Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пораженные (ЛП) - Бейкер Р. Д. - Страница 35
— Так ты все знаешь?
— У меня есть неплохая идея. — Я отступаю от двери, жестом показывая ему, чтобы он выходил. — Давай, разомни ноги, ты, должно быть, дерьмово себя чувствуешь после того, как провел здесь весь день.
Он неторопливо выходит из комнаты в вечерний свет и делает глубокий вдох.
— Спасибо, чувак.
— Без проблем, приятель. — Я направляюсь в сторону садов. — Пошли, здесь много любопытных ушей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Он смотрит на меня с недоверием, поэтому я одариваю его своей самой ослепительной придурковатой улыбкой, достаю портсигар и предлагаю ему сигарету.
— Продолжай, приятель. Ты это заслужил. Имеешь дело с сумасшедшими женщинами. — Я подмигиваю, придвигая кейс поближе к нему. — Только никому не говори.
Это делает свое дело, и, фыркнув, он берет сигарету и позволяет мне прикурить для него.
— Сумасшедшие женщины, ты прав, — говорит он, наблюдая, как я прикуриваю свою сигарету.
Он идет в ногу со мной, когда мы спускаемся с холма. Небо над нами становится оранжево-фиолетовым.
Мэтт тяжело выпускает облако дыма.
— Ты должен знать, я никогда не хотел, чтобы она пострадала. — Он смотрит на меня, я вижу это краем глаза. — Но тот вампир, он поймал меня.
— Ты отключал сигнализацию, верно? — я поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. — В твоем досье сказано, что у тебя диплом инженера.
Он опускает голову.
— Да, я знаю, что это экстремально, но дерьмо, которое Бостон скрывает от всех вас, знаешь ли, это плохо.
— Я верю в это. — Я киваю, глубоко затягиваясь сигаретой. — Бостону насрать на нас.
— Послушай, я знаю, что некоторые из вас на подъеме, хорошо? — Он останавливается, и я тоже, поворачиваясь к нему лицом. — Я знаю, что не все из вас плохие парни, но это. — Он неопределенным жестом обводит территорию. — Это нужно остановить. Для нас должен быть лучший способ сосуществования, чем быть пленниками.
— Ты прав, должно быть. — Я засовываю руки в карманы, продолжая идти в направлении одного из садовых сараев. — Джульетта действительно не желает слушать тебя, не так ли?
Мэтт тяжело вздыхает.
— Нет. Я имею в виду, я понимаю, ей было больно. Так не должно было случиться.
— Как это должно было быть? — я пинаю камень на тропинке. — Я имею в виду, может быть, если ты объяснишь мне это, я смогу поговорить с ней. Замолвить за тебя словечко, понимаешь?
— Да, кажется, ты ей очень нравишься. — В его голосе появляются циничные нотки, и я улыбаюсь ему.
— Девушкам с травмой всегда хочется, чтобы их защитил крупный мужчина. — Я ухмыляюсь, выдерживая его взгляд, и через мгновение он смеется.
— Да, ты прав. — Он пожимает плечами. — Значит, тот вампир…
— Браун?
— Да, Браун, точно. Он поймал меня. И я был уверен, что со мной покончено, как будто игра окончена, понимаешь? Но он сказал мне, что моя девушка, она горячая штучка. Это все, чего он хотел, я не мог в это поверить.
Я выпускаю облачко дыма и качаю головой.
— Это серьезно все, чего он хотел?
Мэтт протягивает ко мне протянутую руку.
— Да. Как будто он готов пожертвовать всем своим поселением ради какой-то задницы. Это было чертовски безумно.
Я тихо присвистнул.
— Она вообще настолько хороша?
Мэтт громко смеется.
— Она пытается. По сути, она девственница, понятия не имеет, как завести парня. Но, эй, она приятна на вид, и, ну… — он наклоняется и понижает голос. — Между нами говоря, она чертовски тугая. Типа, я говорю, что тебе нужно потрудиться, чтобы заполучить ее. Так что это весело.
— Вау.
Меня разрывает от ярости, но я держусь. Пока что.
Я хлопаю его по плечу.
— Так ты все это рассказал Брауну?
Мэтт вскидывает руки, глядя в темнеющее небо.
— Я согласился помочь ему трахнуть ее. Я должен был разогреть ее для него, и тогда он немного повеселился бы с ней. Он сказал мне, что никогда не причинил бы ей вреда, он просто хотел трахнуть её, и все ушли бы счастливыми.
Я облизываю зубы. Как же мне хочется разорвать его на куски.
— Ты не думал, что, может быть, она будет, ну, не знаю, против этого плана?
— Чувак, я запаниковал. И послушай, я знаю, что главное — согласие. — Произнося это, он слегка закатывает глаза. — Но, знаешь, она сказала, что любит меня, что предпочла бы это, чем допустить мою смерть, верно?
