Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-77". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Сухоруков Андрей - Страница 456
Акико нахмурилась, но в ее глазах мелькнула искра интереса.
— Вы играете с огнем, Као Лун, — сказала она серьезно. — «Фениксы Огненной Зари» известны своей жестокостью и безжалостностью. Они не те, с кем стоит шутить.
— А кто сказал, что я шучу? — парировал я с легкой усмешкой. — Может, я просто люблю острые ощущения. В конце концов, жизнь практика не должна быть скучной, не так ли?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Девушка внимательно изучала меня своими глазами, словно пытаясь разгадать сложную головоломку. Я чувствовал, как она словно прощупывает меня, пытаясь проникнуть глубже, за маску беззаботности, которую я так старательно поддерживал.
— Вы интересный человек, Као Лун, — наконец произнесла она, делая глоток чая из изящной фарфоровой чашки. — Но позвольте мне быть откровенной — я пригласила вас не только из-за вашей водной Ци и успехов на испытаниях.
Она сделала паузу, и я почувствовал, как напряжение в комнате возросло. Сион и Сайя, сидевшие рядом, казалось, затаили дыхание.
— Наша школа давно следит за талантливыми практиками, — продолжила Акико, ее голос стал более серьезным. — И ваши способности не остались незамеченными. Мы бы хотели предложить вам место в школе «Лазурного Потока».
Я почувствовал, как мои брови поползли вверх от удивления. Конечно, я ожидал, что моя демонстрация на испытаниях привлечет внимание, но прямое предложение от одной из Великих Сект? Это было неожиданно. Как будто одних лишь испытаний мало, чтобы такая персона заинтересовалась мной.
— Вот это да! — воскликнул я, стараясь скрыть свое удивление за шуткой. — Прямо так сразу? А как же ухаживания, подарки, романтический ужин?
Сион, сидевший рядом, поперхнулся чаем, который как раз пил. Его лицо покраснело. Сайя же, казалось, была готова провалиться сквозь землю от смущения.
— Као Лун! — воскликнула она, ее щеки покраснели. — Пожалуйста, не веди себя так! Перед тобой уважаемая наследница школы «Лазурного Потока»!
Но Акико остановила Сайю жестом. На ее лице играла легкая улыбка.
— Все в порядке, Сайя, — сказала она мягко. — Я давно не общалась с кем-то столь смелым и прямолинейным. Это… освежает.
Я почувствовал, как напряжение немного спало. Похоже, моя дерзость не оскорбила наследницу «Лазурного Потока». Это было хорошим знаком, но я все еще не был уверен, как реагировать на ее предложение.
— Я искренне благодарен за ваше предложение, госпожа Акико, — задумчиво потерев подбородок, наконец ответил я. — Это большая честь. Но, боюсь, я должен отказаться. Видите ли, я привык к свободе и не уверен, что смогу соблюдать все правила школы. К тому же, эта мантия с куриными ножками вряд ли впишется в ряды изящных лазурных одеяний. А она мне по-своему дорога.
Акико, казалось, ожидала такого ответа. Она наклонилась вперед, ее глаза сверкнули, словно поверхность океана в лунную ночь.
— А что, если я скажу вам, что у нас есть информация о древних техниках, способных увеличить силу практика в разы? — произнесла она тихо, но с нескрываемым энтузиазмом. — Техниках, которые были утеряны тысячелетия назад?
Я понимал, что Акико пытается заинтересовать меня, вопрос только в том, насколько эти техники ценны и могут ли они составить конкуренцию тому, что сделал для меня за время обучения мастер Вэй. Да и думаю, что у каждой школы есть что-то подобное.
— Теперь вы говорите на моем языке, госпожа Акико, — ответил я с улыбкой. — Но позвольте спросить — почему именно я? Уверен, на этом турнире полно талантливых практиков, которые с радостью вошли бы в ваши ряды.
Акико обменялась взглядами с Сионом и Сайей, прежде чем ответить. В этом молчаливом обмене я почувствовал нечто большее, чем просто согласие. Казалось, между ними существовала какая-то тайна, о которой я пока не знал.
— Вы не просто талантливы, Као Лун, — наконец сказала Акико, ее голос стал серьезнее. — Вы непредсказуемы. А в нынешние времена это может оказаться решающим фактором.
Я нахмурился, не совсем понимая, что она имеет в виду.
