Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цикл "Идеальный мир для Лекаря". Компиляция. Книги 1-30 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 323
Здесь собрались новобранцы, что были выбраны в доме инвалидов. Они так и не поняли, зачем их сюда пригласили, впрочем, это нормально для новобранцев.
— Для начала хочу вас поприветствовать и поздравить. Не многим выпадает такой шанс на новую жизнь. Но кто рассчитывает, что будет легко, можете встать и выйти прямо сейчас. Поблажек на инвалидность не будет, спрос со всех один. — один из собравшихся поднял руку и Игнатов кивнул.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Господин майор, звучит как-то жестоко… — начал, было, говорить один из бойцов, но громовержец его перебил.
— А мне срать! — рыкнул он, — Никто не будет смотреть на ваши недуги и слушать ваше нытьё! Будете пахать, рвать зубами врага, и отдадите всего себя роду! И тогда род вас поддержит, даю вам слово.
— Ага, меня один род уже поддержал, — усмехнулся другой боец и поднял руку без пальцев, — Так поддержал, что теперь ищу нового работодателя.
Тело Игнатова покрылось голубоватыми всполохами энергии, а глаза ярко замерцали разрядами молний.
— Не сравнивай какой-то там род с Булатовыми, — пробасил он так, что затряслись стены, — У них слово честь и понятие достоинства не забыты. Булатовы своих людей никогда не бросают и всегда вытаскивают из любой, даже бездонной ямы.
— Ага, тебе легко говорить, — снова усмехнулся беспалый, — Ты же здоровый! Хех!
— Встать! — рыкнул громовержец, и боец сразу подскочил со своего места. — Имя, фамилия и звание!
— Гречкин Николай, младший лейтенант, последнее место службы — сводный армейский отряд рода Виоловых! — сразу без запинки отчеканил боец.
— Хорошо, Гречкин. Теперь читай. — громовержец немного успокоился и бросил на стол папку.
— Что это, господин майор? — Николай всё же взял папку и начал бегать по ней глазами. А с каждой секундой брови его всё выше ползли на лоб.
— Это мое личное дело.
Следующие пару минут боец вчитывался и перечитывал заново список травм, которые получил майор перед увольнением из армии. Да и в доме инвалидов этот список лишь дополнили, проведя дополнительные обследование. И вот, вместо обрубка, перед Гречкиным стоит вполне здоровый с виду мужчина.
— Я же говорил, род Булатовых принимает к себе на службу не так часто. Но если приняли, требуют от вас всего. В то же время и предоставляют куда больше, чем вы можете ожидать.
Новости разошлись молниеносно. И пусть многие не поверили, ведь это попросту невозможно. Но поспрашивав у старожилов узнали, что у тех тоже были инвалидности. Казалось бы, с виду небогатый и полумертвый род на своих людей не жалеет редчайшие и крайне дорогие артефакты. И в этот момент все они приняли окончательное решение. Выложиться на полную, напрячься до предела, но стать для Булатовых своими…
Лавка артефактора
Не очень вовремя
— Фух! Ну и духотень у вас тут! — толкнул дверь и вошел в комнату. Сразу нашел стол и начал выкладывать на него бутылки и запечатанные контейнеры с едой, — Давай, Вилл, ужинать будем! Или завтракать, сам точно не уверен.
— Михаил, ты как-то не вовремя… — Виллсон стоял весь красный и мокрый от пота, а перед ним замерли в изумлении двое мужиков в черных балахонах. В руках у них были черные фонящие магией сферы.
Удивились они тому, что я прервал их разговор.
— Мужики, вы тоже присаживайтесь, — указал я им на стулья, — Здесь на всех хватит. Вот как знал, с запасом надо было брать. Но ничего, просто рассиживаться не будем.
— Тебе только что сказали, что ты не вовремя, — прошипел один из гостей, — Вали отсюда, деревенщина, не мешай вести разговоры.
Да уж, грубо. Ну да ладно, я просто молча посижу и попью вино. Хамон свежий привезли, тоже благодать. Но они так и продолжили на меня смотреть, потому мне стало неудобно.
