Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Юрьев Сергей Станиславович - Страница 578
— Сражение? — знакомый звонкий голосок, разнесшийся под потолком гостиной, заставил мужчину умолкнуть и, отвлекаясь от собственных мыслей, медленно перевести взгляд на двери, ведущие к коридору, где располагалась библиотека.
Анри, очень воодушевленный словами деда, быстро оглянулся на несколько помрачневшую и, безусловно, не очень довольную этим мать, и поспешил приблизиться к великому магу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Это опять с Чеславом? Или с пауком? Или… ой, — обнаружив за столом кроме знакомых и родных людей еще и Виктора, который лишь недавно начал покидать каморку, паренек смутился. О том, что предок провинился, что из-за него они лишились меча — единственного реального шанса защититься от рыжего оборотня, — мальчик знал благодаря вредной привычке прислушиваться к разговорам старших, и поэтому не слишком хорошо представлял, как вести себя с ним теперь.
Вик приподнял уголок губ, посылая своему самому младшему потомку быструю полуулыбку и, прекрасно понимая его сомнения, тихо вздохнул, опуская взгляд.
— Паука бояться больше нет смысла, — Эрик, внимательно следящий за сыном, немного склонил голову набок, — Мы ведь говорили тебе, Анри, о нем волноваться больше не нужно.
— О Чеславе думать ему тоже не следует, — подала голос приблизившаяся девушка и, чуть сдвинув брови, покачала головой, — Во всяком случае… мне бы не хотелось, чтобы Анри забивал себе голову взрослыми проблемами.
— Мама!.. — мальчик попытался, было, возмутиться, однако, наткнулся на красноречивый взгляд матери и, насупившись, примолк.
— Если проблемы заявятся к нам в гости, забить ими голову ему все-таки придется, — как бы между делом заметил Роман и, не давая уже открывшей рот Татьяне ответить, поспешил сменить тему, — Кстати, ты пришла очень вовремя, чтобы разрешить наш спор, затеянный всеобщим рыжим любимцем — кто по-настоящему достоин звания маркиза ла Бошера? Твой дядюшка или твой батюшка? А может быть, твой брат?
— Мой сын, — буркнула девушка и, потрепав растерянного, но довольного Анри по голове, хладнокровно заняла свое место рядом с мужем. Виконт озадаченно примолк — такой вариант он доселе не рассматривал.
— Между прочим, вариант… — задумчиво молвил он, переводя взгляд на такого же ошеломленного младшего брата, — Он же тоже наследник, потомок… Значит, маркизов уже четыре штуки. Блеск! Что будем делать, как рассудим спор?
Эрик тяжело вздохнул и, не слишком желая продолжения глупой болтовни, покачал головой.
— Анри сражаться с Чеславом я точно не пущу, Роман, поэтому его, полагаю, можно смело исключить из этого состязания. Присядь, сынок. Признаться, не ожидал, что ты будешь участвовать в собрании, но… — молодой граф махнул рукой, не развивая эту мысль, и решительно продолжил предыдущую тему, — Итак, Альберт, ты предлагаешь пока повременить и не отвечать на провокационный вызов. Говоришь, что хочешь подготовиться… но как? У Чеслава меч, он более, чем защищен!
— Он сумел найти способ защитить себя от Нейдра, — Татьяна, живо принявшая участие в собрании, задумчиво потерла переносицу, — Меч не отнимает у него силы, признает его хозяином… Ричард сейчас ищет в библиотеке способ сделать то же самое — он не желает мириться с тем, что Чес превосходит нас. Марко и Паоло помогали ему поначалу, но потом Паоло о чем-то вспомнил и заперся у себя в комнате. Наверное, они скоро…
— Мы уже здесь, — веселый голос юного хранителя памяти перебил ее рассуждения, заставляя отвлечься и повернуться к нему. Марко в гостиную входил и в самом деле не один, а в компании своего названного отца и, кроме того, в компании Ричарда, волокущего целую кипу каких-то бумаг.
— Вы решили использовать нашего дядю в качестве тяжелой рабочей силы? — Луи, чуть склонив голову набок, скептически приподнял брови, — Он, по-моему, сейчас сломается. Помочь, что ли…
Оборотень, которому нести большое количество древней документации было и в самом деле не слишком просто, но который, тем не менее, очень успешно с этим справлялся, негромко зарычал и, в несколько шагов приблизившись к столу, с глухим хлопком опустил всю эту кипу на столешницу. После чего, переводя дыхание, выпрямился, посылая племяннику очень говорящий взгляд.
— Или помогай без сомнений, или не помогай вовсе! — выпалил он и, глубоко вздохнув, прижал руку к бешено колотящемуся сердцу, — Фух. Что ж, меня просили — я нашел, — мужчина оперся на гору бумаг рукой и окинул заинтересованных слушателей довольным взглядом, — Библиотека Нормонда весьма обширна: если порыться, есть шанс найти практически все, что угодно. Это, — он красноречиво кивнул на кипу бумаг, — Все о мече. О его создателе, о том, как он сам, создав опасное оружие, защищался от него. Учитывая, что Чеславу удалось повторить его подвиг, я, увы, сомневаюсь, что информация уникальна, но все-таки, думаю, может пригодиться и нам. Да?
