Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Роза Иллиана (ЛП) - Швартц Ричард - Страница 99
Но, кроме солдат чёрного легиона, на улицах никого не было видно, и ни за одним окном не горел свет. Даже окна трактиров были темны и забаррикадированы.
Старая Энка, снова демонстрирующая своё уродливо, сидела в другом углу клетки и, казалось, спала, но за прикрытыми веками Бликс видел, как блуждают её глаза и внимательно всё осматривают. Теперь Бликс посмотрел на светловолосую девушку-барда, которая сидела в углу клетки, обхватив себя руками, и тихо плакала. Затем перевёл взгляд на Анлинн, которая вопросительно посмотрела на него в ответ, широко распахнув глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Между прочно соединенными деревянными прутьями, из которых состояла клетка, не смог бы пролезть даже ребенок, но лиса вполне. На мгновение Бликсу пришла в голову идея предложить ей попытать своё счастье, но потом он едва заметно покачал головой — без плана это не имело смысла.
Но здесь присутствовал кое-кто, у кого явно был план.
— Пират, — тихо позвал Бликс. — Можете назвать причину, почему бы мне прямо сейчас не свернуть вам вашу тощую шею?
— Не считая прутьев клетки? — спросил Кровавый Маркус в ответ и выругался, когда рогатые твари снова заартачились. Хотя они уже не бежали так быстро, но теперь совсем не хотели подчиняться поводьям.
— Не считая прутьев, — прорычал Бликс. — Они не смогут защищать вас всегда, и вы это знаете!
— Успокойтесь! — прошептал пират, настороженно глядя на двух солдат, которые теперь приближались к ним. — Я просто пытался пошутить.
— Тогда вам нужно ещё много упражняться в этом искусстве, — с негодование промолвил Бликс. — Что вообще всё это значит?
— Возможно, вы уже немного знаете маэстру, — прошептал пират. — Оставь я всё так, она бы не сдалась. Если бы вы вылезли из бассейна и успели немного восстановить силы, случилась бы потасовка. У вас самих есть повод быть благодарным мне, потому что вы истекли бы там кровью. Остальные даже успели бы сбежать из храма, но к тому времени была бы объявлена тревога. Посмотрите вперёд, майор Меча…
Ещё до того, как увидеть их, Бликс услышал топот, а затем факелы и фонари за головами волов. Пират направил тяжёлую повозку к обочине и упёрся в тормозную балку, и они впятером молча наблюдали, как вторая половина вражеской роты марширует ровными рядами по широкой дороге. «Еще пять сотен человек», — потрясённо подумал Бликс. Теперь их уже тысяча. Майор сдержанно выругался. Даже с пятью сотнями противников небольшой план, который он придумал на крайний случай, был более чем смелым; теперь же, при таком превосходстве в численности, он вряд ли мог удаться.
В середине процессии на спине чудовища восседал дрессировщик. Чудовище, подобное тому, что было убито благодаря молнии Лиандры. Оно тянуло большую, тяжелую повозку.
Рядом с ней шли два тёмных священника. Что было в повозке, разглядеть не удалось, но ничего хорошего это не предвещало.
— Они устали, проделав долгий путь, — прошептал пират. — Но в моём видении они были не настолько утомлены, чтобы проигнорировать сигнал тревоги. Маэстра в любом случае попала бы в плен, однако из вас никто бы не выжил, даже тёмная эльфийка, сражающийся за вас.
— Это только ваши слова.
Пират кивнул.
— Именно так бы всё и случилось.
— Вам-то откуда знать? — хрипло спросил Бликс.
— Я подумывал о том, чтобы присоединиться к вам, когда мы встретились по дороге в старую сторожевую башню. И если бы присоединился, то случилось бы именно это, поэтому я воздержался от попыток убедить маэстру. — Он на мгновение оглянулся на Бликса. — Откуда бы я ещё узнал о капитане Яноше и водяном драконе? Кстати, я сам умер бы ещё у ворот храма. Конечно, участь получше, чем лишиться души на алтаре, но всё равно не та, которой я желаю. Поэтому я вернулся и взял повозку после того, как вы ушли. — Он пожал своими тощими плечами. — Это была самая лучшая альтернатива, которую я смог придумать. Так как мои видения показали, что маэстра сможет высказать мне свои претензии. Да так, что у меня останется всего лишь один выход, если я хочу выжить. Иногда она может быть очень злой.
— И что будет теперь? — спросил Бликс, решивший пока верить этому человеку. Пока что! Однако доверять он ему не мог.
