Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пораженные (ЛП) - Бейкер Р. Д. - Страница 89
— Где они сейчас? — Саттон скрещивает руки на груди, без сомнения, пытаясь скрыть дрожь в руках.
— Примерно в 25 милях к северу отсюда, по крайней мере, были, когда мы их заметили. У них есть танки, так что…
— Танки? — Саттон перебивает Сайласа восклицанием. — У них есть танки?
— Боюсь, что так. Но они едут позади Пораженных, так что продвигаются медленно. У нас есть время.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Время? — Саттон проводит рукой по голове, а другую прижимает к талии. — Господи Иисусе, у нас здесь 800 человек. Есть старики, дети, беременные, я имею в виду… — она замолкает, закрывая лицо руками. — О боже.
— Позвольте нам помочь. — Я делаю шаг вперед и беру ее за руки. — Я знаю, что нас всего двое, но у нас есть грузовик, мы можем взять немного в кузов и помочь вам доставить людей в безопасное место.
— Откуда мы знаем, что они едут сюда? — спрашивает она, явно цепляясь за надежду. — Может быть, они едут куда-то еще.
— Здесь больше ничего нет, босс. — Слова низкорослого охранника рушат надежду Саттон.
Я вижу это по ее лицу, по тому, как хмурятся ее брови, как стискиваются зубы.
— Нет, я думаю, что нет. — Она берет меня за руки, тяжело опираясь на них. — Мы так усердно работали, чтобы все были в безопасности.
— Может быть, мы сможем забаррикадироваться внутри? — говорит охранник повыше.
Сайлас качает головой.
— Послушай, я бы не советовал этого. Пораженные безумно сильны.
— Нет, он прав. — Саттон медленно кивает головой. — Здесь у нас больше шансов, чем там, в дикой природе.
— Послушайте, ваши системы хороши, но эта орда огромна. — Голос Сайласа звенит от нетерпения. — Вам нужно убираться отсюда.
— И что потом? — Саттон отпускает руки, расправляя плечи. — Значит, у меня 800 человек там, в лесу, без крова, без еды?
— Пожалуйста, вам нужно убраться отсюда. — Я делаю шаг ближе к Саттон. — Я не хочу, чтобы это случилось с вами. Это было ужасно. Пожалуйста.
На ее лице появляется выражение поражения, и она кивает. Тяжело вздохнув, она жестом приглашает нас следовать за ней.
— Подавай свой грузовик, мы включим сигнализацию и отправим людей в путь.
Сайлас кивает, и я следую за ним обратно к грузовику, пока Саттон отдает команды охране.
— Слава богу, что она послушалась, — бормочет он, медленно въезжая вслед за охранниками. — Я думал, что у нас на секунду намечается драка.
— Я тоже.
Я оглядываюсь через плечо и вижу, что Саттон разговаривает со стражниками у ворот. Она указывает на ограждающую стену, скрещивает руки на груди и бросает взгляд на грузовик.
— Что она делает? — спрашивает она.
— Что ты имеешь в виду? — Сайлас смотрит в зеркало заднего вида, его глаза расширяются, когда ворота начинают закрываться. — Что она делает?
Он останавливает грузовик, и мы оба спрыгиваем вниз, когда ворота закрываются и охранники начинают заковывать их в цепи.
— Эй! Какого черта вы делаете? Мы должны вытащить этих людей отсюда!
Саттон смотрит на нас, поджав губы.
— Я передумала.
— Ты что? — Сайлас поднимает руки вверх. — Ты должна выслушать меня, это…
— Я ничего не обязана делать, — Саттон перебивает, и рядом с ней появляется один из охранников. — Мне нужно подумать о 800 людях. Беременные, старики, маленькие дети. Сегодня ночью пойдет снег. Я не могу обеспечить безопасность 800 человек в лесу.
— Пораженные разорвут этих людей на части! — я качаю головой, направляясь к ней, и она в точности повторяет это движение, отходя от меня на три шага. — Эти люди умрут!
— Национальная гвардия не собирается нападать на человеческую колонию. Я вступлю с ними в контакт, и они отступят.
— Они не дадут тебе времени сделать это! — Сайлас проводит руками по голове, отворачиваясь, чтобы обхватить меня за талию.
В этот момент трое маленьких детей перебегают дорогу, смеясь и гоняя мяч. Сайлас поворачивается к Саттон с выражением боли на лице.