Я задумчиво потираю подбородок.
— Я имею в виду, раз ты так об этом говоришь.… Но тогда почему ты просто не поговорил с ней об этом? Мне кажется, с ней легко переспать, неужели она просто не сделала бы то, что ты сказал?
— Ты знаешь, я думаю, я был так напуган тем, что этот вампир поймал меня, что просто выбрал что угодно.
Мы доходим до сарая, и Мэтт поворачивается, чтобы прислониться спиной к стене.
— Я никогда не хотел, чтобы ей причинили боль. Если бы я только мог объяснить ей, что нам нужно что-то делать, понимаешь, если мы хотим, чтобы все изменилось, нам нужно идти на жертвы.
— Конечно, приятель. Я понимаю. — Я прислоняюсь к стене рядом с ним. — Плохо, что с ней так трудно, да?
Он бросает взгляд на меня.
— Так ты думаешь, что сможешь вразумить ее?
— Знаешь, я думаю, что смогу. — Я киваю, глубоко затягиваясь сигаретой и слушая, как она потрескивает. — Или я могу разобраться с тобой сам, прямо сейчас.
Я поворачиваюсь к Мэтту, глаза которого расширяются.
Он открывает рот, чтобы закричать, но моя рука уже сжимает его горло, сдавливая трахею. Я вышвыриваю его через дверь садового сарая, впечатываю в стену и обнажаю на него свои клыки.
— Ты, блядь, безвольный ублюдок! — Я прижимаю все еще горящую сигарету к его глазу, и его крики заглушаются моей рукой, сжимающей его шею.
Он бьется в конвульсиях, но это бесполезно.
— Знаешь, с тех пор как я увидел эту запись, я фантазировал о том, как заставить тебя страдать. Заставить тебя истекать кровью и чувствовать боль, непохожую ни на что, что ты когда-либо испытывал раньше.
Его рот открывается и закрывается, сдавленные крики срываются с его губ. Его язык бесполезно вываливается, а единственный здоровый глаз зажмурен, в то время как другой дымится и дымится.
— К сожалению, приятель, у меня нет времени заставлять тебя страдать. Но одну вещь я хотел, чтобы ты знал, это то, что моя девушка всегда думала обо мне, когда ты трахал ее! Целых пять секунд ты справлялся. — Я жестоко смеюсь, наслаждаясь этим моментом намного больше, чем следовало бы. — И очень скоро мой член окажется в ее маленькой тугой киске, и я заставлю ее кричать так, как ты мог только мечтать.
Я преодолеваю отвращение прикасаться к его жалкому члену, обхватываю его руками и отрываю этот бесполезный гребаный придаток прямо от его тела.
Крик эхом отдается по его телу, изо рта не вырывается ни звука, когда единственный глаз распахнут, а по ногам течет кровь. Я засовываю его член ему в рот, проталкивая его в горло так глубоко, как только могу. Он падает на землю, дрыгая ногами, прижимая руки ко рту, пытаясь вдохнуть. Красная пена выступает у него из-под губ, каскадом стекая по щекам, по мере того как взмахи рук становятся все более неистовыми и не скоординированными.
Я достаю коктейль Молотова, который спрятал здесь раньше, поджигаю тряпку на горлышке бутылки.
— Удачи, приятель. Желаю отлично провести время, поджариваясь в аду.
Я с грохотом ставлю бутылку рядом с ним, и пламя быстро охватывает его. Сено разбросано по всему сараю, оно точно будет хорошо гореть. Я беру сигарету из портсигара, наклоняюсь, чтобы прикурить от огня, сжигающего плоть Мэтта до костей, затем оставляю его там, закрывая за собой дверь.
Никто из вампиров не видит меня, когда я возвращаюсь в свою хижину, и слава богу, потому что с моих рук капает кровь. Она забрызгала всю мою одежду. Я останавливаюсь на крыльце, делая последние несколько затяжек сигаретой. Пожарная сигнализация срабатывает как раз в тот момент, когда я давлю окурок ботинком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Я направляюсь прямиком в ванную, снимаю одежду и бросаю ее на пол. Я туда не пойду. Я просто слушаю гудение сигнализации, пока смываю кровь со своей кожи. К тому времени, когда они обнаружат, что кто-то был в том пожаре, будет невозможно сказать, как он погиб. И тогда я расскажу, что я знаю о видеозаписи, как все это теперь обретает смысл. Как он, должно быть, планировал еще одну атаку, отвлекающий маневр, чтобы отвлечь нас от очередной волны Пораженных. Просто один из революционеров, о которых говорила Сэм. О котором нас предупреждал Бостон.
- Предыдущая
- 35/95
- Следующая

