Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Юрьев Сергей Станиславович - Страница 338
Земля ушла у нее из-под ног.
За дверью, во тьме, оказалась пропасть, бездна неведомой глубины, и Татьяна, опрометчиво шагнувшая прямо в нее, сорвалась, падая куда-то далеко-далеко вниз…
Дэйв тихонько вздохнул и, понуро опустив плечи, слегка кивнул.
— Да, это правда, Ричард. Маг не солгал, хотя я и не представлял, что ему известно столько о хранителях памяти и о способах, какими они спасают своих будущих хозяев, — он поморщился и уверенно закончил, — Я действительно передал тебе часть своей силы, когда помогал избавиться от серебра. Поэтому я и говорил, что хочу остаться подле тебя — я не могу уйти. Мы связаны…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Теперь навеки, — оборотень негромко хмыкнул и, покачав головой, улыбнулся, — Скажу честно, я не против иметь такого вечного друга, как ты, вот только… — он вдруг посерьезнел и, остановившись, повернулся к спутнику, — Дэйв… Со мной все понятно — я долгожитель волею Рейнира, я бессмертен, а что насчет тебя? Разве хранение памяти дает вечную жизнь? Винс вроде не упоминал об этом.
— Он бы и не мог об этом упомянуть, — молодой хранитель памяти, ухмыльнувшись, легко вскочил на ближайший пенек. Ему было хорошо. Ему было легко и свободно, душа пела от счастья, а раны, нанесенные рыжим оборотнем, уже не беспокоили.
Они шли по лесу, направляясь обратно к замку. Тьери, встретивший их с удивительным хладнокровием, не выказавший ни малейшего удивления от знакомства с еще одним хранителем памяти, вполне успешно справился с задачей, возложенной на него, и практически полностью излечил молодого человека. Правда, сам он выглядел все время довольно понуро, был мрачен и задумчив, но сообщить о причинах такого состояния не пожелал.
— Винс-то тоже бессмертный, — продолжил Дэйв, легко пожимая плечами, — Поэтому он и не задумывается о таких мелочах. А мне маг, сделавший меня тем, кто я есть, говорил, что хранитель памяти живет столько же, сколько и его хозяин, ибо жизни их связаны. Ну, а если наши жизни связало и еще избавление тебя от пули, значит, бессмертие мне практически обеспечено! — он жизнерадостно рассмеялся, разводя руки в стороны. Ричард хмыкнул, старательно пряча улыбку. Этот паренек, оказавший ему поистине неоценимую помощь, нравился баронету, вызывая в его душе почти отеческие чувства. Никогда в жизни не имевший детей, не бывший родителем, сейчас он чувствовал себя ответственным за поступки этого мальчишки, ощущал горячую признательность к нему, и желал отплатить за добро заботой.
— Смотри, не упади, — усмехнулся он, глядя на по-прежнему стоящего на пне парня, — А то придется возвращаться к Тьери и лечить твои синяки.
Резкий порыв ветра толкнул баронета в спину, и где-то впереди послышался негромкий, не особенно приятный смех.
Улыбки как-то сразу померкли; взгляды, настороженные и обеспокоенные, устремились вперед.
— Боюсь, старые маги не любят размениваться по мелочам… — знакомый голос, раздавшийся прежде, чем появился его обладатель, вынудил хранителя памяти и его экс-хозяина напрячься еще сильнее.
Впереди, прислонившись спиной к одному из деревьев, в позе весьма расслабленной и непринужденной, медленно появился, проявился, как переводная картинка, кто-то омерзительно знакомый, кто-то рыжий с горящими желтыми глазами, в раздумье поигрывающий пистолетом.
— Но, если вам так уж нужна причина вернуться к нему, я всегда готов оказать помощь, — он ухмыльнулся и демонстративно прицелился в стоящего на пне Дэйва.
Хранитель памяти дернулся, не зная, как вести себя и быстро глянул на замершего возле пня Ричарда. Лицо того было непроницаемо — ни один мускул не дрогнул на нем.
— Зачем ты явился, Чеслав? — голос оборотня поражал холодом, пожалуй, даже в прежние времена он не разговаривал так с этим собеседником. Рыжий довольно ухмыльнулся и, прекратив целиться, прокрутил пистолет на пальце, переводя насмешливый взгляд янтарных глаз на старого знакомого.