— В тот момент, когда маэстра отдаст приказ повесть меня, мы будем находиться в лагере легиона, и на вас будут снова одеты сверкающие доспехи. — Он оглянулся через плечо на Бликса. — Я думал, что доспехи легионеров тяжелее?
— Это новые доспехи, — возмущенно прорычал Бликс. — Я имел в виду, что с нами случится… сейчас?
— Я не знаю, — признался пират. — До следующего решения ещё пару дней, а мой талант показывает только те обстоятельства, которые угрожают моей жизни. Поэтому я тоже могу делать только выводы. Однако я и без таланта знаю, что произойдёт, если я сейчас вскочу и прокричу «ура» за империю. Но даже я не настолько глуп, чтобы потом продолжать идти по этому пути! Для это талант не нужен, верно?
— Значит, мы возвращаемся в лагерь моей роты.
— Я тоже пришёл к такому же выводу, — высказал своё мнение пират. Он посмотрел в сторону марширующих солдат. — Я не понимаю, — тихо признался он. — Посмотрите на них, ни один из этих парней не произнёс ни слова! У меня тут в клетке лежат почти голые красавицы, а эти парни даже не смотрят в их сторону. Никогда бы не подумал, что солдаты могут настолько устать!
Маркус был прав. Тёмные солдаты маршировали так, словно это было их единственной мыслью. Если они и взирали по сторонам, то только для того, чтобы осмотреть дома и крыши. Повозку тоже, но ни один взгляд не задержался на светловолосой девушке-барде. Или на Анлинн. Или был зачарован уродством старой Энки.
Когда маршировала рота Бликса, в её рядах редко царила тишина. Люди постоянно ругались, хулили богов или отпускали грубые шуточки. Эта мысль почти заставила его тосковать по дому.
Конец длинной шеренги приблизился, и пират снова пришпорил волов.
Бликс оглянулся на солдат и почувствовал неопределённый ужас. Цель учений состояла в том, чтобы сформировать подразделение из сотен человек, и имперские войска хорошо с этим справлялись. Но то, что он увидел здесь, шло ещё дальше. Ни один из солдат не сбился с шага, как будто эти ноги направлял один разум, а не пятьсот марширующих вместе.
Вскоре они достигли ворот, где сержант вышел вперёд и потребовал документы, а затем внимательно осмотрел рабов. Взгляд на старую Энку заставил его вздрогнуть и пробормотать непонятное ругательство. Он почти поспешно вернул бумаги пирату и велел мужчинам у ворот поскорее открыть их.
Повозка прогрохотала мимо, и стены города постепенно остались позади.
«Для небольшого городка Лассандар был хорошо защищен», — признал Бликс. Стены, аккуратно выложенные из камня, были высотой в три человеческих роста. Также его окружал ров с водой. Из воды торчали тёмные штыри, советуя выбрать другой путь.
— Как нам добраться до вашего лагеря? — спросил пират у майора Меча.
— Там впереди, за холмом с виселицей и позорными столбами, должен находится торговый путь. Свернёте там направо.
Вонь, исходившая от холма с виселицей, была гораздо сильнее, чем в клетке. Три балки были на высоте соединены в треугольник, и на них вплотную подвешены изуродованные тела. Повсюду сидели вороны, с сонным любопытством разглядывая повозку. А возле холма грудой лежали трупы, терзаемые целой сворой диких собак. Треск костей был слышен издалека. Только одна из собак ненадолго подняла голову, прежде чем вернуться к еде.
Все молчали, пока эта сцена не скрылось за холмом. Затем майор Меча прочистил горло.
— А что насчёт остальных? — спросил он пирата.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Когда маэстра захочет меня повесить, вы и здоровый парень блондинки будете в поле моего зрения. Насколько я могу судить, это случится после сражения. Ваши прекрасные новые доспехи были немного помяты, и у вас была повреждена рука. А ещё там присутствовала высокая седая женщина в таких же доспехах. Ваш друг Герлон захочет меня спасти, но ему самому будет плохо. Не знаю, что с ним случилось, но в видении его мучают дикие судороги, а глаза бегают туда-сюда. Маэстра… — Пират сглотнул. — Должно быть, она сильно пострадает и будет винить в этом меня. Похоже, военачальник обожает орудовать острыми клинками. Но она будет жить… и я надеюсь, сэр майор, что вы выполните условия сделки, и спасете мою худую шею. Потому что только вы сможете переубедить её.
- Предыдущая
- 99/129
- Следующая

