Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непокорная попаданка. Снять метку (СИ) - Минц Мария - Страница 29
– Благодарю вас, что доставили сюда Эллейн Лиран в добром здравии, – сдержанно поблагодарил он и повернулся ко мне, – рад вас видеть, Эллейн.
– Здравствуйте, господин Саторро, – тихо пробормотала я, гадая, когда мне уже начинать готовиться к неизбежному.
И вдруг ещё одна, совершенно неожиданная мысль, отрезвила меня.
А чего я, собственно, так боюсь? Ведь пока точно не ясно, в курсе ли Саторро всех моих выкрутасов или нет. А я своим зашуганным и заранее виноватым видом навлекаю на себя самые большие подозрения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Только себя накрутила.
Подумав так, я воспрянула духом и вздёрнула подбородок, смело взглянув в глаза герцогу.
И потом, при мне он никого в яму не кидал. Правильно? Правильно. Ещё и спас меня от того отвратительного Бартоломея. Вёл себя намного благороднее, чем тот же Арчибальд. С чего это я вообще так перепугалась? Надо просто аккуратно выяснить, что ему известно, а что – нет, и действовать, исходя из этого.
– Рад, что вы в порядке, госпожа Лиран, – по-прежнему безэмоционально повторил Рейнард и протянул мне руку, – вас уже заждались в особняке.
Я глубоко вздохнула и подала ему руку. Когда наши пальцы соприкоснулись, по коже словно пробежал электрический разряд, впитавшийся прямо в метку Арчибальда на запястье. Она вспыхнула огнём, а я невольно ойкнула, едва не задохнувшись от бешено заколотившегося сердца.
Что это со мной?
Он помог мне выбраться из брички и коротко кивнул кучеру, бросив короткое:
– Вы свободны.
Кучеру два раза повторять не пришлось. Он поклонился, подстегнул лошадей и укатил прочь.
Саторро перевёл взгляд на меня, и я опять ощутила укол паники. Ну, почему у него такое непроницаемое лицо? Уж лучше бы отчитал меня, а не смотрел вот так вот… изучающе, словно выжидая, что я в какой-то момент оступлюсь и выдам себя с потрохами.
И почему это Рейнард явился сюда за мной лично, а не послал слуг?
Голова закружилась от обилия вопросов.
– Большое спасибо, господин Саторро, что встретили меня, – глубоко вздохнув, заговорила я, чтобы нарушить молчание, – вы наверняка наслышаны о том, что случилось. Я очень рада видеть вас.
– Вы правы, наслышан, – на миг на губах Рейнарда появилась короткая усмешка, и я слегка расслабилась, – нам пора обратно, госпожа Лиран.
– Обратно? – я заозиралась по сторонам, но не увидела нигде ни кареты, ни даже какой-нибудь лошади. А, ну да, Саторро же сюда прилетел, – Но на чём мы поедем? Или хотите прогуляться пешком?
– Об этом не волнуйтесь, – хмыкнул Рейнард, – у меня есть крылья, а это значит, что никакой транспорт нам не понадобится.
По спине рысью пронеслись мурашки.
– Вы хотите сказать… – начала я и запнулась. Слова застряли в пересохшем горле. Но Саторро меня прекрасно понял.
– Совершенно верно, – кивнул он и вдруг повелительным рывком подтянул меня к себе. Я едва не уткнулась носом в его широкое плечо и ахнула от неожиданности.
Только сейчас до меня дошло, что руку-то мою он так и не отпустил!
– Страшно только в первый раз, – усмехнулся Саторро, и я вдруг вспыхнула от случайной двусмысленности фразы, – я буду держать вас крепко, госпожа Лиран. Главное – не смотрите вниз.
– Не буду, – пискнула я. Неужели Рейнард решил…
Но обдумать свою догадку Саторро мне не дал. От того, что он сказал дальше, мне захотелось вырваться и удрать как можно дальше. Желательно – за край света.
– Когда мы будем в особняке, Эллейн, – веско проговорил он, глядя мне прямо в глаза. Я отчего-то не смогла отвести взгляд, хоть и почуяла неладное, – я очень серьёзно поговорю с вами. Наедине. В моём кабинете.
Глава 34
Полёт на драконе – второе моё крупное потрясение за этот день.
Рейнард не дал мне ни секунды на размышление. Он наклонился и подхватил меня на руки – легко и непринуждённо, словно я была лёгкой, как пёрышко.