— Пожалуйста, мы должны отвести этих людей в безопасное место. Национальная гвардия сначала стреляет, а потом задает вопросы. У вас не будет ни единого шанса.
— Я не согласна. — Лицо Саттон остается невыносимо спокойным, когда она смотрит на нас обоих. — Я ценю тот факт, что вы пришли предупредить нас. Я не забываю о подобных услугах и отплачу вам добром.
— Мне не нужны твои одолжения, леди, мне нужны эти люди, эти дети, чтобы выжить, черт возьми. — Сайлас указывает себе за спину, на здания. — Все эти люди…
— Я несу ответственность за них, и здесь они в безопасности.
— Ну, мы здесь не останемся. — Я встречаюсь взглядом с Сайласом и показываю большим пальцем в сторону грузовика. — Давай выбираться отсюда.
— Эти ворота не открываются.
Мы с Сайласом оба уставились на Саттон.
— Вы нас запираете? — недоверчиво спрашиваю я.
— Я обеспечиваю безопасность вас обоих на ночь. Утром вы сможете уйти. — Саттон машет охраннику. — Отведите их под замок. Они наши гости до утра, а потом вольны делать все, что им заблагорассудится.
Она уходит, оставляя нас пялиться ей в спину.
— Мы в карантине до рассвета, — отрывисто произносит голос. — Я повторяю, условия карантина до рассвета.
Охранник протягивает руки за ключами от грузовика.
— Я пока возьму их.
Мы с Сайласом обмениваемся взглядами. Здесь мы бессильны. Заперты с вооруженной охраной и ни в чем не повинными гражданскими. Сопротивляться бесполезно. Сайлас со вздохом бросает ключи от грузовика в руку охранника.
— Есть огнестрельное оружие? — спрашивает охранник, кивая подбородком в сторону грузовика.
— Три, но патронов нет, — отвечает Сайлас. — Там есть сумка, которую я хотел бы достать, если ты не против.
Глаза охранника сужаются.
— Что в ней?
— Только кое-какая одежда, кассета, блокнот и медальон. Ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия.
Охранник усмехается.
— Нет, оно у тебя прямо во рту.
Сайлас расправляет плечи.
— Я не представляю для тебя опасности.
— Хорошо, — охранник кивает. — Иди вперед и возьми свою сумку. Тогда тебе придется зайти сюда со мной.
Он указывает на здание рядом с нами с решетками на окнах.
— Это изолятор.
— Ты собираешься запереть нас? — спрашиваю я. — Ты не запирал меня, когда я была здесь.
— Ну, тогда тебя здесь не было с Кормящимся, не так ли? — Руки охранника сжимаются на стволе его винтовки. — Мы не собираемся рисковать. Не волнуйтесь. Вам будет вполне комфортно.
— Прекрасно. — Сайлас разворачивается на каблуках, берет сумку с заднего сиденья и перекидывает ее через плечо, прежде чем мы следуем за охранником в здание.
Мы проходим через широкие двойные двери в вестибюль здания, которое, похоже, когда-то было банком. Узорчатый ковер под ногами потертый, но чистый, странный сине-желтый узор выцвел.
Нас ведут через большую комнату и поднимают по лестнице. В конце длинного коридора охранник останавливается и открывает дверь, оставаясь снаружи, когда жестом приглашает нас войти. Комната похожа на номер в мотеле, с двуспальной кроватью, лампой и дверью, которая, как я предполагаю, ведет в ванную.
— Полотенца там, — говорит охранник, указывая на дверь. — Оставайтесь на месте и ведите себя прилично, возможно, вы даже проведете здесь приятную ночь. Я распоряжусь, чтобы вам принесли еду, но это будет не скоро из-за карантина.
Он идет, чтобы закрыть дверь, затем останавливается.
— О, и не включайте свет после захода солнца, — он смотрит на Сайласа, приподняв бровь. — Я думаю, с твоими странными глазами это не будет проблемой.
— Эй! — кричу я, но он уже закрывает дверь. — Господи, ну и засранец.
— Не могу его винить, — тихо отвечает Сайлас, снимая сумку с плеча и ставя ее в изножье кровати. — Не то чтобы вампиры много делали, чтобы завоевать чье-либо доверие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ему все равно не обязательно быть мудаком, — ворчу я, и Сайлас улыбается мне.
— Так защищаешь меня, ангел. Любой бы подумал, что я тебе нравлюсь.
- Предыдущая
- 89/95
- Следующая