— Безусловно! — Альберт, воодушевленный и чрезвычайно обрадованный как словами Ричарда, так и его находкой, даже подался вперед, — Если мы сумеем повторить то, что совершил Вилкас, мы сможем отобрать у него меч, не опасаясь его силы! Может быть, сражение будет не на равных, но у нас появится шанс… Вот что я называю — подготовиться к бою! Молодец, Ричард!
— Спасибо, — оборотень, весьма польщенный похвальбой, даже склонился в неглубоком поклоне и, оставив кучу бумаг лежащими на столешнице, обошел стол, присаживаясь с другой стороны рядом с Виктором, — Но у меня есть и еще одна идея, — он внимательно оглядел присутствующих и медленно, весомо начал излагать, — Вы помните, Чеслав отравил стилеты Вика, чтобы раны, нанесенные Дэйву были мучительнее? Я предлагаю ответить ему тем же — кроме серебра, полагаю, есть еще яды, которые могут повлиять на оборотня. Знаток ядов у нас есть, — он выразительно кивнул на приосанившегося Марко, — Быть может, сумеешь придумать что-нибудь, друг мой?
— Он-то, может, и сумеет! — Роман, судя по всему, не слишком одобряющий идею дядюшки, взмахнул рукой, привлекая к себе внимание, — Но кто сказал, что Вику можно идти с нами в большой поход на Чеса?
— А кто сказал, что в него можно идти тебе? — невозмутимо парировал Винсент, скрещивая руки на груди, — Будь моя воля — я бы вас обоих запер дома и не выпускал бы ни под каким видом! Но, увы… — мужчина немного понурился и тяжело вздохнул, — В этой ситуации нам вновь придется брать количеством. Чеслав один, ибо я не думаю, чтобы Альжбета осмелилась выйти против нас, поэтому нас должно быть как можно больше. Думаю, идее Ричарда стоит дать ход. Что скажешь, Марко? Какого яда боятся оборотни?
Марко, которому наконец-то предоставили возможность ответить, широко улыбнулся и выпрямился. Медлить с ответом он смысла не видел — ответ он знал.
— Бешенная ягода, — спокойно произнес молодой человек и, встречая недоумение даже в глазах Винченцо, который, казалось бы, ввиду обучения у Рейнира должен был что-то знать, уточнил, — Белладонна.
Ричарда передернуло. Сам он как-то запамятовал об этом опасном растении, однако, услышав о нем сейчас, да еще в такой связке, быстро сопоставил в памяти некоторые события собственной жизни и прореагировал соответственно.
— Мне втирали мазь из нее… — хрипло молвил мужчина, опуская взгляд на стол, — В тринадцатом веке, в Лангедоке… После этого я зарекся возвращаться во Францию.
Внимание всех собравшихся, включая, разумеется, и маленького Анри, моментально обратилось к баронету. Об этих фактах его истории прежде никто не знал.
— А что ты забыл в Лангедоке?.. — Луи, переглянувшись поочередно с обоими братьями, осторожно склонил голову набок, вглядываясь в дядю, — Я думал, ты до восемнадцатого во Францию не заглядывал… ну, после того, как сбежал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Хотел вернуться к истокам, — в голосе оборотня прозвучала откровенная горечь, — Но попал под раздачу. Я тогда был довольно неосторожен, вел себя вызывающе — я уже убедился в собственном бессмертии, и перестал испытывать страх, — вот меня и заметили. Святые отцы инквизиции… они иногда действовали хитростью. Меня опоили, одурманили и я уснул, а очнулся уже в плену. Меня пытались заставить сознаться в колдовстве или в ереси — я уже толком не помню, в чем, — и, чтобы вынудить сделать это, втирали мазь из белладонны. Как я потом узнал, у людей она вызывала стойкие галлюцинации, они сознавались в том, чего не совершали… Но я волк, — Ричард на мгновение примолк и, мотнув головой, с усилием продолжил, — Это… не для детских ушей, я не хочу рассказывать при Анри. Но можете поверить — мне было очень и очень плохо. Когда я пришел в себя, оказалось, что я привязан к столбу, вокруг которого навален хворост — меня хотели сжечь, но не прилюдно, а в тайне: меня боялись. Я разозлился, порвал веревки… дальше снова следуют ненужные малышу подробности, — мужчина быстро улыбнулся, — Но покинул Лангедок я не совсем… хорошо. Слышал потом, меня пытались разыскать, но к этому времени я вновь бежал из Франции и не возвращался до восемнадцатого столетия.
- Предыдущая
- 578/1100
- Следующая