— Ой, ладно, могу и на улице подождать, — махнул на них рукой, — Погодка, кстати, ничего. Душновато, но я взмок из-за сумок, а без них в самый раз будет. Но я кстати друг Виллсона, можем и вместе тут поговорить, я не против. Просто долг пришел отдать, вот монеты принес, — позвенел мешком, — Обидно когда вот так прогоняют, могу ведь часть долга где-нибудь там пропить…
— Слушай, Михаил, я правда сейчас не могу. Подожди пожалуйста на улице, тут разговор действительно серьезный, — Ну раз серьезный, тогда ладно. Тем более, сам Виллсон просит.
Один из гостей зажег ауру смерти, его тело покрылось всполохами черного пламени и он сделал шаг в мою сторону. Всё потому, что ушел я не сразу, а решил прихватить с собой немного еды. Ну а в самом деле, что еще мне там делать? Так хоть перекушу…
— Еще раз повторяю, вали по хорошему! — прорычал он, — И ищи себе нового артефактора, этот с тобой работать уже не сможет. Понял? Он вообще работать уже не будет! — он повернулся к затрясшемуся всем телом мужчине и оскалился, — Еще раз повторю. Где твоя придурошная сестра?
— Так, а вот с этого момента поподробнее, — начал освобождать руки, расставляя еду обратно на стол. А как только закончил, сделал пару шагов в сторону этих двух идиотов.
Те сразу заподозрили неладное, и активировали ауру, защитные артефакты и приготовились к бою. Но зря готовились. Просто приблизился и схватил одного из них за шею, промяв силой все защитные слои и приподняв его над землей.
— Я вообще не люблю убивать просто так, — вздохнул, — Но вы только что сообщили, что мой единственный артефактор, на которого у меня были планы, не будет работать? Точно хорошо подумали?
Черная сфера в руках одного из них вспыхнула, и из нее вырвался луч смерти, ударив мне прямо в грудь. Одежда в месте попадания тут же истлела, а следом кожа начала чернеть и осыпаться словно песок.
— Червь! — прорычал тот, но я лишь скривился.
— Неправильный ответ… — глаза мои зажглись зеленым светом, и по ним ударила волна жизни. Исцелила ли она их? Вряд ли. Все же оба они зашипели от боли, тогда как страшная рана у меня на груди стала зарастать быстрее, чем мог ее расширить черный луч.
Раздался хруст, и первый маг упал с переломанной шеей. А второй начал активировать новое заклинание, вот только не успел даже испугаться. Мгновенно переместившись к нему, схватил за волосы и вбил голову в пол, проломив в нем дыру. Да уж, перестарался… Странно, когда маги смерти идут не по правильному пути. Надо, всегда надо затрагивать некромантию, ведь стихии очень похожи. Иначе о какой защите может идти речь? И как они живут без физических усилений?
Эх… Сплошные бездари вокруг.
— Нам п****ц. — пролепетал Виллсон. — Всё. Теперь точно…
— Это будет если я свои артефакты не получу. Я тут столько делаю, меня уже люди ждут, когда я артефакты принесу. А ты что? — возмутился я.
— Ты толкьо что убил двух младших магистров из ордена смерти… — снова пролепетал он. И чего заладил? — Всё, конец. Это конец…
Раздался грохот, и в комнату, вместе с вырванной с петель дверью, ворвалась взъерошенная Мирабель.
— Братец! — прорычала она, встав в боевую стойку, — Я успела! — после чего девушка разглядела два трупа.
— Он быстрее успел… — потерянным голосом проговорил Виллсон, — Нам конец…
— Нам конец… Это же орден смерти… — повторила Мира, схватившись за голову.
— Да чего вы заладили? — не выдержал я, — Кто это такие вообще? Что за орден?
— Мы попали… — продолжила причитать Мирабель, — Это орден, которому дань платит сам король. Они черпают свои силы напрямую от смерти, а ты убил их подчиненных…
Виллсон резко сорвался с места и начал спешно кидать вещи в сумку.
— А ты чего делаешь? — я уселся за стол и начал долгожданную трапезу.
— Нам надо уходить! Через полчаса прибудет карательный отряд!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Друг мой Виллсон… — вздохнул я, — Думаешь, они черпают силы у самой смерти? Смерть никогда не будет питать таких утырков, так что не переживай. Сядь, лучше, покушай. Медовуху твою любимую принес. Будешь?
Олег Сапфир, Алексей Ковтунов
Идеальный мир для Лекаря 7
Глава 1
Виллсон в панике носился по дому. Он хаотично хватал вещи, запихивал их в сумку, и как только заполнялась одна, хватал следующую.
- Предыдущая
- 323/1587
- Следующая

