Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви - Страница 11
— Мы почти дома, — выдохнула она, когда ее охватил прилив радости.
Но настроение Рангара стало мрачнее, когда он посмотрел вниз на замок.
— Если мой отец болен так, как нам говорили, значит, за него правит моя тетя. Не знаю, как она отреагирует на мое возвращение. Возможно, в Холде найдутся люди, которые все еще верят, что я убил Трея.
— Твоя тетя не станет заковывать тебя обратно в цепи, — настаивала Брин, хотя в ее голос закралось беспокойство. Маг Марна была женщиной справедливой, но очень жесткой; она не стала бы относиться к Рангару с сочувствием только потому, что он ее племянник. — Валенден отправил письмо с объяснением вины Бродерика.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Но без доказательств это всего лишь наши слова.
— Без Бродерика мы не сможем получить доказательства, — возразила Брин.
— Пока нет, — мрачно сказал Рангар.
Лошади с трудом спускались с горного перевала по ледяному снегу, но в конце концов они втащили карету в долину. Сердце Брин замирало, когда она начинала узнавать деревни вдоль дороги. Но, когда они остановились в маленькой деревушке Маховен, чтобы починить разболтавшееся колесо, а вокруг собрались простые жители, чтобы посмотреть, в чем дело, в душу Брин закралось сомнение.
Верили ли они, что Рангар — убийца Трея? Примут ли они его как нового наследника короны или снова бросят в темницу? И примут ли они ее, если учесть все перипетии с Миром?
Из фермерского дома выбежали дети и подбежали к Брин.
— Леди Брин! — взволнованно кричали дети. — Вы вернулись!
Она улыбнулась и сжала их руки.
— Я скучала по своему дому здесь. Я счастлива вернуться.
После того как дети завязали разговор, к ней робко подошла пара женщин средних лет.
— Мы беспокоились за вас, миледи
— Я в полном порядке, — заверила их Брин, оглядываясь на Рангара и Сарадж, чинивших колесо вместе с местными крестьянами, вызвавшимися помочь. — Есть ли еще какие-нибудь новости о здоровье короля Алета? Мы приехали, как только узнали.
Одна из женщин печально покачала головой.
— Говорят, он прикован к постели и вряд ли поправится.
Другая женщина, понизив голос, добавила:
— Ходят разные слухи о том, кто станет его преемником: принц Рангар или принц Валенден. Лично я никогда не считала принца Рангара способным на то, в чем его обвиняют. Он будет прекрасным королем, а вы, миледи, станете королевой, о которой мы всегда мечтали.
После тревожных новостей, полученных в дороге о нападениях волков и растущем в деревнях недовольстве по поводу использования магии, Брин испытала огромное облегчение, услышав столь приветливые слова.
— Планируется ли брак? — прошептала первая женщина, взглянув на Рангара.
Щеки Брин покраснели, когда она сняла перчатку, чтобы показать им обручальное кольцо с отпечатком лепестка невинной розы.
— Я планирую заняться этим, как только мы вернемся в Холд, в зависимости от состояния здоровья короля Алета, конечно.
— О, королевству пойдет на пользу веселая свадьба! — сказала вторая женщина, лукаво приподняв бровь. — И, возможно, вскоре после этого появятся молодые наследники?
Глаза Брин расширились при упоминании о детях, но затем она улыбнулась и пожала плечами, хотя сердцебиение у нее ускорилось.
Хотели ли они детей?
Рангар закончил с колесом и поблагодарил собравшихся жителей деревни. Большинство из них с энтузиазмом пожали ему руку, но были и те, кто держался насторожено.
«Рангару предстояла нелегкая борьба за расположение всех его будущих подданных, — подумала она. — Ему необходимо очистить свое имя… только так его смогут принять как преемника Алета».
— Готова, любовь моя? — спросил он, открывая дверцу кареты.
— Я поеду впереди, — сказала она. — Хочу увидеть Барендур Холд, когда мы будем подъезжать.
В его глазах загорелась гордость, но, когда он оглядел ее с ног до головы, в них появилось желание. Устроившись рядом с ней, он положил руку ей на колено.
— Скоро мы будем дома, — сказал он. — На этот раз ты возвращаешься в роли моей невесты. Никто больше не встанет между нами… и я назову тебя своей женой раньше, чем ты сможешь себе представить.