— Не понимаю, — сказал я, покачав головой. — Как вы можете судить о моей непредсказуемости по одним лишь испытаниям?
Акико улыбнулась, и в этой улыбке было что-то загадочное.
— О, дело не только в испытаниях, — ответила она. — Вы спасли Сайю просто так, не ожидая ничего взамен. Прийти на помощь к человеку в беде — это многое говорит о практике.
Я кивнул, вспоминая тот день, когда встретил Сайю и Сиона. Это казалось таким далеким прошлым. С тех пор некоторые вещи поменялись.
— Кроме того… — продолжила Акико, и ее голос стал тише, почти загадочным. — Ситуация в клане Ли весьма… интересная в последнее время. Не так ли, Джин?
Я почувствовал, как кровь застыла в моих жилах. Она знала. Знала мое настоящее имя, знала о моих делах в клане Ли. Но как? Это ведь далеко на востоке!
Я молчал, не соглашаясь, но и не опровергая ее слова. Мой разум лихорадочно работал, пытаясь понять, насколько глубоки ее знания и что это может значить для меня.
Сион, заметив мою реакцию, тут же поклонился Акико.
— Прошу прощения, молодая госпожа Акико, — сказал он, его голос был полон раскаяния. — Я не хотел обманывать вас, но мой долг перед Джином… он велик.
— Все в порядке, Сион, — сказала она, качнув головой. — Я понимаю. Верность — это качество, которое я высоко ценю. Здесь нет твоей вины.
Затем она снова обратилась ко мне, ее взгляд стал пронзительным, словно она могла видеть меня насквозь.
— Джин, или Као Лун, как бы вы ни предпочитали называться, — начала она, — вы нажили немало врагов. Возможно, настало время обзавестись союзниками?
Я улыбнулся, пытаясь расслабиться. Не думаю, что я спокойно сидел бы тут, будь у нее злые намерения.
— Вы удивительны, молодая госпожа. Кажется, я недооценил связи Великих Сект.
Она посмотрела на меня, и в этом взгляде было истинное превосходство. Такое, словно я был для нее поверженным противником.
— Я потому и удивилась, что вы отправились к «Огненным Фениксам», которые не так давно уничтожили школу «Лунной Поступи».
Она играла в слова. Показывала свою власть и осведомленность. Признаться, меня пробрала дрожь. В школе «Лунной Поступи» я был не так долго, но очень многое связывает меня с ней. Именно там я встретил Фин и Мэй. Именно там начался мой путь, благодаря великодушию мастера Гилрона.
Наследница «Лазурного Потока» знала и это. Кажется, при желании обо мне можно найти много информации. Странно только, что те, кто хочет меня убить — так не могут.
— А какие мотивы у вас, госпожа Акико? — спросил я прямо, проигнорировав ее слова об уничтоженной школе. — Почему вы хотите стать моим союзником? Боюсь, у меня нет власти или силы, чтобы отплатить вам.
Акико наклонилась ко мне и налила чай в мою чашку. Жест простой, но несущий в себе огромное значение. Ее глаза блеснули.
— На все вопросы есть свои ответы, Джин, — сказала она мягко. — Но не все они должны быть раскрыты сразу. Придет время, и вы узнаете.
Я понял, что прямого ответа мне не получить. По крайней мере, не сейчас. Но что-то в ее словах, в ее манере держаться, заставляло меня думать, что она искренна в своем предложении союза. Но была в этом всем и одна важная деталь.
Она предлагала мне вступить в школу «Лазурного Потока», а значит, думала, что я вольный практик. Следовательно, о моем наставнике она ничего не знала.
— В качестве знака моей благосклонности, — продолжила Акико, — я хотела бы сделать вам подарок.
С этими словами она достала из складок своей мантии свиток, перевязанный лазурной лентой. Я сразу понял, что это непростой свиток — от него исходила аура водной Ци. Это определенно была техника, и, судя по всему, далеко не обычная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Акико протянула свиток мне, и я почувствовал, как мои руки слегка дрожат, принимая его. Вес этого небольшого свитка казался огромным — не физически, а духовно, словно я держал в руках частицу самой истории «Лазурного Потока».
— Благодарю вас, госпожа Акико, — сказал я, низко кланяясь. — Это неожиданный и очень щедрый дар. Увы, у меня нет ничего, что я мог бы подарить вам в ответ…
- Предыдущая
- 456/1822
- Следующая

