две вещи, а не три, — услужливо заметил Герлон.
— Верно, — согласился Ласка, скаля зубы. — В-третьих, я знаю, что он от меня не уйдёт.
— А какая вам от этого польза? — немного грубо спросил Бликс. — Какое дело вору до того, что здесь происходит? Разве воры не входят в число поклоняющихся Безымянному богу?
— Осторожно, — произнёс Ласка совсем не дружелюбно. — Не заходите слишком далеко, майор Меча. Что касается того, какое мне «дело», что же, их даже два. Во-первых, это я выловил генерала Копья из вод гавани, а во-вторых, императрица поручила мне раскрыть его убийство.
— Это так? — недоверчиво спросил Бликс. — Что думает об этом Перток?
— Верховный инквизитор служит империи и императрице, — высокопарно пояснил Ласка. — Как и все мы. Лучше нам об этом не забывать, верно?
— Ну что вы, — проскрипел зубами майор. — Но знают ли они? — Он указал на отделение Морских Змей, которое как раз собиралось подняться на борт одного из пришвартованных кораблей. — Почему они контролируют корабли, если должны захватить склад?
— Наш Ворон ещё не вернулся в гнездо. Он оставался неразоблачённым в течение двадцати лет, зачем ему волноваться сейчас из-за того, что несколько кораблей подвергаются обыску? Однако, если четыре отделения Морских Змей будут терпеливо ждать перед этими руинами…
— Не берите в голову, — примолвил Бликс, с сожалением подняв руку. — Однако это наводит меня на другой вопрос: почему этот человек был разоблачен только сейчас?
— Потому что люди слишком сильно боялись его, — объяснил Ласка. — Однако на прошлой неделе он совершил ошибку, принеся в жертву Безымянному старшую сестру мальчика-попрошайки… а слухи о том, что происходит с женщинами во время такого жертвоприношения, вероятно, всё еще не соответствуют истине.
— Значит, его предали из мести, — заметил Герлон.
— Верно, — кивнул Ласка. — Мне пришлось пообещать, что Ворон не сможет сбежать. Раз мы заговорили о демоне… не оборачивайтесь, позади вас едет запряжённая волами телега. У него их четыре, осталось выяснить, это он сам или кто-то из его пособников…
— Чёрные волосы, орлиный нос… соответствует описанию, верно? — спросил Герлон, украдкой посмотрев в сторону.
— Да, — согласился Ласка. — Он смотрит на нас… наверное, ему интересно, что здесь делает священник Сольтара… боги, какой же я дурак! — простонал он. — Благословите меня, брат Герлон, быстрее!
— Зачем вам благо… о… Во имя Сольтара… — начал Герлон, но Ласка тут же снова перебил его.
— Жестов достаточно! Как он реагирует?
— Он все еще стоит там и смотрит, — прокомментировал Бликс. — Теперь разворачивается и идёт дальше…
— Это хорошо! — облегченно вздохнул Ласка. — Должно быть, он вспомнил, что Быки не имеют полномочий принимать решения в гавани.
— Сэр Ласка? — немного чопорно сказал Герлон.
— Да?
— Неприлично прерывать благословение.
— Мне жаль, — быстро, но неубедительно извинился Ласка. — Я как-нибудь схожу в храм, хорошо? — Он вытянул шею. — Он заходит в пристройку!
— Я напомню вам об этом, — пообещал Герлон. — Что мы собираемся делать теперь?
— Мы немного подождем, — ответил Ласка. — Майор захочет захлопнуть ловушку, прежде чем отправить в эту дыру первого Морского Змея. — Он посмотрел на майора Меча. — Я не имею ни малейшего представления о том, что ждёт нас в храме Безымянного. Вы присмотрите за братом Герлоном?
— Конечно, — мрачно пообещал Бликс. — Ничто в этом мире не пройдет мимо моего клинка.
— Вещи из этого мира волнуют меня меньше всего! — заметил Ласка, доставая из-за плеча длинный, диковинный кинжал, на лезвии которого были выгравированы экзотические символы. Казалось, они светятся в свете солнца. «Будь он чуть длиннее, кинжал сошёл бы и за короткий меч», — подметил Бликс. Майор Меча внимательно огляделся вокруг, задаваясь вопросом: неужели никто больше не замечает, как отдельные группы пехотинцев приближаются, будто невзначай. Похоже, так и было, поскольку почти никто не обращал на них внимания.
— В лисьем логове обычно больше одного входа и выхода, — теперь сказал Ласка. Он кивнул в сторону гавани, где перед причалом занял позицию имперский меченосец. — Он не убежит от нас ни на корабле, ни на лодке… и здесь тоже больше не пройти.
В тот же момент солдаты отказались от уловки и, сформировав группы из четырёх человек, быстро и умело заблокировали переднюю часть пирса, что почти сразу же вызвало протесты со стороны работников, грузящих суда. Один из капитанов так громко выразил своё недовольство, что его можно было услышать на расстоянии.
— Похоже, это тот парень, который расплатился яблоками, — усмехнулся Ласка и кивнув остальным, поспешил к пристройке, где теперь также появилась миниатюрная женщина с чёрными забранными наверх волосами. На ней была жёлто-зеленая униформа Морских Змей, но вместо обычного меча или топора, она носила за спиной две скрещенные рапиры. Герлон и Бликс последовали за стройным мужчиной.
— Я Рикин, — представилась миниатюрная женщина и окинула Бликса явно холодным взглядом. — Это задание Морских Змей, и чтобы выполнить его, нам не нужны Быки.
— Я знаю, — спокойно ответил Бликс. — Я оказался в этих краях скорее случайно и сопровождаю своего старого друга, брата Герлона.
— Хорошо, — согласилась Рикин. — Тогда проследите, чтобы священник не пострадал, и не высовывайтесь! — Она повернулась к Ласке. — Так это правда, что вы тайно являетесь агентом имперского города?
— Тайно? — усмехнулся Ласка. — Это вообще не моё! Но да, Орикес заставил меня поступить к нему на службу.
Бликс про себя вздохнул. Вот значит как. Впрочем, его совсем не удивило то, что штаб-полковник Орикес приложил к этому руку.
— Мне всё ещё трудно в это поверить, — с явным сомнением промолвила майор.
— Вы можете верить во что хотите, — отозвался Ласка. — Пока признаёте то, что мы на одной стороне.
— Признаю с трудом, — холодно ответила майор. Она повернулась к группе из четырёх Морских Змей, вооружённых тяжёлыми молотами. — Сейчас он должен уже знать, что мы здесь, — заметила майор. — Очевидно, у него нет желания облегчить нам задачу.
Она кивнула группе с молотами в руках.
Видимо, эти четверо уже практиковались в чём-то подобном, поскольку четыре тяжёлых молота ударили по воротам почти одновременно. Ворота сломались, щепки полетели внутрь, за ними — молоты, а следом — пехотинцы с короткими мечами или топорами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Спустя всего мгновение один из солдат вернулся к остаткам ворот.
— Всё чисто, — доложил он с выражением недоверия в голосе. — Только вот… он исчез! Здесь никого нет!
Рикин посмотрела на Ласку, который лишь пожал плечами, затем повернулась к лейтенанту, отделение которого было выставлено вокруг пристройки, и бросила на него вопросительный взгляд.
- Предыдущая
- 16/129
- Следующая