Глава 8
ВОЗВРАЩЕНИЕ В БАРЕНДУР ХОЛД… СПРАВЕДЛИВОЕ НАКАЗАНИЕ… «УБЕРИ ОТ НЕЕ РУКИ»… СМЕРТНОЕ ЛОЖЕ… ГОРЕ И ПОХОТЬ
Один из жителей Маховена, должно быть, поскакал вперед, чтобы предупредить Барендур Холд об их скором прибытии, потому что, как только Рангар остановил карету на деревенской площади перед замком, их встретила дюжина солдат.
Испугавшись, Брин мгновенно напряглась.
Рангар успокаивающе положил руку ей на колено.
— Позволь мне разобраться с этим. Эти солдаты знают меня… мы вместе тренировались. Они не станут действовать необдуманно.
— Это не совсем то теплое возвращение домой, на которое я рассчитывала, — пробормотала Брин.
Он сжал ее колено.
— Все будет хорошо. Не теряй надежды.
Когда они спустились с кареты, маг Марна в бело-серой мантии шла по разводному мосту. Ее белые волосы были заплетены в простую косу. Глубокие морщины прочертили ее лицо.
— Племянник, — кивнула она, встав перед шеренгой солдат. — Леди Брин.
Рагнар кивнул в ответ.
— Тетя. Мы получили твое письмо о здоровье отца и сразу же приехали. Валенден был ранен в дороге и нуждается в твоем осмотре. Кроме того, я хотел бы немедленно увидеть своего отца.
Маг Марна подал знак двум солдатам, которые направились к карете, чтобы помочь Валендену. Он был слаб, и в итоге они соорудили носилки из одеяла и двух палок.
Маг Марна быстро осмотрела Валендена и нахмурилась, глядя на его раны.
— Отнесите его к Рену в покои магов. Скажи Рену, чтобы приготовил настойку из тысячелистника. Я скоро поднимусь.
Когда они унесли Валендена, маг Марна повернулась к Рангару, и между ее бровями пролегла глубокая складка.
— Тетя, если я могу… — начал он.
Она прервала его.
— Мы решили посадить тебя под домашний арест, Рангар.
— Мы? — напряженно спросил он. — Мой отец тоже согласился на это?
— Это решила я, — поправила она себя. — Последние два дня Алет был без сознания. Дело об убийстве Трея до сих пор не раскрыто. Мы получили информацию о Бродерике, но не смогли его найти. Этих сомнений достаточно, чтобы не выпускать тебя из подземелья, но пока я не могу позволить тебе свободно передвигаться по Барендур Холду. Ты будешь находиться в апартаментах на третьем этаже.
Рангар стиснул челюсти, но спорить не стал. В целом Брин не считала решение мага неразумным. Хотя Рангара не оправдали, но и не заперли в подземелье.
— Мне нужно увидеть отца, — настаивал он. — Его комнаты нет на третьем этаже.
Суровое выражение лица мага Марны смягчилось.
— Да, ты можешь его увидеть. Стража, пропустите принца Рангара к королю, а затем заприте его в апартаментах.
Рангар взял Брин за руку и направился к подъемному мосту, но маг Марна его остановила.
— Подожди. Ты иди, Рангар. Дай мне поговорить с Брин наедине.
Рангар заколебался, но Брин сжал его руку.
— Все в порядке. Иди к отцу. Я скоро приду. — двое стражников последовали за Рангаром, когда он скрылся в большом зале.
Оставшись одна на подъемном мосту, маг Марна испытующе посмотрела на Брин.
— Ты не должна мешать нам вершить правосудие, — предупредила она. — Мы освободим Рангара только тогда, когда будут получены доказательства о его невиновности. Ты можешь навещать его во время ареста и оставаться с ним в комнате на третьем этаже, если захочешь.
— Я понимаю. Обещаю подчиниться твоему решению. — она потерла повязку на руке. — Ты должна знать еще кое-что.
Брин сообщила магу Марне о нападении волков и показала ей оставшуюся тушу. Маг Марна приказала отнести ее в покои магов, чтобы изучить, а заодно внимательно понаблюдать за Валенденом на предмет любых признаков болезни.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Это еще не все, — сообщила ей Брин. — По дороге мы слышали, что жители деревни обвиняют темную магию в нападении волков. Они считают, что злая магия породила каких-то чудовищ.
- Предыдущая
- 11/67
- Следующая