Не успела я испугаться от того, что земля ушла из-под ног, как нас с ним окутало то самое сизое облако, а прямо у меня перед лицом заплясали электрические разряды.
– Ой! – только и смогла просипеть я. От волнения голос исчез, горло сдавило, а сердце заколотилось так, словно в груди поселился обезумевший колокол.
Ой – это значило “простите, господин Саторро, я больше никогда не буду своевольничать, я буду послушной и никуда не суну свой нос, только отпустите… а-а-а-а!”
– А-а-а-а! – вскрикнула я уже вслух. Руки Рейнарда, как и он сам, исчезли, и я очутилась в крепких объятиях мощных драконьих лап. Земля резко ушла вниз, но это случилось не потому, что мы взлетели, а потому, что дракон увеличился в размерах.
Я едва не забарахталась, но тут же взяла себя в руки. Крепко зажмурилась и свернулась калачиком, прижавшись к могучей груди дракона, покрытой широкими – размером с щит – пластинами чешуи.
“Наверное, так чувствуют себя мыши в плену у кота”, – промелькнуло в голове.
Но Саторро явно не собирался поступать со мной, как с мышью. Драконьи лапы держали меня так бережно, словно я была сделана из хрупкого стекла, а массивные когти прикрывали сверху, чтобы защитить от пыли и сора, поднятых ветром от могучих крыльев.
Никогда не задумывалась, чем пахнут драконы. Но от этого исходил тонкий аромат можжевельника и дыма, от которого приятно закружилась голова…
Мои глаза были закрыты, но по хлопанью крыльев и порывам холодного воздуха, налетевшим на меня, я догадалась, что мы, наконец, взлетели.
Не знаю, сколько полёт длился на самом деле, но по ощущениям он растянулся на несколько часов. Я только и делала, что испуганно жалась к Саторро и изо всех сил жмурилась, запрещая себе открывать глаза.
В голову лезли непрошенные мысли. Если так подумать, то полёт на драконе – это такой вариант авиаперелёта, но в другом мире. На какую высоту тогда поднялся Саторро? Если вспомнить, как я наблюдала за ним с земли, то высота была нехилой, а значит, и падать будет долго…
От этой мысли я невольно дёрнулась, как от удара током, и подпрыгнула на месте. Могучая лапа прижала меня чуть сильнее, и я часто задышала от внезапно нахлынувшего ужаса.
Прямо сейчас подо мной – пустота и жуткая высота! А-а-а-а!
От паники голова окончательно закружилась, а перед внутренним взглядом замелькали непрошенные картинки из прошлого. Вот я иду в первый класс, и Костик Лемешев выкидывает мой пенал в окно. Вот моё первое собеседование, на котором меня просят помыть начальнику кружку. Вот…
Всё настолько плохо, что жизнь перед глазами проносится?!
И тут все панические мысли разом исчезли, словно их выдуло одним мощным порывом ветра.
На смену им пришёл полный покой.
Я внезапно ощутила всю мощь драконьих лап. И эта мощь была не пугающей, а убаюкивающей, словно я находилась под непреодолимой защитой самого грозного – и самого нежного – существа в мире.
Сердце заколотилось ещё быстрее, но на этот раз от охватившего меня приятного волнения и томления – где-то в самом низу живота.
Метка на руке опять зачесалась. Что-то шевельнулось в глубинах памяти, но я слишком погрузилась в собственные ощущения, чтобы отвлекаться на это.
Внезапно в голове возникли ещё какие-то образы. Они были мне совершенно не знакомы, и в первую секунду я здорово испугалась.
И оторопела, да так, что закололо кончики пальцев. Потому, что увидела… себя.
Это действительно была я. Не Эллейн, а я – Алина Бекетова. Только на мне было платье Эллейн – то самое, в котором я сбегала от Арчибальда. И бежала я по подозрительно знакомой дорожке, которая вела от ярко освещённого особняка.
Стоп. Это как это так? Когда моё сознание успело так раздвоиться? И как такое возможно, чтобы я увидела себя, да ещё и в образе себя…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})В ушах прогудел какой-то низкий голос, но я не разобрала слов. Растерянность, непонимание и необъяснимое, тянущее сердце, чувство, окончательно вскружили мне голову.
Что со мной происходит? Это были какие-то совершенно новые, невероятные ощущения, которых я никогда раньше не испытывала. Мысли превратились в стремительный калейдоскоп…
- Предыдущая
- 29/59
- Следующая