— Хотел убедиться, что ты все вспомнил, Рене, — в голосе его прозвучало что-то такое, что Лэрд мимолетно пожалел об отсутствии у себя оружия, — Хотел поговорить, как бывало прежде… сыграть партию в эшек…
— Вновь обыграть меня, — Ричард криво улыбнулся, — Обмануть, как бывало прежде… К чему эти лирические отступления, Чес? Говори, чего ты хочешь и убирайся с нашего пути.
— Разве твой маленький глупый котик не напомнил тебе о моих намерениях? — рыжий склонил голову набок, переводя взор насмешливых глаз на Дэйва, — Бедный малыш, я был о тебе куда как лучшего мнения. В конце концов, тебе удалось немного запутать следы, я долго не мог обнаружить своего брата… Жаль, что это оказалось бессмысленным, — желтые глаза вдруг стали колючими, — Жаль, я не убил тебя, когда увидел, как ты спешишь на запах его крови.
— Вряд ли бы получилось! — Дэйв, чувствительный к насмешкам ничуть не меньше, чем его хозяин или чем его учитель, так и вскинулся, подаваясь немного вперед, — Убирайся с нашего пути, иначе!..
Ответом ему послужило темное пистолетное дуло, вновь направленное на него. Чеслав вежливо поправил очки на переносице и изящно изогнул бровь.
— Что — иначе? Глупый щенок, ты все еще надеешься, что я опять позволю переиграть себя? Ты знаешь то, что помнит Рене, но, очевидно, твоя память не столь хороша, иначе бы ты знал, мальчик, — я никогда не проигрываю в эшек.
— Хватит, — Ричард, не выдержавший доле этих игр, решительно шагнул вперед, вставая так, чтобы немного загораживать Дэйва собой. Последний, гневно выдохнув, спрыгнул на землю, замирая за спиною хозяина, в любое мгновение готовый броситься на неприятеля.
— Ты говоришь с моим другом… Чеслав, — Лэрд сдвинул брови, сверля противника тяжелым взглядом, — Попридержи язык.
Дуло пистолета сместилось, глядя теперь точно в переносицу оборотню. Тот выпрямился, расправляя плечи.
— Вспомним старое, Рене? — рыжий практически мурлыкал, на губах его цвела улыбка, — Интересно, как скоро твои новые друзья найдут тебя, если я выстрелю сначала в лоб тебе, а затем твоему славному помощнику?
— Ах ты!!.. — Дэйв, гневливый, несдержанный, полностью отражающий характер своего бывшего хозяина, своего лучшего друга, рванулся вперед, вне всякого сомнения, намереваясь разорвать наглого мерзавца на части. Ричард остановил его резким жестом и неожиданно очень спокойно и расслабленно улыбнулся.
— Так ты никогда не проигрываешь в эшек, Чес? — голос его так и сочился ядом, — Любопытно. Уж не потому ли это случается, что ты всегда мухлюешь? Что в эшек… что в карты… Ты воистину джокер — клоун, обманщик!
Грохнул выстрел. Одна из веток над головой баронета, пробитая насквозь, заскрипела, опасно склоняясь, так и норовя упасть на голову мужчине, накрывая его, а заодно и его помощника. Чеслав коротко выдохнул сквозь зубы, сдерживая мгновенно охватившую его ярость. Ричард, понявший, что слова его достигли цели, на несколько секунд закусил губу, скрывая довольную улыбку. Глаза его насмешливо посверкивали.
— Какая глупая демонстрация, какая глупая встреча… — баронет покачал головой и красноречиво вздохнул, — Ты хотел узнать, что я вспомнил и помню ли я достаточно, чтобы ненавидеть тебя? — он не сдержал смешка, — Я знаю, Чес, я помню все и знаю даже больше, чем ты можешь предположить. Но, главное, я не изменил своего мнения — я помню, я знаю о том, что́ ты сделал, как ты подставил Вика, знаю, как ты убил его! Ты и твой чертов дружок, который спустя столетия чистил мои ботинки! — оборотень почувствовал, что начинает закипать и попытался взять себя в руки, — Для меня не секрет твоя ложь, для меня не тайна твой постоянный обман. Ты хотел узнать, как я отношусь к тебе теперь, когда я помню обо всем? Так знай — я ненавижу тебя еще больше, чем прежде, мне противно видеть тебя! Клянусь, представься мне такая возможность, я бы сплясал на твоем гробу!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Последние слова баронета повисли в воздухе. Чеслав, внимающий ему вполуха, почему-то совершенно не злящийся, медленно поднял голову к небу, виднеющемуся в просветах меж ветвей, и загадочно улыбнулся.
- Предыдущая
- 338/1100
- Следующая

